Привлечь больше сделок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
товар, продаваемый с убытком для привлечения покупателей - goods sold at a loss to attract customers
комиссия за привлечение клиента - introduction fee
и привлечь их - and draw them
привлечение людей - engaging people
привлечение ресурсов для размещения в кред`иты - loan funding
привлечь вас - draw you out
привлечение депозитов - attracting deposits
привлечения людей - of engaging people
с целью привлечения к ответственности - with a view to prosecuting
привлечь огонь неприятеля - to draw enemy fire
Синонимы к привлечь: привлекать, вызывать эксперта, притягивать, подтягивать, подтаскивать, вовлекать, выращивать, приобщать, втягивать, надевать
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
больше бейрут - greater beirut
больше возможностей для трудоустройства - more employment opportunities
больше всего подходить для - be best suited to
больше информации, пожалуйста, - more information please
больше каждый день - more each day
больше не будет происходить - would no longer occur
больше не в наличии - is no longer in stock
больше не встречу - no longer meeting
больше не держать - no longer hold
больше не контролируется - no longer controlled
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
брокерская практика заключения сделок с ценной бумагой - brokerage practice of concluding transactions with securities
заключение сделок - transactions
дебиторская задолженность сделок - accounts receivable transactions
география коммерческих сделок - commercial geography
Количество сделок - number of trades
исполнение сделок - execution of trades
признание сделок - the recognition of transactions
сделок с недвижимым имуществом - real property transactions
увеличение дохода за счёт сделок с маржей - gearing on the margin
организация сделок - arrangement of transactions
Малые предприятия могут нанимать евангелистов, используя различные методы, чтобы привлечь больше последователей, а иногда и производить лидеров отрасли. |
Small businesses can employ evangelists using a variety of techniques to reach more followers, and sometimes produce industry leaders. |
В Ларвике, родине Хейердала, муниципалитет начал проект в 2007 году, чтобы привлечь больше посетителей. |
In Larvik, the birthplace of Heyerdahl, the municipality began a project in 2007 to attract more visitors. |
Мы надеемся, что сможем привлечь больше экспертов для рецензирования статей, чем это происходит в настоящее время. |
In some cases it may even be useful to consider the attainment which is possible at the level of the intelligence of some other species. |
Когда аттракционы пользуются большим спросом в определенном районе и в нем не хватает водителей, тарифы увеличиваются, чтобы привлечь больше водителей в этот район. |
When rides are in high demand in a certain area and there are not enough drivers in such area, fares increase to get more drivers to that area. |
Ситуация накаляется, но при правильном подходе, я думаю, это внимание поможет привлечь больше женщин-редакторов и улучшить энциклопедию. |
Things are heating up, but if handled properly, I think the attention could help bring in more women editors and improve the encyclopedia. |
Однако наличие сертификата IRS может помочь организациям привлечь больше пожертвований и обеспечить некоторую защиту от дальнейшего контроля. |
However, being certified by the IRS can help organizations attract more donations and provide some protection against further scrutiny. |
Это также может привлечь больше внимания к основной статье и ускорить ее улучшение. |
This could also send more attention to the main article and speed the improvements there as well. |
Хотя ООН призвала Бразилию привлечь к ответственности тех, кто больше всего пострадал от резни в сентябре 2016 года, суд объявил процесс по делу о резне в Карандиру недействительным. |
Although the UN urged Brazil to bring justice to those most affected by the slaughter on September 2016, the court declared the trial on Carandiru massacre null. |
Она также финансировала программу женщины на вершине в 2003-2005 годах, чтобы привлечь больше женщин в высшее руководство. |
It also funded the Women to the Top program in 2003–2005 to bring more women into top management. |
Чтобы получить больше финансирования, Минков был убежден привлечь капитал в размере $ 15 млн путем первоначального публичного размещения акций ZZZZ Best. |
In order to obtain more financing, Minkow was persuaded to raise $15 million of capital through an initial public offering of ZZZZ Best stock. |
Благодаря этому разработчики могут глубже интегрировать свое приложение с Facebook, чтобы привлечь больше людей. |
It provides developers with the opportunity to deeply integrate their app into the core Facebook experience, which enables distribution and growth. |
Стремясь привлечь больше внимания, этот проект был перенесен на замену старого проекта WikiProject. |
In an effort to attract more attention, this project has been moved to replace an old WikiProject. |
Он явно хочет привлечь сюда больше своих сторонников. |
Clearly meant to draw more of his supporters here. |
Разработчики Foldit хотели привлечь как можно больше людей к проблеме свертывания белка. |
Foldit's developers wanted to attract as many people as possible to the cause of protein folding. |
Мне было интересно, что вы, ребята, думаете о том, чтобы попытаться привлечь больше дантистов в этот проект. |
I was wondering what you guys thought of trying to recruit more dentists into this project. |
Вы хотите привлечь больше участников в свой проект? |
Are you looking to recruit more contributors to your project? |
И мы начали пользоваться Интернет, чтобы привлечь больше публики. |
And we've embraced the internet as a way of trying to draw in a new audience. |
Она заинтересовалась карьерой в индустрии развлечений после выступлений на концертах, стремясь привлечь к себе больше людей. |
She became interested in pursuing a career in the entertainment industry after performing in recitals, with the aspiration of getting more people to look at her. |
В дополнение к тому, чтобы не загромождать страницы разговоров пользователей, это позволит привлечь больше внимания к необходимости устранения двусмысленности. |
In addition to not cluttering up user's Talk pages, this would bring more eyes onto the need for disambiguation. |
Эрдоган попытался привлечь в Турцию больше иностранных инвесторов и отменил многие правительственные постановления. |
Erdoğan tried to attract more foreign investors to Turkey and lifted many government regulations. |
Это, в свою очередь, может привлечь больше непрофессиональных читателей и больше студентов, чтобы внести свой вклад в проект. |
This in turn may attract more lay-readers and more student to contribute to the project. |
Эшли, не могла бы ты добавить новое объявление на сайт, посмотрим, не сможем ли мы привлечь еще больше предпринимателей? |
Ashley, would you please add the new announcement to the web site, see if we can't drum up some more business? |
Создавая аттракционы для привлечения толпы, эти смельчаки выполняли трюки, петли и начинали крылатую ходьбу, чтобы привлечь больше клиентов. |
Creating attractions to bring in crowds, these daredevils performed stunts, loops and began wing walking to attract more customers. |
Могу ли я предложить контент RFC, возможно, с упоминанием в Village Pump, чтобы привлечь больше мнений? |
May I suggest a content RFC, perhaps with a mention at Village Pump, to bring in more opinions? |
Новое шоссе из Монтего-Бей и улучшенная инфраструктура могут привлечь больше туристов. |
A new highway from Montego Bay and an improved infrastructure may bring more tourists. |
В условиях патриархальной культуры Африки задача состоит в том, чтобы привлечь в эти общины как можно больше мужчин и чтобы в них по-прежнему звучал голос женщин. |
In Africa's patriarchal culture, the challenge is to attract more men to these communities and still have the voice of women heard in them. |
Вы хотите привлечь больше участников для вашего проекта? |
Are you looking to recruit more contributors to your project? |
Это действительно должно привлечь больше внимания, и выводы комиссии по этому вопросу должны быть процитированы. |
Should really get more attention and the commission findings on this should be cited. |
МВФ рекомендовал работать над решением этих проблем, чтобы Португалия смогла привлечь больше частных инвестиций. |
The IMF recommended working on solving these problems for Portugal to be able to attract more private investment. |
We need to get more people involved in this, clearly. |
|
Оба магазина стараются сделать все возможное, чтобы привлечь как можно больше покупателей, а также вывести другой магазин из бизнеса. |
Both shops try lots of things to get lots of customers to come, and to get the other shop out of business. |
Согласно сообщениям на ее странице Myspace, Кассандра была освобождена от контракта новыми владельцами парка из-за того, что они хотели привлечь больше внимания к семье. |
According to postings on her Myspace page, Cassandra was released from her contract by the park's new owners due to their wanting a more family friendly appeal. |
Развивающееся субобщество имело закодированный голос, чтобы привлечь больше гомосексуалистов в Нью-Йорк и другие растущие американские городские центры. |
The developing sub-community had a coded voice to draw more homosexuals to New York and other growing American urban centers. |
Я добавил несколько тегов в раздел, чтобы иметь лучшее понимание этого вопроса и привлечь больше пользователей. |
I added some tags in the section to have a better understanding of the matter and attract more users. |
Однако нам нужно больше сторонних людей, и да, единственная выгода от этого-привлечь сюда больше людей. |
However, we need more third party people, and yes, the only benefit of that is bringing more people here. |
После того, как клиентская база была создана с помощью платного подхода, компании часто проводят рекламные акции и конкурсы, чтобы привлечь больше органических последователей. |
Once a customer base has been established through a paid approach, businesses will often run promotions and competitions to attract more organic followers. |
Да, в этом фронтоне был сделан 15-миллионный ремонт, чтобы привлечь больше азартных игроков. |
Yeah, this Fronton did a $15 million renovation to bring in more gamblers. |
Я пытаюсь привлечь к этому больше внимания и немного помочь с деталями. |
I'm trying to get more eyes on it, and some help with the details. |
В документе, подготовленном для членов парламента, также говорится, что победа г-на Трампа, вероятнее всего, еще больше раздует пламя исламистского экстремизма, поскольку группировки смогут использовать ее в пропагандистских целях, чтобы привлечь новых боевиков. |
The briefing also warned that Mr Trump’s win would likely only fuel Islamic extremism and could be used by groups as a propaganda tool to bring new fighters to their battlefields. |
Я не сочувствовал ей, она просто хотела привлечь к себе больше внимания. |
I wasn't sympathetic - she only wanted to draw more attention to herself. |
Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения. |
A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education. |
Решил, что мне следует оставить здесь записку, чтобы привлечь больше внимания. |
Figured I should drop a note here to draw more input. |
Значит они будут снижать ставки, чтобы привлечь больше сделок. |
So they'll lower their rates to attract more business. |
В 1962 году подразделение Moore Park начало строительство и должно было привлечь в город больше жителей. |
In 1962, the Moore Park subdivision started construction and would attract more residents to town. |
Продвижение продукта — это эффективный и недорогой способ привлечь к нему больше внимания с помощью рекламы. |
Boosting a product is an effective and inexpensive way to get it more exposure through an ad. |
Более 150 статей появились в крупнейших газетах мира и помогли привлечь больше участников. |
Over 150 articles appeared in major newspapers across the world and helped to attract more participants. |
МВФ рекомендовал работать над решением этих проблем, чтобы Португалия смогла привлечь больше частных инвестиций. |
She is portrayed as active during their political careers, especially during Gaius’. |
Многие разработчики мобильных игр убедились, что «Вход через Facebook» помогает привлечь больше игроков, повысить их вовлеченность и увеличить прибыль. |
Facebook Login is proven to lead to improved discovery, player engagement and monetisation for mobile games. |
Legazpi стремится привлечь больше фирм BPO для размещения офисов в городе. |
Legazpi is aiming to attract more BPO firms to put up offices in the city. |
Похоже, что нам, возможно, потребуется привлечь больше администраторов к списку разблокировки. |
It seems like we may need to get more administrators involved with the unblock list. |
Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные. |
You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо. |
In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu. |
Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах. |
There's no doctor here who understands these things. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей. |
And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention. |
будет провозглашаться диаконом или священником в определенные моменты, особенно перед чтением Священного Писания, чтобы привлечь внимание прихожан к священному учению. |
will be proclaimed by the deacon or priest at certain moments, especially before the reading of scripture, to draw the congregation's attention to sacred teaching. |
Как правило, новые вики-проекты не смогли привлечь большое количество пользователей из существующей Вики-программной базы. |
As a rule newer wiki projects have not succeeded in attracting large numbers of users from the existing wiki software base. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привлечь больше сделок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привлечь больше сделок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привлечь, больше, сделок . Также, к фразе «привлечь больше сделок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.