Приемам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он получает доступ к накопленным теориям, знаниям, методам и приемам и использует их для конкретной цели, определяемой государством, бизнесом или клиентом. |
It accesses and uses accumulated theories, knowledge, methods, and techniques, for a specific, state-, business-, or client-driven purpose. |
Лично я предпочитаю здравый смысл техническим приемам письма. |
I prefer common sense technical-writing practices, myself. |
Ты с нею двадцать лет кокетничал и приучил ее к самым смешным приемам. |
You've been coquetting with her for twenty years and have trained her to the most ridiculous habits. |
Рабочие сходились на улице Котт, у фехтовальщика, который учил приемам нападения. |
Workingmen met at the house of a fencing-master who gave lessons in the Rue de Cotte. |
Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека. |
I assure you, sir, that I have no pretensions to the kind of elegance which consists in tormenting a respectable man. |
Okay, I'll teach you some beginner defensive moves. |
|
Орденсвактер должен пройти дополнительную неделю обучения, чтобы научиться приемам обращения с пьяными людьми и людьми, употребляющими различные наркотики. |
Ordensvakter have to undergo an extra week of training to learn techniques on how to handle drunk people and people on various drugs. |
Молодчина Шельга... Но все-таки, ай-ай -прибегать к недозволенным приемам... |
Clever chap, that Shelga. Still, he wasn't playing fair. |
Там, в кафе, меня научили всем необходимым приёмам он показывал их уверенно и необычайно ловко. |
There, in the cafe, he taught me most of his tricks kindly, without the smallest hesitation. |
Иноки будет продолжать обучать этим боевым приемам новое поколение борцов в додзе своего профессионального рестлинга, New Japan Pro Wrestling. |
Inoki would go on to teach these fighting techniques to a new generation of wrestlers in the dojo of his professional wrestling promotion, New Japan Pro Wrestling. |
А пока играешь, учишься новым приемам, новым способам вылепить звук пальцами, поймать его губами, - и все сам, без указки. |
And as you play, you learn new tricks, new ways to mold the tone with your hands, to pinch the tone with your lips, and no one teaches you. |
Может он вернулся обратно к телу после обучения техническим приемам у Штраусса. |
Well, maybe he went back to the body after he learned the technique from Strauss. |
Главной задачей лафбери было научить новых пилотов, таких как Эдди Риккенбакер, приемам ведения боя. |
Lufbery's principal job was to instruct the new pilots such as Eddie Rickenbacker in combat techniques. |
Он доведен до отчаяния и прибегает к искусным приемам... с тем, чтобы отвлечь вас от вашей законной цели |
He's desperate and he has resorted to skillful measures... in order to distract you from your rightful goal. |
Никсон сможет одолеть Траверса только прибегнув к грязной лжи, нечестным приемам и старому доброму Кваверскому разбою. |
Nixon's only chance to defeat Travers is with filthy lies, dirty tricks and good old Quaker thuggery. |
Каждый предмет, благодаря используемым педагогическим приемам и своему собственному содержанию, способствует развитию аргументированного мышления. |
Every course of study involves reasoned debate, depending on the course content and the manner in which it is taught. |
Я бы с радостью поучилась различным приемам от седющего ветерана, как вы. |
You know I would love to learn the ropes from a grizzled veteran such as yourself. |
Он не бежал чуть что в Вашингтон, чтобы комментировать очередную модную тему, ходить по приемам и общаться с элитой – у него были более важные дела. |
He did not dash to DC to testify on the latest fad or navigate the elite cocktail party circuit. He had more important things to do. |
Британские агенты также обучили этим пяти приемам силы бразильской военной диктатуры. |
British agents also taught the five techniques to the forces of Brazil's military dictatorship. |
С той самой ночи, как и человечество в своей юности, я научился грубым приёмам выживания. |
So from that night onwards, much akin to humanity in its adolescence, I learned the crude tools of survival. |
Здесь внимание фокусируется на обучение членов семей элементарному уходу, оказанию первой помощи и приемам поддержки. |
The focus is on training family members in basic care, first aid and support techniques. |
От нее они научатся таким приемам, как беседа и игра, которым их не научат в школе. |
From her, they would learn techniques such as conversation and gaming, which would not be taught to them in school. |
Чтобы сберечь припасы, войска были ограничены двумя приемами пищи в день. |
To conserve supplies, the troops were limited to two meals per day. |
Сану завершил сезон 2018 года с 66 приемами, четырьмя приземлениями и 838 приемными ярдами. |
Sanu finished the 2018 season with a 66 receptions, four touchdowns, and a career-high 838 receiving yards. |
Urban Legends by Jan Harold Brunvand описывает, как поспешные выводы, наряду с приемами фарсового юмора, могут быть использованы для создания комедии. |
Urban Legends by Jan Harold Brunvand describes how jumping to conclusions, along with the techniques of slapstick humour, can be used to create comedy. |
Я знаю, моя бабушка страдала это болезнью и она ела сахар между приемами пищи |
I mean, my grandmother suffered from the same disease And are eating sweets between meals |
Построенный нелинейным образом, фильм сопоставляет исторические события с различными кинематографическими приемами. |
Constructed in a nonlinear fashion, the film juxtaposes historical events with a variety of cinematic techniques. |
Написавший это письмо, по-видимому, располагает средствами, - заметил я, пытаясь подражать приемам моего друга. |
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. |
Но я подумал, что если ты закончила оттачивать свой свинг, то, может, мы поработаем над кое-какими приёмами. |
But I was thinking, if you're finished swinging at me, maybe we could just work on some holds. |
В совокупности уши, RDAs, AIs и ULs называются пищевыми эталонными приемами. |
Collectively the EARs, RDAs, AIs and ULs are referred to as Dietary Reference Intakes. |
Практикующий Калари может столкнуться с новыми боевыми приемами от вражеского бойца. |
A Kalari practitioner might encounter new fighting techniques from an enemy combatant. |
Порты игры были встречены со смешанными приемами; версия Atari 2600 была очень успешной, в то время как версия Nintendo Entertainment System была плохо принята. |
Ports of the game have been met with mixed receptions; the Atari 2600 version was very successful, while the Nintendo Entertainment System version was poorly received. |
Премьера состоялась в 2010 году, он сочетает в себе элементы из музыки Китая с композиционными приемами западной классической музыки. |
Premiered in 2010, it combines elements from the music of China with composition techniques of Western classical music. |
В 2011 году он сравнял Большой Восточный рекорд с 13 приемами против Северной Каролины. |
In 2011 he tied a Big East record with 13 receptions against North Carolina. |
Они путешествовали по Шотландии в карете и по пути наслаждались несколькими приемами. |
They toured Scotland by coach, and enjoyed several receptions en route. |
Компания проводит политику нулевой терпимости к нечестным торговым стратегиям и приёмам, мошенническим действиям и другим манипуляциям. |
The company maintains a zero-tolerance policy for abusive trading strategies, fraudulent activities, manipulation or any other scams. |
В промежутках между приемами пищи дети предпочитают картофель фри, шоколад и газировку, в которых не хватает микроэлементов и пищевых волокон. |
Between meal times, children prefer French fries, chocolate, and soda, which lack micronutrients and dietary fiber. |
Из-за Кодекса Хейса лесбиянство после 1930 года отсутствовало в большинстве фильмов, даже тех, которые были адаптированы с явными лесбийскими персонажами или сюжетными приемами. |
Because of the Hays Code, lesbianism after 1930 was absent from most films, even those adapted with overt lesbian characters or plot devices. |
Колпак; впрочем, с приемами; у них это выработано. |
He's henpecked, but with good manners; it's their system. |
В частности, в кувейтских университетах другие факторы включают питание между приемами пищи, семейное положение и доминирование мужчин в спорте. |
Specifically in Kuwaiti universities, other factors include eating between meals, marital status, and a male domination of sports. |
Когда он достиг совершеннолетия в мае 1902 года, Неделя его совершеннолетия была отмечена празднествами, боями быков, балами и приемами по всей Испании. |
When he came of age in May 1902, the week of his majority was marked by festivities, bullfights, balls and receptions throughout Spain. |
Финны также овладели приемами маскировки, которые они хорошо использовали. |
The Finns also mastered camouflage techniques, which they put to good use. |
Больше года он был занят публичными приемами, лекциями и написанием отчета об экспедиции, путешествии открытия. |
For more than a year he was occupied with public receptions, lectures and the writing of the expedition record, The Voyage of the Discovery. |
Основными синтаксическими приемами, используемыми в различных языках для обозначения вопросов, являются изменение порядка слов и добавление вопросительных слов или частиц. |
The main syntactic devices used in various languages for marking questions are changes in word order and addition of interrogative words or particles. |
Может, потому что вы приёмами карате не пробили дым, как в сценарии. |
Maybe because you didn't karate chop your way through the smoke, as scripted. |
В отличие от сладкой выпечки, подаваемой на десерт в конце трапезы, конфеты обычно едят небрежно, часто пальцами, в качестве закуски между приемами пищи. |
Unlike sweet pastries served for a dessert course at the end of a meal, candies are normally eaten casually, often with the fingers, as a snack between meals. |
Существуют тонкие различия между парономазией и другими литературными приемами, такими как двусмысленность. |
There exist subtle differences between paronomasia and other literary techniques, such as the double entendre. |
Ивермектин, даже с перерывами между приемами до четырех месяцев, все еще обеспечивает 95% защиту от взрослых червей. |
Ivermectin, even with lapses up to four months between doses, still provides 95% protection from adult worms. |
Детям не разрешалось есть между приемами пищи, и мать проводила с ними беседы поодиночке один вечер в неделю с целью интенсивного духовного обучения. |
The children were not allowed to eat between meals and were interviewed singly by their mother one evening each week for the purpose of intensive spiritual instruction. |
А тут нарисовывается Майлз, с клинком и крутыми приемами. |
And then there's Miles, with the swagger and the sword tricks. |
Он завершил регулярный сезон с 59 приемами на 653 Ярда и четырьмя тачдаунами. |
He finished the regular season with 59 receptions for 653 yards and four touchdowns. |
Кроме того, она пользовалась и двумя другими приемами: иногда она перемежала ложь с правдой или рассказывала совершенно правдивые истории так, что они казались ложью. |
She knew two other methods also-either to interlard her lies with truth or to tell a truth as though it were a lie. |
С помощью эскизов и рисунков Н'Диайе удалось овладеть формами и приемами живописи, которые он наблюдал и тщательно анализировал. |
Through the means of sketches and drawings, N’diaye succeed to master the forms and techniques of paintings that he observed and fastidiously analysed. |
- есть между приемами пищи - eat between meals
- между приемами пищи - in between meal
- в промежутках между приемами пищи - in between meals
- ежедневно между приемами пищи - daily between meals
- комитет по приёмам - hospitality committee
- слюна, выделяющаяся в интервале между приёмами пищи гору - resting saliva
- овладеть всеми приёмами защиты - learn all the guards
- писатель, часто пользующийся изобразительными приемами - figurative writer