Принесите мне кофе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принесите мне кофе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bring me coffee
Translate
принесите мне кофе -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- кофе [имя существительное]

имя существительное: coffee, Java



Эмиль, принесите икру и кофе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emil, bring in the caviare and coffee.

Эй, принесите кексу и чашку кофе, живо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can I get a muffin and a cup of coffee, pronto, please?

Месье Бэтмен, будьте так добры сходите в бар и принесите мне хороший кофе с молоком и двумя кусочками сахара, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Batman, would you be so kind... as to go to the bar and get me a nice little coffee... with a dash of milk and two sugars?

И принесите побольше топленого масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bring plenty of melted butter.

Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee.

В кухню вошла Труди с кофейником и начала разливать кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups.

Принесите мне всё, что готово и пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me whatever is ready and a beer.

Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go back to work because I need to further my career or I just want to go have coffees.

Ей принесите плавленный сыр с помидорами и луком колечками а мне чизбургер и солодового молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll have a grilled cheese, tomato and onion rings and I'll have cheeseburger and malted milk.

Принесите мою саблю и кинжал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me my sabre and my cutlass!

Принесите Eviаn, вымойте коврики и положите тапочки для его гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock Evian, shampoo the rugs and extra slippers for his guests.

Вы двое, спуститесь вниз и принесите столько охладителя, сколько сможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two go down and get all the coolant you can carry.

Ну, брось. Кофе слабее французского рукопожатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee here is weaker than a Frenchman's handshake.

Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario.

Принесите мой портфель, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me my portfolio, please.

И принесите мне эту штуку... с цепью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bring me a contraption... Chain...

Принесите мне измеритель квант-кибера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fetch me the quantum-cyber measure.

Старшая из первого класса, принесите глобусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitor of the first class, fetch the globes!

Принесите мне творожный пудинг, установите аппарат на девятку и не забудьте ведро с мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the cheesecake, crank me up to nine and put a scoop of ice cream on the side.

Принесите мне белого вина и арбуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me white wine and a watermelon.

Мне только нужно подогреть её кофе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to heat up her coffee...

Принесите мне фрагмент до рассвета, или я вернусь с целой армией, такой же покорной как Артур сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliver the fragment to me by dawn, or I'll come back with an army just as obedient as Arthur here.

Я встал, и мы вышли на галерею, где нас ждало кофе и сигары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rose, and we passed into the front gallery for coffee and cigars.

Женщины опять налили кофе в кружки и поставили их в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women filled the coffee pots and set them out again.

Сидел там как ни в чем не бывало, пил кофе с коньяком и сокрушался, что такое произошло между двумя нашими великими нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Lapp, with his coffee and his cognac, expressing his regret that these things have come to pass between our two great nations.

Скорее - принеси свежего кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off with you and get some fresh coffee.

Я выпишу вам рецепт на большую чашку горячего кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee.

Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone get me some boiling water and some clean cloth.

Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet.

Принесите ему с земли или неба, чтобы все могли видеть его. O Волшебное благославение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the earth or the sky, may he emerge for all to see, oh magic post!

Ты не можешь три раза в день питаться одним кофе, Хлоя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't live on coffee three meals a day, Chloe.

Принесите с собой лед! - крикнул я ей вдогонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring some ice with you, I called after her. She nodded and ran.

Если ты хочешь переманивать наших пациентов кофе и завтраком, - отлично, но давать им пустые надежды - это выходит за все рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna ply our patients with free coffee and breakfast, that's fine. But selling them false hope is off-limits.

Делаю копии, приношу кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make copies,get coffee.

Джейн пригласила меня на кофе, но тут все затягивается, так что..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane asked me for a drink, and this is going to take a while, so I have to...

Если хотите, чтобы его выпустили на поруки, принесите мне заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to make sure he walks out of court today, you bring me the letter.

И принесите свои плавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bring your swim trunks.

Принесите мне 1 000 миллилитров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me 1 000 mls!

Принесите мне копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me a transcription.

Общие темы в стриптизе включают лень Гарфилда, навязчивую еду, любовь к кофе и презрение к понедельникам и диетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common themes in the strip include Garfield's laziness, obsessive eating, love of coffee, and disdain of Mondays and diets.

В кафе Bubble tea часто предлагают напитки без кофе или чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubble tea cafés will frequently offer drinks without coffee or tea in them.

Он питался чаем, кофе, газированной водой и витаминами, жил дома в Тейпорте, Шотландия, и часто посещал Мэрифилдскую больницу для медицинского обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived on tea, coffee, soda water and vitamins, living at home in Tayport, Scotland, and frequently visiting Maryfield Hospital for medical evaluation.

За это время компания продавала только обжаренные цельные кофейные зерна и еще не варила кофе на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the company only sold roasted whole coffee beans and did not yet brew coffee to sell.

Сандаловое дерево оставалось основной экспортной культурой, а экспорт кофе стал значительным в середине девятнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandalwood remained the main export crop with coffee exports becoming significant in the mid-nineteenth century.

Каймак также описывает сливочную пену в турецком кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kajmak also describes the creamy foam in the Turkish coffee.

Он был изможден, небрит, с жирной кожей, с застывшим бессонным полубезумным выражением на слегка картофелеподобном лице-спустился после ночной работы за чашкой кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gaunt, unshaven, greasy-skinned, a stark sleepless half-crazy look on his slightly potato-like face—had come down after a night's work for a cup of coffee.

Город празднует это каждый год с фестивалем кофе-брейка в Стаутоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city celebrates this every year with the Stoughton Coffee Break Festival.

В 2009 году Caffè Nero купил и открыл собственную кофейню roastery, которая поставляет кофе во все свои кофейни по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 Caffè Nero bought and opened its own coffee roastery, which supplies the coffee to all its coffee houses worldwide.

Упаковщики и розничные торговцы могут брать столько, сколько они хотят за кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packers and retailers can charge as much as they want for the coffee.

В кондитерской cukrászda подают выпечку, пирожные и кофе, а в кафе eszpresszó-кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastries, cakes and coffee are served at the confectionery called cukrászda, while an eszpresszó is a café.

Одна из крупнейших мировых житниц, Бразилия была крупнейшим производителем кофе в течение последних 150 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the world's major breadbaskets, Brazil has been the largest producer of coffee for the last 150 years.

Несмотря на постоянные мольбы Андре, чтобы они бежали, Мария остается непоколебимой в своих усилиях принести урожай кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Andre's continued pleas that they should flee, Maria remains steadfast in her efforts to bring in the coffee crop.

Кофе Salt Spring был признан Фондом Дэвида Сузуки в своем отчете за 2010 год ведение бизнеса в новом климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt Spring Coffee was recognized by the David Suzuki Foundation in their 2010 report Doing Business in a New Climate.

27 июня 2011 года на канале HBO состоялась премьера документального фильма о проблемах судебной реформы под названием Горячий кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 27, 2011, HBO premiered a documentary about tort reform problems titled Hot Coffee.

Тассеомантия следовала по торговым путям чая и кофе и практиковалась цыганами-цыганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tasseomancy followed the trade routes of tea and coffee and was practiced by Romani Gypsies.

Фьючерсы на кофе в этом году выросли на 57 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee futures have surged 57 percent this year.

Одна Нью-Йоркская компания говорит, что она может наполнить до 1500 бочонков в день холодного кофе nitro brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A New York company says it can fill up to 1,500 kegs a day of nitro cold brew coffee.

Индийский фильтровальный кофе популярен в Южной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also experienced various theoretical and political crises.

Как правило, они предпочитают пить чай или кофе на завтрак, хотя предпочтения в еде варьируются в зависимости от региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They generally prefer to drink tea or coffee with breakfast, though food preferences vary regionally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принесите мне кофе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принесите мне кофе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принесите, мне, кофе . Также, к фразе «принесите мне кофе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information