Программист по образованию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
программист игр - games programmer
программист интерфейсов - interface programmer
прикладной программист - application programmer
сертифицированный программист - certified computer programmer
программист PIC - PIC programmer
программист мультимедиа - multimedia programmer
программист в сфере мультимедиа - in the field of multimedia programmer
ведущий программист - lead programmer
профессиональный программист - professional programmer
программист на C - C programmer
Синонимы к программист: кракер, системщик, хакер, вебмастер, фрикер
Значение программист: Специалист по программированию, составлению программ для ЭВМ.
резьба по дереву - woodcarving
вмешательство по праву - intervention by right
агентство по обычным вооружениям - Agency for Conventional Armaments
действовать по принципу - operate under a principle
по мысли придётся - I have thought of
процентная ставка по вкладу - deposit interest rate
комитет г. Москвы по ценовой политике в строительстве и государственной экспертизе проектов - Moscow Committee for Pricing Policy in Construction and State Project Inspection
работа по проекту - project work
ведущий менеджер по подбору персонала - senior HR manager
распоряжение имуществом по завещанию - settlement by will
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
образование звуков речи - phonation
деньги на образование - money for education
домашнее образование - home education
незаконченное высшее образование - Higher education
образование вздутий - blistering
Муниципальное образование поселок Лисий Нос - Lisy Nos Settlement municipal unit
получать образование - get a education
образование неисчезающих следов от кисти - lapping
наука и образование - science and education
Муниципальное образование Московская застава - Moskovskaya zastava municipal unit
Синонимы к образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение образование: То, что образовалось из чего-н..
Во многих программах кандидаты с соответствующим образованием могут быть освобождены от различных аналитических курсов. |
In many programs, applicants with appropriate background may be exempt from various of the analytical courses. |
Сводную информацию об этой программе смотрите в разделе Образование Сина. |
Summary of information about this program, see the Education of Sina. |
Часть прикладной программы с выдачей свидетельства об окончании учебного заведения включает такие же темы, что и образование по гражданским, социальным и политическим вопросам. |
Part of the Leaving Certificate Applied Programme address issues such as those covered in civic, social and political education. |
Начальное образование состояло главным образом в обучении латыни, необходимой для Тривиума и квадривиума, которые составляли основу средней учебной программы. |
Elementary education was mainly to teach the Latin needed for the trivium and the quadrivium that formed the basis of the secondary curriculum. |
Через ассоциированную программу 10×10 было пожертвовано более 2,1 миллиона долларов, чтобы помочь девочкам получить образование во всем мире. |
Through the associated 10×10 program, over $2.1 million has been donated to help girls receive an education worldwide. |
По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным. |
As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important. |
Раса и образование разделили общественное мнение, особенно по таким вопросам, как принудительная интеграция и изменения в государственной школьной программе. |
Race and education divided public opinion, especially over issues such as forced integration and changes to public school curriculum. |
Эта программа вступила в силу в 1980-х годах в большинстве штатов в ответ на сокращение числа людей, стремящихся получить среднее образование. |
This program came into effect in the 1980s throughout most states in response to the dwindling number of people seeking to earn a secondary degree in education. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
Они включают в себя программы распространения знаний среди общественности, экологическое образование, а также Программу сохранения долины Великого рифта, которая обеспечивает интегрированное землепользование в этом районе. |
These include public awareness programmes, environmental education and the Great Rift Valley Conservancy Programme, which ensures integrated utilization of land. |
Как и во многих программах МВА, бакалаврское образование в области недвижимости обычно предлагается в качестве концентрации или сфокусированной области обучения. |
As with many MBA programs, undergraduate real estate education is commonly offered as a concentration, or focused area of study. |
Программа на аттестат об общем среднем образовании по биологии включает семь ключевых областей... |
General Certificate for Secondary Education syllabus in biological science includes seven key areas... |
Программа велась в течение двух сезонов, после чего Доленц периодически появлялся на телевизионных шоу в сети и продолжал свое образование. |
The program ran for two seasons, after which Dolenz made sporadic appearances on network television shows and pursued his education. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
Существует также все более широкое использование Oculus Rift в учебных программах в других областях, таких как маркетинг, архитектура, клиническое образование. |
There is also increasing use of the Oculus Rift within curricula in other fields such as marketing, architecture, clinical education. |
Образование доступно во многих кулинарных институтах, предлагающих дипломные, ассоциированные и бакалаврские программы в области кулинарного искусства. |
Education is available from many culinary institutions offering diploma, associate, and bachelor's degree programs in culinary arts. |
Я создаю стипендиальную программу в колледже Боудоин, чтобы помочь нам и студентам Новой Шотландии расширить свое либеральное образование. |
Mostly out of curiosity, how is it that the Main Page Talk has been included in the category Articles with Indic Text? |
Центр предлагает гуманитарное образование, требующее завершения общеобразовательной программы и основного направления обучения. |
Centre offers a liberal arts education, requiring the completion of a general education curriculum and a major area of study. |
Многие из первых поколений компьютерных программистов получили образование на миникомпьютерных системах. |
Many of the first generation of PC programmers were educated on minicomputer systems. |
Некоторые из них имели высшее образование и были бывшими членами внезапно прекратившейся программы АСТП армии США. |
Some of the men were college-educated and were former members of the U.S. Army's abruptly terminated ASTP program. |
Программа также обеспечит подготовку и образование для местных родителей и специалистов в области раннего детства. |
The program will also provide training and education for community parents and early childhood professionals. |
Эти предложения в основном касаются мероприятий в рамках программы в сфере охраны здоровья, но могут быть применимы и к другим важнейшим услугам, включая образование и обеспечение жильем. |
They are focused on health programme activities but may be applicable to other front-line delivery sectors such as education and shelter. |
Было расширено обязательное образование с 6 до 9 лет, введены программы обучения грамоте взрослых и бесплатное университетское образование. |
Compulsory education was expanded from 6 to 9 years, while adult literacy programs and free university education were introduced. |
Это была Евангелистская программа, чтобы предоставить религиозное образование, в качестве альтернативы муниципальным школам в сельских сообществах. |
It was an Evangelical initiative to provide religious education as an alternative to public school in the rural communities. |
З. В целях содействия ликвидации нищеты и предоставления большему числу детей возможности получить образование была организована программа социальной защиты. |
A national social protection programme had been launched to help eradicate poverty and give more children with disabilities the opportunity for education. |
Программы на уровне ISCED 3, или высшее среднее образование, как правило, предназначены для завершения процесса среднего образования. |
Programs at ISCED level 3, or upper secondary education, are typically designed to complete the secondary education process. |
Образование в Макао не имеет единого централизованного набора стандартов или учебных программ. |
Education in Macau does not have a single centralised set of standards or curriculum. |
Главные достоинства этой программы - обучение базовым профессиональным умениям и навыкам, получение практического опыта и общее образование. |
Basic skills training, practical work training and general education are major features of this programme. |
Небольшое число школ предлагают программы неполного рабочего дня, вечерние курсы или заочное образование. |
A small number of schools offer part-time programs, evening courses, or correspondence education. |
Учащиеся, не являющиеся римскими католиками, освобождаются от части учебной программы, связанной с религиозным образованием или служением таинств. |
Students who are not Roman Catholic are exempted from parts of the curriculum which are specific to religious education or ministration of sacraments. |
Провинции обладают большей автономией, чем территории, и несут ответственность за социальные программы, такие как здравоохранение, образование и социальное обеспечение. |
Provinces have more autonomy than territories, having responsibility for social programs such as health care, education, and welfare. |
Университетская программа разработана таким образом, чтобы привести в соответствие образование и быстро растущие нужды общества. |
The university's programs are designed to harmonize education with fast social changes. |
В течение последнего десятилетия федеральное правительство поощряло образование, основанное только на воздержании, направляя на такие программы более миллиарда долларов. |
Within the last decade, the federal government has encouraged abstinence-only education by steering over a billion dollars to such programs. |
Хотя они встречаются и в других образовательных контекстах, кулинария, сельское хозяйство, а также экологическое и наружное образование уже давно включены в учебную программу Уолдорфа. |
Although found in other educational contexts, cooking, farming, and environmental and outdoor education have long been incorporated into the Waldorf curriculum. |
Профессионально-техническое образование осуществляется в послешкольных школах с программами продолжительностью два года. |
Vocational education is handled by post-secondary schools with programmes lasting two years. |
Расторгнутые племенные дети изо всех сил старались остаться в школе, а те, кто это делал, были исключены из программ, которые оплачивали высшее индийское образование. |
Terminated tribal children struggled to stay in school, and those who did were excluded from programs that paid for higher Indian education. |
Существует также komvux, образование для взрослых на начальном или среднем уровне и вводные программы для студентов, которые не прошли обязательное образование. |
There is also komvux, adult education at primary or secondary level, and introductory programmes for students who failed compulsory education. |
Семейные программы двух поколений включают высококачественное дошкольное образование, которое способствует обучению и развитию детей. |
Two generation family programs include high quality early childhood education that nurtures children's learning and development. |
Учебная программа Университета D-Q включала культурное и традиционное образование, ориентированное на то, чтобы обучать индейцев об индейцах. |
The curriculum of D-Q University included cultural and traditional focused education in order to educate Indians about Indians. |
В рамках предпринимаемых в ряде развивающихся стран инициатив базовое образование сочетается с программами информирования по проблемам народонаселения, развития и окружающей среды. |
Initiatives in a number of developing countries are coupling basic education with information programmes on population, development and environment. |
Образование Бэкона велось в основном на латыни и соответствовало средневековой учебной программе. |
Bacon's education was conducted largely in Latin and followed the medieval curriculum. |
Пун основал Химанчальскую среднюю школу с особым упором на компьютерное образование и другие программы, приносящие доход. |
Pun founded the Himanchal High School with a special focus on computer education and other programs with income-generating capacity. |
Компании, связанные с высшим образованием, включают в себя кредиторов студенческих займов, коллекторов студенческих займов, академических издателей и управляющих онлайн-программами компаний. |
Businesses associated with higher education include student loan lenders, student loan debt collectors, academic publishers, and online program management companies. |
Эта программа была приостановлена, чтобы сосредоточиться на различных программах сохранения кранов в России, таких как образование и тушение пожаров. |
The program has been put on hold to concentrate on different crane conservation programs in Russia, such as education and fire suppression. |
Люди с лодками содержались в тюремных условиях, а образование и другие программы были ликвидированы. |
Boat people were held in prison-like conditions and education and other programs were eliminated. |
Экологическое образование было также введено в школьную программу в 1990-е годы Министерством образования. |
Environmental education was also introduced into the school curriculum in the 1990s by the Ministry of Education. |
Класс образовал отдельную группу со своими собственными программными архитектурами и операционными системами. |
The class formed a distinct group with its own software architectures and operating systems. |
С 9 до 11 каждый заключенный получает образование в рамках нашей программы, в тех же самых камерах, в которых, как они думали, они смогут запереть меня за решеткой и забыть обо мне. |
Nine to eleven, every prisoner went into the education program - the same den in which they thought they would put me behind the bar and things would be forgotten. |
Эта программа позволяет учащимся продолжить начальное образование в другой школе. |
This program allows students to continue their primary in another school. |
Урми, который работает с программой New Light, поощряет их получать образование и помогает им бороться за свои возможности говорить за себя. |
Urmi, who works with the New Light Program, encourages them to obtain education and assists them to fight for their opportunities to speak for themselves. |
Это является показателем несерьезного отношения к Новому Году в Англии, поскольку телепродюсеры, кажется, не могут найти традиционные английские празднования для своих программ и обычно показывают шотландские. |
It is an indication of the relative unimportance of the New Year in England that the television producers seem unable to find any traditional English festivities for their programmes and usually show Scottish ones. |
В рамках национальных программ Индии, Китая и Японии осуществлялось финансирование строительства прототипов волноэнергетических установок с номинальной мощностью 20 - 180 кВт. |
In Japan, India and China national programmes have funded the construction of wave energy power prototypes, with rated power between 20 and 180 kW. |
Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ. |
Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process. |
Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход. |
A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection. |
Не было никаких DVD-плееров или интерактивных просмотров предыдущих программ. |
There were no DVD players or pay-per-view services. |
США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования. |
The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat. |
Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно |
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate. |
I have an education and nothing more. |
|
Кажется, у нее инженерное образование, или что-то в этом роде. |
I think she has a degree in engineering or something. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программист по образованию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программист по образованию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программист, по, образованию . Также, к фразе «программист по образованию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.