Продолжающиеся взносы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжающиеся взносы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continuing contributions
Translate
продолжающиеся взносы -

- взносы

contributions



Ещё были политики которые ремонтировали ваши улицы на ваши же штрафы за парковку и налоги пока взносы продолжали поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there were the politicians, who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. As long as the contributions kept coming in.

Будет ли это продолжаться - примут ли они другие взносы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this going to continue - will they accept other contributions?

Река Сарс протекает через коммуну с юга на север к востоку от деревни и продолжает течь на север до Сены в Вирей-Су-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sarce river flows through the commune from south to north just east of the village and continues north to join the Seine at Virey-sous-Bar.

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

Ты платишь свои членские взносы, как все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pay your dues like everybody else.

Проще говоря, кейнсианские стимулы не обязательно влекут за собой увеличение государственного долга, как это продолжает предполагать народное рассуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.

Согласно принятым в Агентстве принципам бухгалтерского учета, эти взносы фиксируются тогда, когда они поступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accounting principles of the Agency require that those contributions be recorded when they are received.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Они хотели бы знать, каким образом взносы в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» вписываются в концепцию критической массы+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus.

Гуманитарная ситуация в Афганистане является весьма тревожной и продолжает ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian situation in Afghanistan is quite simply alarming and is continuing to deteriorate.

После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties.

В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions.

В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full.

Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

Ежедневно поступают новые данные о масштабах российской атаки, и этот скандал продолжает нарушать естественный ход нашего политического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are learning more every day about the scale and audaciousness of the trespass, and it continues to disrupt our political process.

Не позволю дочери моей свой танец исполнять, поколе вопить он продолжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my daughter dance while he is continually crying out.

Я думала, что Эллсворт продолжает работать в Знамени, - безучастно произнесла Рене Слоттерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought Ellsworth worked on the Banner, said Renee Slottern vacantly, puzzled.

Взносы были небольшими и нерегулярными, чтобы избежать подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposits were small and irregular to avoid suspicion.

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

Мы продолжаем ждать, но, да, это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigilance continues, but, yes, it is.

Его дочь укусил грызун, и он менеджер хеджевого фонда и делает большие взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daughter was bitten by a muncher, and he's a hedge fund manager and a major contributor.

Когда я набрался храбрости и вновь выглянул наружу, то увидел, что марсианин продолжает работу как ни в чем не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I could again summon enough courage to look out I saw that the Martian continued its work, untroubled by the shelling.

Средняя внутренняя температура - 65 градусов и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean interior temperature just passed 150 degrees Fahrenheit and rising.

И забираю мотоцикл, пока не уплатишь оставшиеся взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile I'll take the bike back until you pay me the next installments!

Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.

Карабкается наверх, продолжает держаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drag themselves back up, keep on swinging.

Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet?

Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the colony's been present for over a year and still growing.

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

Моя мама продолжает жаловаться на то, что я слишком сильно крашусь, а я такая Мам, мы едем в Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my mom keeps complaining about how I'm wearing too much makeup right now, but I'm like, mom, we're going to New York.

Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising.

В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master.

И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists

В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we keep lowering workers' wages.

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

М-р Сулу, продолжаем сближение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sulu, continue closing.

Она продолжает выступать на джембе, Конге и других афро-карибских инструментах вместе с ударной группой Drawing Down The Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continues to perform on djembe, conga, and other Afro-Caribbean instruments with the percussion group, Drawing Down the Moon.

Максимальный годовой взнос составляет 5500 долларов США, включая любые взносы Roth и традиционные взносы Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum annual contribution is $5,500, including any Roth and Traditional IRA contributions.

Встраиваемое жало продолжает испускать дополнительный тревожный феромон после того, как оно оторвалось; другие защитники, таким образом, притягиваются к месту укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embedded stinger continues to emit additional alarm pheromone after it has torn loose; other defensive workers are thereby attracted to the sting site.

Песни LXXXIX продолжает Бентон, а также опирается на Александра-дель-Мар в истории денежных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canto LXXXIX continues with Benton and also draws on Alexander del Mar's A History of Money Systems.

Или это может быть тот, кто делает только случайные взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it may be one who only makes occasional contributions.

В память о своем отце Джейс принимает мантию вспышки и продолжает вражду с кобальтовой синевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In memory of his father, Jace assumes the mantle of the Flash and continues the feud against Cobalt Blue.

Цитрусовая язва продолжает вызывать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus canker continues to be an issue of concern.

Многие письма включали взносы, чтобы помочь оплатить стоимость трансляции; РНК в конечном счете окупил четыре пятых от стоимости 75 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many letters included contributions to help pay for the cost of the broadcast; the RNC eventually recouped four-fifths of the $75,000 cost.

Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August.

Поскольку вращение Земли продолжает замедляться, положительные скачкообразные секунды будут требоваться все чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Earth's rotation continues to slow, positive leap seconds will be required more frequently.

Why Why Why Blob A Jobs будет выпущен завтра, и я хотел бы создать об этом статью. Он продолжает удаляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Why Why Blob A Jobs is released tomorrow and I would like to create an aricle about it. It keeps being deleted.

Она продолжает встречаться с Дэвисом, однако из-за их напряженного рабочего графика они еще не поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Sunday duty officer, Ensign Joe Smartt, arrived at the hangar to relieve Ensign Foss, he found Foss dead.

Мисти выглядит совершенно равнодушной, когда Мэйси продолжает флиртовать с Эшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misty looks quite unimpressed as Macy continues to flirt with Ash.

Многие музыканты записали песни Линда, который продолжает писать, записывать и исполнять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many musicians have recorded songs by Lind, who continues to write, record and perform.

Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion.

В ходе 15-летнего наблюдения за первоначальным исследованием сравнивались пациенты, продолжавшие принимать глатирамер, и пациенты, выбывшие из исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 15-year followup of the original trial compared patients who continued with glatiramer to patients who dropped out of the trial.

Тем не менее неравенство в доходах и развитии человеческого потенциала продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, disparities in income and human development are on the rise.

Поскольку статья продолжает работать в конструктивном ключе, она будет удалена, как только статья будет завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the article continues to be worked on in a constructive way it will be removed once the article is complete.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжающиеся взносы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжающиеся взносы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжающиеся, взносы . Также, к фразе «продолжающиеся взносы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information