Пролил / пролить свет на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пролил - shed
вы пролили - you shed
пролил бензин - spilled gasoline
я пролил - i shed
мы пролили слезы - we shed tears
пролил этот - shed this
пролил семя - spilled seed
пролилась кровь - blood was shed
пролил на пол - spilled on the floor
пролили - have shed
пролить свет - to shed light
пролил / пролить свет на - shed/throw light on
должен пролить свет - should shed light
пролить свет и - elucidate and
пролить некоторый свет на ситуацию - shed some light on the situation
пролить свет на вопрос - shed some light on the issue
что пролить свет на - that shedding light on
пролить фунтов - shedding pounds
не может пролить - can't shed
пролить подливку на скатерть - splash gravy over the tablecloth
Синонимы к пролить: пролить, проливать, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п., лить, излучать, расплескивать, разливать, проливаться
Значение пролить: То же, что разлить (во 2 знач.).
имя существительное: shine, light, glow, world, society, color, colour, glim
дать красный свет - give the red light to
уличный свет - street light
золотой свет - golden light
сжатый свет - squeezed light
свет очага - focus light
лов на свет - light fishing
аэрозольные частицы, сильно поглощающие солнечный свет - highly sunlight-absorbing particulate matter
свет в тоннеле - tube light
свет не горит - light does not illuminate
стоя свет - standing light
Синонимы к свет: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
Значение свет: Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым.
сажать ребенка на горшок - pot
делать надпись на табличке - tablet
работа на публику - work for the public
неопытный игрок на бирже - lamb
лицо, состоящее на попечении - person in custody
посадка на мель - grounding
распадение на фракции - schism
владение на неограниченный срок - perpetuity
кататься на роликах - rollerblading
расположенный на юго-востоке - southeastward
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
В очереди за обедом вижу, как впереди взлетел в воздух поднос, - зеленое пластмассовое облако пролилось молоком, горохом и овощным супом. |
Up ahead of me in the lunch line I see a tray sling in the air, a green plastic cloud raining milk and peas and vegetable soup. |
В своем пресс-релизе ученые отметили, что, как они надеются, результаты их исследования помогут пролить свет на половые различия в ощущении счастья. |
The scientists said they hope that this study will shed light on gender differences in happiness. |
Но мы должны остановить поток злословия, и пролить на наши раненые души бальзам утешения. |
We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. |
Я показывала ему корабль и случайно пролила на него машинное масло. |
I was showing him around the ship and accidentally squirted some machine oil on him. |
Кто-нибудь ещё, как и я, хочет пролить ещё Периньона на пол? |
Would anyone like me to pour more Dom on the floor? |
Нейтан пролил кофе себе на рубашку, и она одолжила ему одну из ваших чистых. |
Nathan spilled coffee on his shirt, and she gave him one of your clean shirts to borrow. |
Анатом Сьюзан Ларсон (Susan Larson), изучающая шимпанзе в университете в Стоуни-Брук, чтобы пролить свет на двуногое хождение человека, говорит, что она «потрясена и расстроена» этими исками. |
Anatomist Susan Larson, who studies the Stony Brook chimpanzees to shed light on the origin of bipedalism in humans, says she is very shocked and upset by the lawsuit. |
Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула. |
The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole. |
Если подадут угощение, не смей брать ничего, чтобы не накрошить или не пролить. |
If refreshments are served, Do not dare to take something that will crumble or spill. |
Mr. Singh can shed light on that. |
|
Тем не менее, герой войны готов пролить море крови ради владения территорией, богатой запасами нефти. |
Hmm, and yet this war hero is willing to spill an ocean of blood to control the region's vast oil reserves. |
Who but Indians could have spilled such innocent blood? |
|
Something worth spilling a lot of blood over. |
|
Сливная оспа пролилась по его лицу во всех мыслимых направлениях, и теперь оно напоминало замысловато изборожденное русло пересохшего потока. |
A confluent small-pox had in all directions flowed over his face, and left it like the complicated ribbed bed of a torrent, when the rushing waters have been dried up. |
Так как ещё есть тосты, хлеб и печенье. Немного сыра и полстакана молока, потому что вторую половину я пролил в коридоре. |
There is also a mini slice of toast, a biscuit integral jam, butter, half a cup of milk because the other half spilled in the hallway. |
I'd just squirt a few, and then you'd let me go again. |
|
тому же, разве не достаточно уже пролилось крови? |
Plus, hasn't there been enough bloodshed already? |
Много слез пролила миссис Смит; но можно было кое-чему и порадоваться. |
Many tears had Mrs. Smith shed; but there was much to be thankful for, too. |
Джейми Фрэйзер, как ты посмел пролить кровь Макдоналдов без моего разрешения? |
Jamie fraser. How dare you shed macdonald blood without my approbation! |
Спасибо за несколько капель! - возразил де Браси. - Эта девица пролила столько слез, что потушила бы целый костер. |
Gramercy for the few drops of thy sprinkling, replied De Bracy; but this damsel hath wept enough to extinguish a beacon-light. |
I accidentally knocked over the ink pot on our dress. |
|
Yesterday a wine spilled out near a locker room. |
|
She spilled some red wine on a white table cloth. |
|
Sorry, I...we were... pouring wine on each other earlier. |
|
Действительно, загадочная история, - отозвался сэр Чарлз. - Мы рассчитывали, что вы сможете пролить хоть какой-то свет на эту тайну. |
It is indeed a great mystery, said Sir Charles. We're all in despair about it. In fact, we wondered if you could possibly throw any light upon the matter. |
Между лопатками пролился пот. |
The sweat broke out on his backbone. |
Возможно, пролить свет на некоторые аспекты нашего преследования Боднара, которые были... ледяные. |
Perhaps to bring to light some aspects of our hunt for Bodnar that were... icy. |
Прости, друг, извини за беспокойство, но, э приятель пролил на меня кофе, а потом одна старуха украла мой пиджак, и меня выкинули из здания, где я работаю. |
Excuse me, mate, I'm sorry to bother you, but, er, my mate threw coffee all over me and then this old woman stole my jacket, and they chucked me out of the building where I work. |
Ensign Paris, you have yet to elaborate on your family origins. |
|
За завоевание этих миров пролилась клингонская кровь. |
Klingon blood was spilled to conquer those worlds. |
Пора пролить свет на ваши планы. |
It's time to shed light on your plans. |
Вдруг ей удастся - хотя это крайне маловероятно -пролить свет на то, что Ричард сказал Коре? |
Supposing that Miss Gilchrist, although it was unlikely, could throw any light on what Richard had said to Cora. |
Ты пролил шоколад на пол! |
You're getting hot chocolate on the floor! |
И отец не пролил ни слезинки. |
And dad doesn't shed a tear. |
Ты любил ее, но не пролил ни слезинки, и я хочу знать почему? |
You loved that dog, you didn't shed a tear, and I want to know why. |
Он свернул ему шею и спрятал в гараже, не пролил ни слезинки, потому что ему все равно. |
He snapped its neck and hid it in the garage, and he didn't shed a tear because he didn't care. |
К тому времени, когда Жан Вальжан уходил с каторги, исполнилось девятнадцать лет, как он пролил последнюю слезу. |
On his departure from the galleys it had been nineteen years since he had shed a tear. |
Его целомудренные уста сомкнулись; неподвижно, точно мраморное изваяние, стоял он на том самом месте, где пролил кровь. |
His virgin lips closed; and he remained for some time standing on the spot where he had shed blood, in marble immobility. |
Он наполнил фляги, и немного вина пролилось на каменный пол. |
He filled the canteens and some of the wine ran out on the stone paving of the courtyard. |
I spilled some gas on my shoes at the gas station. You know, the one you robbed. |
|
Мне так жаль, что я пролила вино на твою рубашку. |
I am so sorry I spilled wine all over your shirt. |
Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться... |
Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet... |
Я не забываю лиц - и человека, который пролил горячий кофе себе на ногу. |
I don't forget faces or a guy who spills hot coffee over his foot. |
Властелин Тьмы желает, чтобы ты поднялся отсюда в эту Вальпургиеву ночь, герцог Антонио де Орлофф и пролил на землю кровь своих врагов! |
The Lord of Darkness wishes that from here you will rise, on this Walpurgisnacht, Duke Antonio of Orloff, to drench to ground with the blood of your enemies! |
Никто из них не смог бы пролить кровь одноглазого кобольда. |
None of them could draw blood from a one-eyed kobold. |
Публикации сваминатхи Айера пролили свет на присутствие тамильской музыки в более ранние века и проложили путь к серьезным исследованиям на эту тему. |
Swaminatha Iyer's publications threw light on the presence of Tamil music in the earlier centuries and paved the way for serious research on the subject. |
Через сорок лет после первых исследований с использованием теста маршмеллоу данные нейровизуализации пролили свет на нейронные корреляты отсроченного удовлетворения. |
Forty years after the first marshmallow test studies, neuroimaging data has shed light on the neural correlates of delayed gratification. |
То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их. |
What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them. |
Когда божественный свет пролился в первый интеллектуальный сфирот, их сосуды были достаточно близко к источнику, чтобы вместить изобилие жизненной силы. |
As the divine light poured into the first intellectual sephirot, their vessels were close enough to their source to contain the abundance of vitality. |
После того, как Крамер случайно пролил на него орегано и сыр Пармезан, Ньюмен пытается съесть его. |
After Kramer accidentally has oregano and Parmesan cheese spilled on him, Newman then attempts to eat him. |
Когда его египетские иероглифы сравнили с иероглифами Розеттского камня, это пролило большой свет на египетский согласный алфавит. |
When its Egyptian hieroglyphs were compared with those of the Rosetta Stone, it threw great light upon the Egyptian consonantal alphabet. |
Они снесли большую часть ее противоторпедной выпуклости и пролили масло из соседних топливных бункеров, но ни один из них не проник в корпус. |
They blew away a large section of her anti-torpedo bulge and spilled oil from the adjacent fuel bunkers' sounding tubes, but neither penetrated the hull. |
Миядзаки пролил свет на политический контекст создания фильма в интервью журналу Empire. |
Miyazaki shed light on the political context of the making of the film in an interview with Empire. |
Бодхидхарма был предметом критического научного исследования, которое пролило новый свет на традиционные истории о Бодхидхарме. |
Bodhidharma has been the subject of critical scientific research, which has shed new light on the traditional stories about Bodhidharma. |
Кроме того, это новая, интересная информация, которая может пролить свет на аргументы их происхождения - если что-то может пролить свет и помочь решить проблемы, почему это плохо? |
Additionally, this is new, interesting info, that can shed light on the arguments of their origins - if something can shed light and help solve issues why is it bad? |
В тридцатые годы он руководил миссией в Сахаре, которая пролила свет на цивилизацию гарамантов. |
In the thirties he directed a mission in the Sahara which brought to light the civilization of the Garamantes. |
Свет на этот вопрос пролил американский антрополог Джон Хэвиленд, который интенсивно изучал язык Кууку Йимитирр с 1971 года. |
Light was shed on the point by the American anthropologist John Haviland, who studied the Guugu Yimithirr language intensively from 1971 onwards. |
Было бы неплохо, если бы кто-то более осведомленный, чем я, мог пролить некоторый свет на это и внести поправки в статью. |
Would be nice if someone more knowledgeable than me could shed some light on this and amend the article. |
Родительские инвестиции могут пролить некоторый свет на эволюцию окраски в зависимости от выбора женщины. |
The parental investment may shed some light on the evolution of coloration in relation to female choice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пролил / пролить свет на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пролил / пролить свет на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пролил, /, пролить, свет, на . Также, к фразе «пролил / пролить свет на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.