Пронзительный или пытливый взгляд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: piercing, penetrating, sharp, keen, acute, penetrative, shrill, strident, shrilly, piping
пронзительный крик - piercing scream
пронзительный голос - piercing voice
пронзительный звук - piercing sound
пронзительный взгляд - eyes like gimlets
пронзительный ветер - piercing wind
пронзительный вой - high-pitched whine
пронзительный свист - shrill whistle
пронзительный писк - shrill squeak
пронзительный визг - shriek
пронзительный фальцет - shrill falsetto
Синонимы к пронзительный: пронзительный, пронизывающий, острый, бронебойный, резкий, проницательный, душераздирающий, назойливый, настойчивый, проникающий
Значение пронзительный: Резкий на слух.
выше или ниже - above or below
вспомогательные предприятия или установки - auxiliary enterprises or installations
комиссия за чеканку монет из слитков (равная действительным издержкам по чеканке или меньше их) - Commission for minting of coins from bullion (which is equal to the actual cost of coinage to or less than)
плохая литературная или художественная работа - bad literary or artistic work
покрытый дерном или торфом - coated turf or peat
тростниковый или пальмовый сахар-сырец - cane or palm raw sugar
без обиняков говорить (или спрашивать и т. п.) - bluntly say (or ask, and so on. n.)
лучше (или вернее, проще, точнее и т. п.) сказать - better (or rather, easier, more precise, and so on. n.) say
пластом (или как пласт) лежать - formation (or stratum) to lie
бумага для варки или выпечки - cookery parchment paper
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
пытливый взгляд - eyes like gimlets
пытливый взор - inquiring look
пытливый ум - an inquiring mind
Синонимы к пытливый: испытывающий, изучающий, любопытный, любознательный, дотошный, испытующий, выпытывающий, до всего есть дело
Значение пытливый: Любознательный, пытающийся всё знать.
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
взгляд назад - retrospect
взгляд на больные глаза - sight for sore eyes
уничтожающий взгляд - scathing look
взгляд леди - lady glance
взгляд окрестности - neighborhood view
взгляд тут - look here
озорной взгляд - mischievous look
метнуть взгляд - dart a glance
подобный взгляд - similar view
взгляд вперед - foresight
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
Клеть громыхала и тряслась, а с потолка и пола доносился пронзительный скрежет и хруст. |
The elevator rattled and shook, and there were squeals and shrieks in the floor and ceiling. |
На твоем месте, - донесся с пронзительной издевкой голос Бэлди, - я был бы королем. |
If I was you, came Baldy's strident and perverting tones, I'd be king! |
Он кинул на меня пронзительный взгляд. |
He looked at me keenly. |
Она глядела пронзительно, как орлица, но всегда сурово и строго; держала себя величаво и недоступно. |
Her eyes were as keen as an eagle's, but always stem and forbidding; her manner was majestic and unapproachable. |
Г олоса их, казалось, уже не могли быть пронзительней, движения становились все быстрее и быстрее. |
Their voices seemed to rise to a higher pitch of excitement, and their movements grew faster. |
Меня привлекает твой пытливый ум. |
Because you have an inquisitive mind. |
Вдруг он пронзительно крикнул, наткнулся пятками на матрац и упал на него навзничь. |
He uttered two heart-rending wails, and fell flat on his back on the mattress, against which his heels had caught. |
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Мисс Марпл вновь бросила пытливый взгляд на ее чернокудрую голову. |
Again Miss Marple looked down thoughtfully at the dark head. |
A man's voice screamed once in horror and anguish. |
|
Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул. |
Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave. |
Сыр был уже достаточно старый, начал разлагаться и источал пронзительно-острый запах. |
It was already quite old, had begun to decompose, and gave off a biting, pungent odor. |
Послышался пронзительный вой двигателя, заглушающего меланхолические крики чаек. |
I could hear its engine, a shrill whine over the melancholy carping of the gulls. |
Низкое рычание, раскатившееся в его горле, понемногу сменялось пронзительным жутковатым воем. |
A low rumble began in his throat and slowly grew to an eerie high-pitched whine. |
Она посмотрела прямо на меня пронзительным взглядом человека, от которого трудно что-то скрыть. |
McGovern looked straight at me with piercing eyes that did not miss much. |
И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта. |
I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears. |
Тень внезапно ощутил несильный, но неприятно пронзительный, острый мясной запах. |
Shadow suddenly was aware of a mild but unpleasantly penetrating, pungent, meaty smell. |
На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке. |
The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim. |
Пуля с противным пронзительным визгом отрикошетила от стальной балки прямо над нами. |
A bullet caromed off the metal beam with an ugly, high-pitched whine. |
Мне надоело, я ушёл, поехал домой, вошёл в квартиру и когда увидел, что папа с Шерри там делают, то издал пронзительный крик. |
So I got so fed up, I stormed out, drove home, entered my apartment, and when I saw what Dad and Sherry were doing there, I hit the note myself. |
The shrieking, grim and hideous brim of hell to uncover. |
|
- Кто-нибудь знал, что вы остановитесь в отеле Нортумберленд? - спросил Холмс, бросив пытливый взгляд на нашего гостя. |
Who knew that you were going to the Northumberland Hotel? asked Holmes, glancing keenly across at our visitor. |
Грохот терзал воздух, из леса, окружавшего дом, поднялись невидимые нам птицы; их пронзительные крики вторили взрыву. |
The sound of the explosions stung the air and the birds rose unseen from the woods around the house and made an echo with their clamour. |
Но в эту минуту вдруг раздался пронзительный, нечеловеческий крик. |
But at that instant we heard a piercing, inhuman shriek. |
A piercing shriek from Europe made Nucingen quail to his very bowels. |
|
Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела! |
That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar! |
I heard high-pitched squealing. |
|
Г орячий и пронзительный дым восходил к светленькому небу. |
Hot, appetizing fumes rose up to the bright sky. |
Под окном, заскрежетав шестернями, тронулась машина. Снова зазвенел звонок, пронзительный и долгий. |
A car started beneath the window with a grind of gears; again the faint bell rang, shrill and prolonged. |
И снова, пытливый и нестандартный мозг Джонатана Крика пролил луч света в царстве тьмы, устанавливая истину в еще одной, казалось бы неразрешимой, таинственной истории. |
Once again, the probing lateral brain of Jonathan Creek had pierced the dark, restoring reason to another seemingly impossible mystery. |
Вы что, оба с ума сошли? - пронзительно закричал доктор. Он побледнел и отпрянул в замешательстве. |
'Are you both crazy?' the doctor cried shrilly, backing away in paling confusion. |
Теперь марсиане - все до единого - прыгали и пронзительно вопили, и я усомнился, можно ли будет в таком шуме вообще что-нибудь расслышать. |
All the Martians were leaping and shrilling, and in the noise I doubted if any could hear her. |
В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши. |
In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear. |
А потом пронзительные, душераздирающие крики, весть, что все кончилось благополучно, и позволение взглянуть на новорожденного. |
Then word came, after certain piercing, harrowing cries, that all was well, and he was permitted to look at the new arrival. |
Мой голос звучал пронзительно, неестественно. |
My voice sounded high-pitched and unnatural. |
Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же время пронзительным голосом. |
The words came at last - in a soft, husky, but penetrating voice. |
Однако все свидетели говорили о пронзительном крике существа Они никогда ничего подобного не слышали. |
However, all the eyewitnesses spoke of the creature's high pitched shriek, said it was unlike anything they had ever heard before. |
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Ну, что же ты молчишь? - произнесла бабушка, уставя на нее пронзительный взгляд. |
Well, speak up, said Grandma, looking sharply at her. |
Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена. |
It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren. |
Her eyes rested on my face with a strange look of inquiry in them. |
|
Работал где-нибудь? - Снова тот же пытливый, вкрадчивый и как бы небрежный тон. |
Been doing a job? Again the secret investigating casualness. |
Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women. |
|
Поэтому я - правда, не без труда - уговорил виконтессу поднять пронзительный крик, словно она в ужасе, словно на нее напали грабители, убийцы и т.д. и т.п. |
With some difficulty I prevailed on the Viscountess to cry out, Robbers, murder, thieves, &c. &c. |
Он положил прибор на стол, устремил пронзительный взгляд в окно, потом встал и вышел. |
He laid them on the table, looked eagerly towards the window, then rose and went out. |
Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение. |
Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell. |
Просто пронзительно! |
Too penetrating. |
Нелепо, но абсолютно пронзительно. |
Rather absurd, isn't it? Quite penetrating and ridiculous. |
Такой же пронзительный, но негромкий свист, зазвучавший далеко впереди, привел его в замешательство, внушив желание вернуться. |
Then, still very faint and shrill, it sounded far ahead of him, and made him hesitate and want to go back. |
У него были пронзительные светлые глаза и мягкая грязно-золотистого цвета бородка. |
He had pale furious eyes, a short soft beard like dirty gold in color. |
Как насчёт белой леди, которая бродит вдоль ручья по ночам, ломает руки и издаёт пронзительные крики, и появляется, когда кто-то в семье должен умереть? |
What about a white lady who walks along the brook at night, who wrings her hands and utters wailing cries, appearing when there's a death in the family? |
Так, он болит как будто кто-то бьет кулаком, или это резкая пронзительная боль... или как если бы тебе надо было освободить его? |
Okay, does it hurt in a kind of poking, stabbing sort of way or more like a I-may-need-to- throw-up kind of way? |
Играют быстрый танец, притопывают в такт ногами; толстые гулкие струны гитары пульсируют, как сердце, пронзительные аккорды гармоники, завыванье и визг скрипки. |
Playing a reel and tapping out the tune, and the big deep strings of the guitar beating like a heart, and the harmonica's sharp chords and the skirl and squeal of the fiddle. |
Волынка в Алтарнане имеет параллельные песнопения с отверстиями, которые дают более тихий, пронзительный тон, обычно связанный с использованием в помещении. |
The bagpipe at Altarnun has parallel bore chanters which would give a quieter, reedy tone normally associated with indoor use. |
В своих работах Харрис поддерживал пронзительный мотив, иногда эмоциональный, который включал в себя жаргонные выражения и сленг из популярной культуры. |
In his writings, Harris maintained a poignant motif, occasionally emotive, that incorporated vernacular and slang from popular culture. |
15 сентября 2006 года НАТО разрешило российскому кораблю Пытливый участвовать в операции активный Индевор. |
On 15 September 2006, NATO authorised the Russian ship Pytliviy to participate in Operation Active Endeavour. |
Дороти делает это как безымянный крикливый порок, чьи пронзительные звуки отзываются только ядом и ненавистью, легко узнаваемыми кем угодно, скорее биливером или нет. |
Dorothy does it as an annonymous screamign vice, whose shrill sounds echo only venom and hatred, easily recognisable by anyone, rather a beeliver or not. |
Если вы слышите пронзительные звуки и испытываете яд и ненависть, читая книгу, религия вам не поможет, это причина. |
If you are hearing shrill sounds and experiencing venom and hatred while reading a book, religion won't help you, it is the cause. |
Песня-пронзительная шипящая трель, длящаяся несколько секунд, - произносится редко. |
The song, a high-pitched hissing trill lasting for several seconds, is seldom uttered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пронзительный или пытливый взгляд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пронзительный или пытливый взгляд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пронзительный, или, пытливый, взгляд . Также, к фразе «пронзительный или пытливый взгляд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.