Пронзительный или пытливый взгляд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пронзительный или пытливый взгляд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piercing and inquiring glance
Translate
пронзительный или пытливый взгляд -

- пронзительный

имя прилагательное: piercing, penetrating, sharp, keen, acute, penetrative, shrill, strident, shrilly, piping

- или [союз]

союз: or, either

- пытливый

имя прилагательное: inquisitive, inquiring, curious, prying, inquisitorial

  • пытливый взгляд - eyes like gimlets

  • пытливый взор - inquiring look

  • пытливый ум - an inquiring mind

  • Синонимы к пытливый: испытывающий, изучающий, любопытный, любознательный, дотошный, испытующий, выпытывающий, до всего есть дело

    Значение пытливый: Любознательный, пытающийся всё знать.

- взгляд [имя существительное]

имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement



Клеть громыхала и тряслась, а с потолка и пола доносился пронзительный скрежет и хруст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elevator rattled and shook, and there were squeals and shrieks in the floor and ceiling.

На твоем месте, - донесся с пронзительной издевкой голос Бэлди, - я был бы королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was you, came Baldy's strident and perverting tones, I'd be king!

Он кинул на меня пронзительный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me keenly.

Она глядела пронзительно, как орлица, но всегда сурово и строго; держала себя величаво и недоступно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were as keen as an eagle's, but always stem and forbidding; her manner was majestic and unapproachable.

Г олоса их, казалось, уже не могли быть пронзительней, движения становились все быстрее и быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their voices seemed to rise to a higher pitch of excitement, and their movements grew faster.

Меня привлекает твой пытливый ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you have an inquisitive mind.

Вдруг он пронзительно крикнул, наткнулся пятками на матрац и упал на него навзничь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uttered two heart-rending wails, and fell flat on his back on the mattress, against which his heels had caught.

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

Мисс Марпл вновь бросила пытливый взгляд на ее чернокудрую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again Miss Marple looked down thoughtfully at the dark head.

Кто-то пронзительно вскрикнул от ужаса и боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's voice screamed once in horror and anguish.

Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave.

Сыр был уже достаточно старый, начал разлагаться и источал пронзительно-острый запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already quite old, had begun to decompose, and gave off a biting, pungent odor.

Послышался пронзительный вой двигателя, заглушающего меланхолические крики чаек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could hear its engine, a shrill whine over the melancholy carping of the gulls.

Низкое рычание, раскатившееся в его горле, понемногу сменялось пронзительным жутковатым воем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low rumble began in his throat and slowly grew to an eerie high-pitched whine.

Она посмотрела прямо на меня пронзительным взглядом человека, от которого трудно что-то скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGovern looked straight at me with piercing eyes that did not miss much.

И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears.

Тень внезапно ощутил несильный, но неприятно пронзительный, острый мясной запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadow suddenly was aware of a mild but unpleasantly penetrating, pungent, meaty smell.

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

Пуля с противным пронзительным визгом отрикошетила от стальной балки прямо над нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bullet caromed off the metal beam with an ugly, high-pitched whine.

Мне надоело, я ушёл, поехал домой, вошёл в квартиру и когда увидел, что папа с Шерри там делают, то издал пронзительный крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I got so fed up, I stormed out, drove home, entered my apartment, and when I saw what Dad and Sherry were doing there, I hit the note myself.

Пронзительный, зловещий и ужасный адский гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrieking, grim and hideous brim of hell to uncover.

- Кто-нибудь знал, что вы остановитесь в отеле Нортумберленд? - спросил Холмс, бросив пытливый взгляд на нашего гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew that you were going to the Northumberland Hotel? asked Holmes, glancing keenly across at our visitor.

Грохот терзал воздух, из леса, окружавшего дом, поднялись невидимые нам птицы; их пронзительные крики вторили взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the explosions stung the air and the birds rose unseen from the woods around the house and made an echo with their clamour.

Но в эту минуту вдруг раздался пронзительный, нечеловеческий крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that instant we heard a piercing, inhuman shriek.

Пронзительный крик Европы потряс Нусингена до мозга костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piercing shriek from Europe made Nucingen quail to his very bowels.

Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar!

Я слышал пронзительное визжание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard high-pitched squealing.

Г орячий и пронзительный дым восходил к светленькому небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot, appetizing fumes rose up to the bright sky.

Под окном, заскрежетав шестернями, тронулась машина. Снова зазвенел звонок, пронзительный и долгий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car started beneath the window with a grind of gears; again the faint bell rang, shrill and prolonged.

И снова, пытливый и нестандартный мозг Джонатана Крика пролил луч света в царстве тьмы, устанавливая истину в еще одной, казалось бы неразрешимой, таинственной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the probing lateral brain of Jonathan Creek had pierced the dark, restoring reason to another seemingly impossible mystery.

Вы что, оба с ума сошли? - пронзительно закричал доктор. Он побледнел и отпрянул в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Are you both crazy?' the doctor cried shrilly, backing away in paling confusion.

Теперь марсиане - все до единого - прыгали и пронзительно вопили, и я усомнился, можно ли будет в таком шуме вообще что-нибудь расслышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the Martians were leaping and shrilling, and in the noise I doubted if any could hear her.

В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear.

А потом пронзительные, душераздирающие крики, весть, что все кончилось благополучно, и позволение взглянуть на новорожденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then word came, after certain piercing, harrowing cries, that all was well, and he was permitted to look at the new arrival.

Мой голос звучал пронзительно, неестественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My voice sounded high-pitched and unnatural.

Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же время пронзительным голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words came at last - in a soft, husky, but penetrating voice.

Однако все свидетели говорили о пронзительном крике существа Они никогда ничего подобного не слышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all the eyewitnesses spoke of the creature's high pitched shriek, said it was unlike anything they had ever heard before.

Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane!

Ну, что же ты молчишь? - произнесла бабушка, уставя на нее пронзительный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, speak up, said Grandma, looking sharply at her.

Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren.

Она устремила мне в лицо странный пытливый взор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes rested on my face with a strange look of inquiry in them.

Работал где-нибудь? - Снова тот же пытливый, вкрадчивый и как бы небрежный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been doing a job? Again the secret investigating casualness.

Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women.

Поэтому я - правда, не без труда - уговорил виконтессу поднять пронзительный крик, словно она в ужасе, словно на нее напали грабители, убийцы и т.д. и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some difficulty I prevailed on the Viscountess to cry out, Robbers, murder, thieves, &c. &c.

Он положил прибор на стол, устремил пронзительный взгляд в окно, потом встал и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid them on the table, looked eagerly towards the window, then rose and went out.

Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell.

Просто пронзительно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too penetrating.

Нелепо, но абсолютно пронзительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather absurd, isn't it? Quite penetrating and ridiculous.

Такой же пронзительный, но негромкий свист, зазвучавший далеко впереди, привел его в замешательство, внушив желание вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, still very faint and shrill, it sounded far ahead of him, and made him hesitate and want to go back.

У него были пронзительные светлые глаза и мягкая грязно-золотистого цвета бородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had pale furious eyes, a short soft beard like dirty gold in color.

Как насчёт белой леди, которая бродит вдоль ручья по ночам, ломает руки и издаёт пронзительные крики, и появляется, когда кто-то в семье должен умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about a white lady who walks along the brook at night, who wrings her hands and utters wailing cries, appearing when there's a death in the family?

Так, он болит как будто кто-то бьет кулаком, или это резкая пронзительная боль... или как если бы тебе надо было освободить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, does it hurt in a kind of poking, stabbing sort of way or more like a I-may-need-to- throw-up kind of way?

Играют быстрый танец, притопывают в такт ногами; толстые гулкие струны гитары пульсируют, как сердце, пронзительные аккорды гармоники, завыванье и визг скрипки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing a reel and tapping out the tune, and the big deep strings of the guitar beating like a heart, and the harmonica's sharp chords and the skirl and squeal of the fiddle.

Волынка в Алтарнане имеет параллельные песнопения с отверстиями, которые дают более тихий, пронзительный тон, обычно связанный с использованием в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bagpipe at Altarnun has parallel bore chanters which would give a quieter, reedy tone normally associated with indoor use.

В своих работах Харрис поддерживал пронзительный мотив, иногда эмоциональный, который включал в себя жаргонные выражения и сленг из популярной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his writings, Harris maintained a poignant motif, occasionally emotive, that incorporated vernacular and slang from popular culture.

15 сентября 2006 года НАТО разрешило российскому кораблю Пытливый участвовать в операции активный Индевор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 September 2006, NATO authorised the Russian ship Pytliviy to participate in Operation Active Endeavour.

Дороти делает это как безымянный крикливый порок, чьи пронзительные звуки отзываются только ядом и ненавистью, легко узнаваемыми кем угодно, скорее биливером или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothy does it as an annonymous screamign vice, whose shrill sounds echo only venom and hatred, easily recognisable by anyone, rather a beeliver or not.

Если вы слышите пронзительные звуки и испытываете яд и ненависть, читая книгу, религия вам не поможет, это причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are hearing shrill sounds and experiencing venom and hatred while reading a book, religion won't help you, it is the cause.

Песня-пронзительная шипящая трель, длящаяся несколько секунд, - произносится редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song, a high-pitched hissing trill lasting for several seconds, is seldom uttered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пронзительный или пытливый взгляд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пронзительный или пытливый взгляд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пронзительный, или, пытливый, взгляд . Также, к фразе «пронзительный или пытливый взгляд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information