Пути и средства повышения эффективности функционирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пути и средства повышения эффективности функционирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ways and means to enhance the functioning
Translate
пути и средства повышения эффективности функционирования -

- пути

ways

- и [частица]

союз: and

- средства [имя существительное]

имя существительное: resources, arsenal



Данная система должна эффективным образом охватывать все аспекты функционирования Организации на основе комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system must effectively frame all aspects of the operation of the Organization, taking an integrated approach.

В Беларуси функционирует доказавшая свою эффективность система пособий, гарантий и льгот семьям с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proven benefits and welfare system operates for families and children in Belarus.

В то же самое время мы должны позаботится о том, чтобы Комиссия, насчитывающая 25 или более членов, могла эффективно функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, we must ensure that the Commission can work effectively with 25 or more members.

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

Система ОВКВ должна быть современной и эффективно функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HVAC system should be up to date and functioning efficiently.

Эффективное и результативное функционирование бизнеса, а также изучение этого предмета, называется менеджментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficient and effective operation of a business, and study of this subject, is called management.

Очевидно, что SA имеет далеко идущие приложения, поскольку это необходимо для людей и команд, чтобы эффективно функционировать в своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, SA has far reaching applications, as it is necessary for individuals and teams to function effectively in their environment.

Функциональная защита, с другой стороны, является методом содействия эффективному функционированию международной организации путем обеспечения уважения к ее агентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional protection, on the other hand, is a method for promoting the efficient functioning of an international organization by ensuring respect for its agents.

Но он эффективно функционировал как локус для сопоставления денег и голосов заинтересованных групп с бюрократической властью и опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it functioned efficiently as a locus for matching interest group money and votes with bureaucratic power and expertise.

Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power would be made available to few states expected to face shortages from states with a surplus, through regional transmission links.

Ретаргетинг электронной почты эффективен только в том случае, если письмо открыто в веб-браузере, где будет функционировать пиксель отслеживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Email retargeting is only effective if the email is opened in a web browser, where the tracking pixel will function.

Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing.

В идеале эффективное лечение направлено на устранение основной причины и восстановление нормального функционирования нервного корешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, effective treatment aims to resolve the underlying cause and restores the nerve root to normal function.

Мутации GCK снижают функциональную эффективность молекулы глюкокиназы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GCK mutations reduce the functional efficiency of the glucokinase molecule.

Резервуары на борту СПГ-носителя эффективно функционируют как гигантские термосы, чтобы сохранить жидкий газ холодным во время хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanks on board an LNG carrier effectively function as giant thermoses to keep the liquid gas cold during storage.

Великие города-оазисы Центральной Азии сыграли решающую роль в эффективном функционировании торговли на Великом Шелковом пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Oasis cities of Central Asia played a crucial role in the effective functioning of the Silk Road trade.

Самообновление необходимо для поддержания нормального и эффективного функционирования организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-renewal is essential to keep the organism functioning properly and efficiently.

Нехватка ресурсов, необходимых для покрытия оперативных расходов, препятствовала эффективному функционированию Центра и негативно отразилась на кадровом обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient resources to cover the operational costs have hampered the effective functioning of the Centre and impacted on the staffing situation.

Для более глубокого понимания того, какие механизмы реально функционируют и эффективны на практике, необходимо провести гораздо больше исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much more research is necessary to provide a better understanding of which mechanisms actually operate and are effective in practice.

51. ... министры не могут нарушать цель статута или законодательного положения, например, лишая его содержания или препятствуя его эффективному функционированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

51. ... ministers cannot frustrate the purpose of a statute or a statutory provision, for example by emptying it of content or preventing its effectual operation.

Несколько участников подчеркнули важность эффективной национальной правовой базы наряду с соответствующим законодательством и возможностями для поддержки ее функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several participants stressed the importance of effective national legal frameworks, with adequate legislation and the capacity to support them.

Многие биологические процессы чувствительны к рН и наиболее эффективно функционируют в условиях, близких к нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many biological processes are sensitive to pH and function most efficiently in near neutral conditions.

Производительность устройств зависит от эффективности фотоиндуцированного процесса, отвечающего за их функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance of the devices depends on the efficiency of the photoinduced process responsible for their functioning.

Объяснения, предлагаемые верующими в его эффективность для его функциональности за пределами эффекта плацебо, в настоящее время являются псевдонаучными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanations offered by believers in its efficacy for its functionality beyond the placebo effect are, at this time, pseudoscientific.

Для того чтобы увеличить эффективность соединения между сперматозоидами и микротрубочками, микротрубочки были функционализированы белками или хемоаттрактантом спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to increase the coupling efficiency between sperm cells and microtubes, the microtubes have been functionalized with proteins or sperm chemoattractant.

Этот тип шлема был описан как пример формальной красоты, являющейся результатом функциональной эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of helmet has been described as an example of formal beauty being the result of functional efficiency.

Одно исследование показало, что артроскопическая хирургия при полнослойных надкостничных разрывах эффективна для улучшения функциональных возможностей плечевого сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study has indicated that arthroscopic surgery for full-thickness supraspinatus tears is effective for improving shoulder functionality.

Через несколько дней консультанты SAS разработали полностью функциональную систему, работающую с высокой эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few days SAS consultants developed a fully functional system with very good performance.

Хвостовые вызовы часто оптимизируются интерпретаторами и компиляторами функционального программирования и логических языков программирования для более эффективных форм итерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail calls are often optimized by interpreters and compilers of functional programming and logic programming languages to more efficient forms of iteration.

Они часто воспринимаются другими как хаотичные, с тенденцией к необходимости высокой стимуляции, чтобы быть менее отвлеченными и эффективно функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often perceived by others as chaotic, with a tendency to need high stimulation to be less distracted and function effectively.

Я имею в виду представление о том, что рынок функционирует эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer to the notion that the market is perfectly efficient.

Если эти вопросы не будут разрешены, Трибунал не сможет функционировать эффективным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless those matters were resolved, the Tribunal could not begin to work effectively.

Комитет обеспокоен отсутствием эффективного систематического наблюдения за функционированием всех мест лишения свободы со стороны национальных и международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the lack of systematic and effective monitoring of all places of deprivation of liberty by national and international monitors.

Экономист определил эту группу как использующую принципы холакратии для более эффективного функционирования в условиях сильной государственной оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the factors mentioned in the section are subjective in nature and the weight of each factor varies on a case to case basis.

Общие свойства позволяют эффективно функционировать здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common properties allow the effective functioning of common sense.

Эту функцию мог бы выполнять орган по наблюдению, учрежденный государством происхождения, при условии его эффективного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monitoring body set up by the State of origin could fulfil that function, as long as it operated efficiently.

Экономист определил эту группу как использующую принципы холакратии для более эффективного функционирования в условиях сильной государственной оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist identified the group as using the tenets of holacracy to operate more effectively given strong state opposition.

Европейские официальные лица знают, что НАТО не может эффективно функционировать без лидерства США, независимо от того, говорят ли они об этом открыто или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European officials know that NATO cannot function effectively without US leadership, whether or not they say so publicly.

Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use.

В конечном счете, это затрудняет работу по выявлению проблем в функционировании существующего режима санкций и тем самым снижает его эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final analysis, this makes it more difficult to identify problems in the functioning of the current sanctions regime, thereby reducing its effectiveness.

Согласно анализу государственной экономики, такие внешние факторы препятствуют эффективному функционированию рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such externalities prevent markets from operating efficiently, according to analyses of public economics.

Поскольку альгинатные повязки требуют влаги для эффективного функционирования, их нельзя использовать для сухих ран и тех, которые покрыты твердой некротической тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since alginate dressings require moisture to function effectively, they cannot be used for dry wounds and those covered with hard necrotic tissue.

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

Распространенный миф гласит, что для эффективного функционирования командам необходим сильный, сильный и харизматичный лидер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common myth is that to function effectively, teams need a strong, powerful, and charismatic leader.

Отмечалось также, что не все государства флага позволяют судам, плавающим под их флагом, функционировать без эффективного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also noted that not all flag States allowed vessels flying their flag to operate without effective control.

D интерпретируется как единица, имеющая эффективное или адекватное функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D is interpreted as one having efficient or adequate functioning.

Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National cultures, religions, and languages were not merely tolerated but, in areas with Muslim populations, encouraged.

Эффективность функционального эндоскопического баллонного дилатационного подхода по сравнению с обычным Фесс неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of the functional endoscopic balloon dilation approach compared to conventional FESS is not known.

При отсутствии симптомов и эффективном функционировании жевательной системы окклюзия считается нормальной или физиологической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there is an absence of symptoms and the masticatory system is functioning efficiently, the occlusion is considered normal or physiological.

После этого он отклонил ответ одного из слушателей о том, что общественный транспорт в Японии функционирует эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, he dismissed an audience member's response that public transportation functioned effectively in Japan.

Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure.

Сотрудничество между функциональными комиссиями по-прежнему носит несколько ограниченный характер и осуществляется преимущественно от случая к случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among the functional commissions remains somewhat limited and largely ad hoc.

Думал ли ты об улучшении своих навыков в общении, которые позволили бы тебе общаться с другими людьми более эффективно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you considered improving your socialization skills thus allowing you to communicate more effectively?

Насколько эффективно я могу работать если я буду концентрироваться на на взмахах своих рук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How effective am I going to be when I'm concentrating on the hand swish?

Это просто более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just a lot more efficient.

В январе 2008 года в Азербайджане начал функционировать универсальный магазин, который вдвое сократил время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business.

ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms.

Стационарная фаза полярных функционально связанных кремнеземов с короткими углеродными цепями часто составляет твердую фазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stationary phase of polar functionally bonded silicas with short carbons chains frequently makes up the solid phase.

Со временем были разработаны дополнительные функциональные возможности для взаимодействия Викисклада с другими проектами Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, additional functionality has been developed to interface Wikimedia Commons with the other Wikimedia projects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пути и средства повышения эффективности функционирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пути и средства повышения эффективности функционирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пути, и, средства, повышения, эффективности, функционирования . Также, к фразе «пути и средства повышения эффективности функционирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information