Пушистые, развевающиеся волосы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пушистые масло - fluffy butter
пикульник пушистый - galeopsis fluffy
пушистые волосы - fluffy hair
пушистый подшерсток - fluffy undercoat
пушистый чубушник - woolly-leaved mock-orange
легкий и пушистый - light and fluffy
пушистый снег - fluffy snow
такой пушистый - so fluffy
пушистые питомцы - furry pets
пушистый хлопьевидный снег - flaky snow
развевать - flutter
развеваться - flutter
гордо развеваться - flutter
развевающееся на ветру - fluttering in the wind
вернуться с развевающимися знаменами - come off with flying colors
весело развеваться - fun fly
с развевающимися знаменами - with flying colors
развевающаяся грива - streamy mane
пушистые, развевающиеся волосы - fly-away hair
развевающиеся перья - tremulant plumes
волосы с проседью - graying hair
волосы, обработанные химическим составом - chemically treated hair
русые волосы - Brown hair
волосы, покрытые - hair-covered
волосы встают - hair stand up
волосы замки - hair locks
волосы назад - hair back
замедлить волосы - slow down a hair
у него светлые волосы - he has blond hair
причесать волосы щеткой - to brush one's hair
Синонимы к волосы: волос, волосяной покров, скот, шерсть, ежик, растительность, копна волос, кудри, власы, грива
Значение волосы: Роговое нитевидное образование, растущее на коже человека, млекопитающих (мн. и ед. в знач. мн. употр. для обозначения растительности у человека, а ед. в собир. знач. употр. также для обозначения растительности у животных, идущей на технические надобности).
Уэйд бежал за ней по пятам, всхлипывая, стараясь уцепиться за ее развевающийся подол. |
Wade was at her heels, sobbing, trying to catch her flying skirts. |
Протест включал в себя развевающееся знамя и клоунскую труппу уличного театра. |
The protest included a floating banner and a clown street-theater troupe. |
The imperial Russian flag is waving on Vladimirskaya Street . . . |
|
Официальные автомобили генерал-губернатора развевают флаг генерал-губернатора Австралии и показывают корону святого Эдуарда вместо номерных знаков. |
The official cars of the Governor-General fly the Flag of the Governor-General of Australia and display St. Edward's Crown instead of number plates. |
Она взяла красную фланель, традиционно используемую для нижних юбок в Коннемаре, и превратила ее в огромные развевающиеся крестьянские юбки. |
She took the red flannel traditionally used for petticoats in Connemara and turned it into huge billowing peasant skirts. |
Над городом и портом развеваются немецкие и румынские флаги. |
Above the city and port flutter the German and Romanian flags. |
У него были приятные, выразительные черты, очаровательная улыбка, густые черные усы и пушистые черные кудри. |
He had handsome, even features, was given to smiling, and sported a thick black mustache and crisply curling black hair. |
Кук... был дважды скальпирован-второй скальп был одним из его невероятно длинных развевающихся боковин ... |
Cooke ... was scalped twice-the second scalp being one of his prodigiously long flowing sidewhiskers ... |
Какой-то старик с развевающейся окладистой бородой был так тронут нашим видом, что назвал нас юными героями. |
And an old buffer was pleased to describe us as young heroes. |
Солдаты выстроились на палубе, стреляя мушкетными залпами, с развевающимися флагами и играющими военными оркестрами. |
The troops were lined up on deck, firing musket volleys, with full colours flying and the military bands playing. |
Пушистые детеныши иногда забираются на спину матери, и самка может перенести их в полете на безопасную ветку дерева. |
Downy young may sometimes climb on their mothers' back and the female may carry them in flight to a safe tree branch. |
He was a man of flying tatters. |
|
Тем не менее, розы, развевающиеся вместе с двумя летающими фигурами, были бы уместны для Хлорис. |
However, the roses blown along with the two flying figures would be appropriate for Chloris. |
Those tall, fuzzy hats ain't cheap. |
|
Самыми популярными предметами были утяжеленные кубики-компаньоны, плюшевые игрушки и пушистые кубики. |
Some of the more popular items were the Weighted Companion Cube plush toys and fuzzy dice. |
Наконец вдали показалась Присси: она шла одна, не спеша, словно прогуливаясь, и, покачивая бедрами, оглядывала через плечо свои развевающиеся сзади юбки. |
After a long while Prissy came into view, alone, switching her skirts from side to side and looking over her shoulder to observe the effect. |
Флаг, развевающийся над Фортом Риджент, сменился на Флаг Союза в 17.00. |
The flag flying over Fort Regent changed to the Union Flag at 17.00 hrs. |
Лицо Певина ничуть не изменилось, хотя развевающееся над ним яркое знамя казалось здесь злой насмешкой. |
Pevin's face never changed, though the bright banner whipping above him appeared a mockery in that place. |
She has big blue eyes and thick long eyelashes. |
|
На ней были свободные белые брюки до колен и развевающийся желтый плащ. |
She wore loose white breeches to the knee and a yellow cape flapping in the wind. |
Его темно-каштановые волосы блестят на солнце и развеваются по ветру. |
His reddish-brown hair shines in the sun and whips with the wind. |
Воды Холи-Лоха блестели гладким серебром, а пушистые щупальца тумана лениво ползли над едва заметной рябью. |
The waters of Holy Loch were glassy, and tendrils of mist crept lazily above the mirror-smooth water. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
Fine downy hair from the hair growth and strong. |
|
Великолепная модель для волшебного летнего вечера: очень модное платье в стиле хиппи, из креп-шифона, на подкладке, с коротким и узким лифом и широко развевающейся юбкой-колокол. |
A summer night's dream - the trendy hippie-style dress of lined crepe chiffon has a fitted empire-line bodice. The long skirt flares fully below the bodice seam. |
Furry handcuffs, crotch-less underwear and strawberry lube. |
|
Затем в тридцати ярдах от ямы я заметил черную кучку людей, идущих от Хорселла; впереди кто-то нес развевающийся белый флаг. |
And then, within thirty yards of the pit, advancing from the direction of Horsell, I noted a little black knot of men, the foremost of whom was waving a white flag. |
У меня достаточно ядерного оружия, чтобы вскипятить море, в котором развеваются ваши паруса. |
I possess enough nuclear warheads to boil the seas in which you pathetically sail. |
Мы покажем все сражения такими, какими они были, с атаками кавалерии, и развевающимися флагами, и разгромленными редутами, и покажем наших великих героев, умирающих за родину... |
We'll show all the battles, just the way they were, with the cavalry charges and the waving flags and the falling redoubts and all of our famous heroes, dying for their country... |
На первый взгляд, это довольно милое зрелище, то, как они маршируют этими стройными шеренгами и колоннами, играет музыка, развеваются флаги. |
Oh, it's a pretty sight at first... Seeing them all marching together in their neat rows and columns, music playing, banners waving. |
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами. |
And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. |
They're nice, they're soft, and they're furry, and they make a pleasant sound. |
|
Он протянул руку и пощупал зайцев; они лежали на снегу безжизненные, длинные, тяжелые, пушистые, долгоногие, долгоухие, с открытыми черными глазами. |
He put a hand out and felt of the hares that lay limp, long, heavy, thick-furred, big-footed and long-eared in the snow, their round dark eyes open. |
Это он! Я знаю, это Джордж! - закричала Эмилия и бросилась на балкон, бледная как смерть, с развевающимися волосами. |
It is George, I know it is! cried Amelia, rushing in a moment to the balcony, with a pallid face and loose flowing hair. |
Я подставила язык под пушистые хлопья. |
I stuck out my tongue and caught a fat flake. |
Сердца пламенели при виде развевающихся локонов и по-разному привлекательных, по-разному характерных поз. |
The contrasts of their attitudes and the slight movements of their heads, each differing in character and nature of attraction, set the heart afire. |
Он мчится словно ветер и его развевающийся и громыхающий плащ бьется, как огромные кожистые крылья. |
He passes like the wind and the flapping and fluttering of his great cloak beating like gaunt wings. |
Когда она в развевающейся изорванной косынке, размахивая длинными костлявыми руками, бегала по аллеям, черный ее силуэт чем-то напоминал летучую мышь. |
There was something about her, as she thus ran about among paths, where her outline appeared perfectly black, waving her angular arms, and with her fichu all in rags, that resembled a bat. |
На вершине холма появилась высокая фигура в развевающемся на ветру серо-зеленом плаще. |
A tall figure came out on the ridge above him, cloak flapping. Gray-green. |
Мне нравится, как... твои песочные волосы... развеваются на ветру. |
I love the way... your sandy hair... floats in the air. |
Дорогие ее сердцу белые стены, окна с развевающимися занавесками, просторные веранды - неужели и вправду все это встанет сейчас там, впереди, из темноты? |
The dear white walls, the windows with the fluttering curtains, the wide verandas-were they all there ahead of her, in the gloom? |
Они умирают в канавах, а мы шагаем по их телам с развевающимися флагами, под барабанный бой. |
They die in the ditches, and we march over their bodies with the flags flying and the drums playing. |
Я просто не могу поверить, что симпатичные небольшие пушистые вещи, делают большое мощное оружие, вот и все. |
I just can't imagine cute little furry things making big powerful weapons, that's all. |
Эти камни пушистые. |
The rocks are so fuzzy! |
Даже флаги, развевающиеся над Капитолием США для продажи публике через представителей или сенаторов, представлены в этих размерах. |
Even flags flown over the U.S. Capitol for sale to the public through Representatives or Senators are provided in these sizes. |
Наблюдая за флагами Четырех Держав, развевающимися над зданием Союзного Контрольного управления, можно было определить, кто контролирует тюрьму. |
Observing the Four-Power flags that flew at the Allied Control Authority building could determine who controlled the prison. |
Flags of Japan and other G7 states flying in Toronto. |
|
Большинство эфиопов, которых я видел, имеют широкие носовые проходы и пушистые, застенчивые, ворсистые волосы. |
Most ethiopians I have seen have wide nasal passages, and wooly, sheepish, nappy hair. |
Ее костюмы были в цыганско-богемном стиле, с развевающимися юбками, шалями и сапогами на платформе. |
Her costumes had a gypsy-bohemian style that featured flowing skirts, shawls, and platform boots. |
Пушистые волокна обычно выбирают для текстильных применений. |
Downy fibers are typically chosen for textile applications. |
Дама, пересекающая ручей справа внизу, имеет надпись Monte le Desire на своем развевающемся рукаве. |
The lady crossing the stream on the lower right has 'Monte le Desire' inscribed on her flowing sleeve. |
Сигурд приближается к нему и видит там скьяльдборга с развевающимся над головой знаменем. |
Sigurd approaches it, and there he sees a skjaldborg with a banner flying overhead. |
Сразу же после оперения белые пушистые детеныши должны использовать клюв и лапы, чтобы забраться обратно на деревья. |
Immediately after fledging, the white, fuzzy young must use beak and feet to climb back into trees. |
В то время как верхние несколько дюймов песка развеваются во время штормов, влажный песок остается в основном на месте. |
While the top few inches of sand are blown around during windstorms, the moist sand remains largely in place. |
Богиня одета в свой боевой головной убор и развевающееся одеяние, дальше от правой руки Минервы находится ее символ-сова. |
The goddess is wearing her battle headgear and flowing robe, further from Minerva's right hand is her symbol, the owl. |
На реверсе также есть художественное изображение маков и развевающегося канадского флага. |
The reverse also features an artistic rendition of poppies and a Canadian flag waving. |
Примерно с XII века рыцари носили поверх своих доспехов длинные развевающиеся сюрко, часто украшенные их личным гербом. |
From about the 12th century, knights wore long, flowing surcoats, frequently emblazoned with their personal arms, over their armor. |
Пушистые семенные волоски были использованы в качестве традиционного фона для навесных бабочек и других насекомых. |
The fluffy seed hairs have been used as the traditional background for mounted butterflies and other insects. |
Ствол имеет грубую, потрескавшуюся кору, а ветки в молодости пушистые. |
The trunk has rough, fissured bark and the twigs are downy when young. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пушистые, развевающиеся волосы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пушистые, развевающиеся волосы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пушистые,, развевающиеся, волосы . Также, к фразе «пушистые, развевающиеся волосы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.