Работать официанткой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны работать в направлении - should work towards
взаимно работать - mutually working
готовы работать вместе - are committed to working together
работать в тесном сотрудничестве с правительствами - work closely with the governments
работать как - run like
может работать лучше - might work best
работать, чтобы преодолеть - work to overcome
что он будет работать - that it will work
работать и развиваться - work and grow
решили работать - have decided to work
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
официант - waiter
быть официантом - to be a waiter
официантская - ofitsiantskaya
официант ресторана - restaurant waiter
официантку - waitress
был коктейль официантка - was a cocktail waitress
личный официант - personal waiter
официант на провидение - a waiter upon providence
номер официанта - room waiter
оставить официанту на чай - leave a gratuity for the waiter
Она перестала работать моделью, когда ей было 17 лет, и работала официанткой в Пенсионном сообществе. |
She stopped modeling when she was 17, and worked as a waitress in a retirement community. |
Через два года ей наконец удалось вырваться из системы лицензированной проституции и начать работать официанткой. |
To a smaller extent, it also turns the humerus inwards, causing internal rotation. |
12-летний пацаненок, который ни фига не хочет делать и он, допустим, не сын работяги-южанина а отпрыск адвоката или доктора пойдет ли он работать механиком? Или официантом? |
A 12-year-old kid who's bone idle, and isn't the son of a worker from the South, but the son of a lawyer or a doctor instead... does he go and work as a mechanic, or a waiter? |
Я не могу работать официанткой. |
I can't go back to waitressing. |
Теперь, живя в Лос-Анджелесе, мать Шер начала работать официанткой. |
Now living in Los Angeles, Cher's mother began acting while working as a waitress. |
Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой. |
Enough to keep me in waitressing. |
Устроилась работать официанткой в ночную смену и каждое второе воскресенье могла видеться с Ли. |
I got another job as waitress, in Childs', nightshifts, so I could see Lee every other Sunday afternoon. |
Через два года ей наконец удалось вырваться из системы лицензированной проституции и начать работать официанткой. |
After two years, she eventually succeeded in escaping the licensed prostitution system, and began working as a waitress. |
Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере. |
We are here to mourn the tragic loss of Amber Pai Gow Simpson, a gifted cocktail waitress who hoped one day to learn computers. |
I could still be a waiter, anything. |
|
Я имею ввиду, если я решу пойти на стажировку, я продолжу работать официанткой. |
I mean, if I decide to take the internship, I'm gonna keep waitressing. |
Затем он стал работать официантом и носильщиком в спальных вагонах Восточного экспресса. |
He then went on to work as a waiter, and a porter in sleeping cars on the Orient Express. |
Я же не буду работать там круглосуточно. |
It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman. |
Его выполняет официант, используя служебные вилки и ложки слева от закусочной. |
It is performed by a waiter by using service forks and spoons from the diner's left. |
На этой неделе мы не будем работать с флажками, а сосредоточимся на рождественском представлении. |
We're putting our semaphore to one side this week and concentrating on our Nativity play. |
Он начинал как официант в хлопчатобумажном зеленом, после чего занялся боксом и бодибилдингом. |
He started as a waiter in Cotton Green after which he got into boxing and bodybuilding. |
Женщины продолжали бы работать за пределами своего домохозяйства в два раза меньше, чем мужчины. |
Women would still be working only half as much as men outside the home. |
What did the waiter ask the group of dining Jewish mothers? |
|
Наша станция в Сиэтле будет работать как модель для подобных мест во всём мире. |
Our Seattle facility will function as a model for these places all over the world. |
Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках. |
Probably taking in runaways and working them at truck stops. |
Мы уже собирались бежать, а официант сказал: что бы вы ни делали, не бегите! |
We were just about to run and the waiter said, 'Whatever you do, don't run! |
You'll never work in the Employment Service again. |
|
Мне нравится идея того, что можно было работать изготовителем зёрнышек. |
I like the idea that you could have a job as a pip maker. |
Можно было не сомневаться, что каждый официант и каждый член команды провожал ее взглядом. |
No doubt she was followed by every waiter and staff person on board. |
Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием. |
So I can keep my job and get busy with my education. |
Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки. |
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses. |
Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности. |
So you need to fin a way to make it work with another specialty. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас. |
Should you desire further addresses, we would be glad to help you. |
В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь. |
This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life. |
На следующий день Жервеза была так расстроена, чувствовала себя такой несчастной, что не могла работать, платка носового не в состоянии была выгладить. |
The next day Gervaise moved restlessly about the shop. She was miserable and unable to iron even a single handkerchief. |
Потому что, если ты позволишь себе такую роскошь, как вполне естественное чувство страха, этот страх заразит тех, кто должен работать с тобой. |
For if you allow yourself the luxury of normal fear that fear will infect those who must work with you. |
Хиндли не так часто избавляет нас от своего гнусного присутствия, - сказал мальчик. - Я сегодня не стану больше работать; побуду с тобой. |
'Hindley does not often free us from his accursed presence,' observed the boy. 'I'll not work any more to-day: I'll stay with you.' |
Drop out of school and start temping for peanuts! |
|
В ЦРУ должны работать мамы... |
The C.I.A. should be all moms... |
Maybe we'll work in a little cantina. |
|
I love working at Dunder Mifflin, a division of Taliban enterprises. |
|
Вот ваши коллеги, - представил Пинкертон, -творческая группа, с которой вы будете работать. |
Pinkerton said, This is the creative team you'll be working with. |
You must have guts to work in a nuclear plant. |
|
I got a job at a gasoline stand. |
|
Белый офицер, нанятый Семеновым, перешел на лыжах русскую границу, нашел в Петрограде Гарина, говорил с ним и даже предложил ему совместно работать. |
A White-guard officer engaged by Semyonov crossed the Russian frontier on skis, found Garin in Petrograd, talked with him and even proposed their working together. |
В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным. |
At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat. |
Ты выполнила свою часть. И если хочешь, чтобы мы выполнили свою советую заткнуться и продолжать работать. |
You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative. |
Слушайте, Я пришла сюда работать, или что? |
Look, did I come here to work, or have my leg pulled? |
Maybe it's easier to work in trousers. |
|
Я здесь, потому что предпочитаю работать на улице сидению на телефоне, ожидая вакансии в отделе по борьбе с бандитизмом. |
I'm here because I'd rather work the streets than man the wire room until a spot in guns and gangs opens up. |
But Inger, now that you've fixed in the hospital ... |
|
А что если разбавленное лекарство работать не будет? |
What if the cure doesn't work watered down? |
Why do you want to work in a pickle factory? |
|
Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника. |
I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica. |
Я пытался работать в одиночку. И провалился. |
I tried to strike out on my own, and I struck out. |
She could be a farmer in those clothes. |
|
Я не знаю, думаю, это очень тонкий баланс, над которым нужно работать, а? |
I don't know, I guess it's a fine balance to work out, huh? |
And show she's ready to start work again? |
|
Мне разрешили уже работать самостоятельно. |
I'm authorized to work on my own now. |
Купо каждое утре приходил посмотреть, как идут дела: он все еще не начал работать. |
Coupeau, as he was still not working, arrived early each morning to see how things were going. |
Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек. |
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should. |
Мы будем работать в сотрудничестве с ФБР. |
Will be working in cooperation with the FBI. |
The waiter poured it from a bottle that was set aside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работать официанткой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работать официанткой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работать, официанткой . Также, к фразе «работать официанткой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.