Разбавлять пиво водой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбавлять пиво водой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
doctor beer with water
Translate
разбавлять пиво водой -

- разбавлять [глагол]

глагол: dilute, stretch, water down, water, qualify, dope, dash, split

- пиво [имя существительное]

имя существительное: beer, ale, malt, suds

- вода [имя существительное]

имя существительное: water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam’s ale, Adam’s wine



Мне пришлось начать разбавлять их водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to start watering them down.

Поскольку 1080 является высоко растворимым в воде, он будет рассеиваться и разбавляться в окружающей среде дождем, речной водой и грунтовыми водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because 1080 is highly water-soluble, it will be dispersed and diluted in the environment by rain, stream water and ground water.

Хотя Плутарх и говорит, что тирана ничто не смягчит, при Сулле и Домициане Рим был смирен и безропотно разбавлял вино водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Plutarch says: the tyrant never grows old, Rome, under Sylla as under Domitian, resigned itself and willingly put water in its wine.

Антипирены Phos-Chek изготавливаются в виде сухих порошков или концентрированных жидкостей и разбавляются водой перед использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phos-Chek fire retardants are manufactured as dry powders or as concentrated liquids and diluted with water prior to use.

Этот язык не следует разбавлять водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This language should not be watered down.

Макс весь вечер разбавляет нашу выпивку водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max has been watering down our drinks all night.

Он предоставляется в концентрированном виде пасты и обычно разбавляется дистиллированной водой до нужной консистенции перед нанесением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is provided in concentrated paste form and is usually diluted with distilled water to a desired consistency before application.

Политика зоны смешивания определяется областью, окружающей точечный источник сброса, где сточные воды разбавляются водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixing zone policy is defined area surrounding a point source discharge where sewage is diluted by water.

Ты разбавлял мыло водой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been watering down the soap?

Ребята, если вы останетесь, я прекращу разбавлять мыло водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you guys stay, I will stop watering down the soap.

Я буду следить, чтоб у тебя было все чистое, и я буду наливать тебе виски и разбавлять его водой, так, как вы делали, когда мы были у Глухого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will keep everything clean and I will pour thy whiskey and put the water in it as it was done at Sordo's.

И потом ведь она очень сильно разбавляет виски водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whisky involved was diluted to an almost watery state.

Если я правильно понимаю, британский сидр разбавляют водой, хотя сейчас я этого не делаю, если воду добавляют до или после брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i understand correctly the british cider is diluted with water, though i do not now if the water is added before or after fermentation.

Разбавлять пиво водой и ловко продавать, как алкоголь а затем поделить разницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water the beer down, sell dodgy spirits and then split the difference.

Согласно диетологии Галена, он считался горячим и сухим, но эти качества умерялись, когда вино разбавляли водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Galen's dietetics it was considered hot and dry but these qualities were moderated when wine was watered down.

Я не вижу никакой веской причины, чтобы разбавлять его водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see any good reason to water this down.

Многие люди слишком сильно разбавляют его водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people, they water it down too much.

Спиртное разбавляют водой, мешают с отравой, а затем им незаконно торгуют набирающие обороты преступные группировки, для которых убийство - один из способов ведения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is watered down, mixed with poisons, and sold illicitly by a growing class of criminals for whom murder is a means of doing business.

Его можно подавать в виде концентрата и есть ложкой или разбавлять водой для создания напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be served in concentrate form and eaten with a spoon, or diluted with water to create a drink.

Расстелила бумажные салфетки, разложила приборы, поставила стаканы с водой и положила на тарелки масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She produced paper napkins, arranged silverware, put down glasses of water and butter.

И она не знает, что полощет рот канализационной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not know either, that she brushes teeth in sewage water.

Это было записано под водой и затем проанализировано на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was recorded under water and analyzed by computers.

Закон о воде предполагает коммерциализацию городских программ водоснабжения и участие общин в обеспечении водой сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Water Act encompasses the commercialisation of the urban water programmes and community participation in rural water supply.

Многие виды жидкой панировки изготовляются путем смешивания сухой муки с жидкостью, например с водой, молоком или яйцами; жидкая панировка может также изготавливаться путем вымачивания сухарной крошки в воде и ее растирания в мокром виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many batters are made by combining dry flours with liquids such as water, milk or eggs; batters can also be made by soaking grains in water and grinding them wet.

Раз уж ты это упомянул - у меня иногда возникают проблемы с дыханием под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have trouble breathing underwater sometimes.

Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy.

А ещё лучше - снять на видео, как бак наполняется водой, медленно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then even better is we take a video, a video of someone filling it up.

Мы начнем с написания шпор на обратной стороны этикетки от бутолок с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will begin by reviewing how to print out cheat sheets as labels for your bottled water.

Она либо просто выскочит из атмосферы, либо проскочит, как камень над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just gonna skip off the atmosphere like a flat stone on water.

Было слышно, как где-то внизу под ней наполняется водой балластная емкость. Подводный аппарат тяжелел с каждой минутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hear a tank somewhere beneath her filling with water, and she sensed the sub gaining weight.

Она припоминала, что в один прекрасный день, ночью ходила в лес за водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remembered that she had gone one day, at night, to fetch water in a forest.

В Восточной Европе можно было окропить святой водой труп подозреваемого вампира, чтобы уничтожить его или сделать инертным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In eastern Europe, one might sprinkle holy water onto the corpse of a suspected vampire in order to destroy it or render it inert.

Внутренние районы особенно уязвимы к наводнениям пресной водой из-за того, что жители не готовятся должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inland areas are particularly vulnerable to freshwater flooding, due to residents not preparing adequately.

Это позволяет устанавливать во влажных условиях или под водой и дополнительно защищает затвердевший материал от химического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows setting in wet conditions or under water and further protects the hardened material from chemical attack.

Шевронные гребни содержат полосы пляжных фенестра, образованных воздушными пузырями, захваченными мелким ооидным песком, затопленным водой и быстро затвердевшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chevron ridges contain bands of beach fenestrae, formed by air bubbles trapped in fine ooid sand inundated by water and quickly indurated.

Когда уровень моря поднялся еще выше, большинство материковых островов оказались под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sea level rose further still, most of the continental islands were submerged.

Чтобы облегчить свои труды, она смазывает эту область водой из мочевого пузыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lighten her labors, she lubricates the area with her bladder water.

В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar.

Трубопровод продолжает работать и сегодня, обеспечивая водой более 100 000 человек в более чем 33 000 домашних хозяйств, а также шахт, ферм и других предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline continues to operate today, supplying water to over 100,000 people in over 33,000 households as well as mines, farms and other enterprises.

В частности, ноги дайверов расположены очень далеко назад, что помогает плавать под водой, но делает ходьбу по суше чрезвычайно трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, divers' legs are set very far back which assists swimming underwater but makes walking on land extremely difficult.

Бак был наполнен водой по грудь, в которой актеры драматизировали события фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank was filled with chest-high water, where the actors dramatized the film's events.

Эти небольшие лагуны от главной лагуны заполняются морской водой во время прилива и высыхают во время отлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These small lagoons off of the main lagoon are filled with seawater at high tide and dry at low tide.

Ведущие и специальные гости наполняют свои рты водой и слушают клипы, и последний человек, который выплюнет воду со смехом, выигрывает игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presenters and special guests fill their mouths with water and listen to the clips, and the last person to spit the water out with laughter wins the game.

Если бутылки с водой не оставляют на солнце в течение надлежащего времени, вода может быть небезопасна для питья и может вызвать болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the water bottles are not left in the sun for the proper length of time, the water may not be safe to drink and could cause illness.

Любой дождь, падающий на надводный край, быстро просачивается через поверхностный песок и сталкивается с соленой водой под ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rain falling on the above-water rim quickly percolates through the surface sand and encounters the salt water underneath.

Нанесение пигментов переносится растворителями или водой в поры кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of pigments carried by solvents or water into the pores of the leather.

Процветали холера, дизентерия и другие болезни, переносимые водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cholera, dysentery and other water-borne diseases flourished.

Под водой гидротермальные источники могут образовывать так называемые черные курильщики или белые курильщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the sea, hydrothermal vents may form features called black smokers or white smokers.

К 1932 году в парке было два приморских бассейна с соленой водой, один на втором пляже и один на Лесорубной арке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1932, there were two seaside, saltwater pools in the park, one at Second Beach and one at Lumberman's Arch.

Вера подобна дереву, которое процветает с хорошей водой, а лицемерие подобно нарыву, который процветает с гноем и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith is like a tree which thrives with good water and hypocrisy is like an abscess which thrives on pus and blood.

Там две пожарные машины начали поливать марширующих холодной водой с эстакады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, two fire engines began spraying cold water onto the marchers from an overpass.

Полученная питательная вода подводится к паровым сепараторам насосами питательной воды и смешивается с водой из них на их выходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting feedwater is led to the steam separators by feedwater pumps and mixed with water from them at their outlets.

Очищенные от микробов сточные воды, возможно, и не являются безупречной питьевой водой, но они могут быть более пригодны для целей орошения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microalgal-treated wastewater may not be flawless drinking water, but it could be more suitable for irrigation purposes.

Система тактика имела наполненные водой горшки на двух сигнальных станциях, которые сливались синхронно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tacticus's system had water filled pots at the two signal stations which were drained in synchronisation.

Большая часть игры разворачивается под водой, с двумя исследуемыми островами и имитируемым циклом дня и ночи, который влияет на видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the game is set underwater, with two explorable islands, and a simulated day-and-night cycle that affects visibility.

Совокупление происходит под водой, когда самец использует свои когти, чтобы удержать верхнюю раковину самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copulation happens underwater with the male using its claws to hold the upper shell of the female.

По прибытии он замечает огромную фигуру под водой рядом с лодкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arriving, he observes a huge shape underwater near the boat.

Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag.

Автономные солнечные опреснительные установки используют солнечную энергию для заполнения буферного резервуара на холме морской водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-grid solar-powered desalination units use solar energy to fill a buffer tank on a hill with seawater.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбавлять пиво водой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбавлять пиво водой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбавлять, пиво, водой . Также, к фразе «разбавлять пиво водой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information