Развитие баланса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth
беспокойное развитие - restless development
поведенческое развитие - behavioral development
развитие взрослых - adult development
вероятное развитие - likely evolution
вклад в развитие страны - contribution to the development of the country
выгодно развитие - profitable development
получила дальнейшее развитие - has been further developed
сохранение и развитие культурного - preservation and development of the cultural
развитие человеческого потенциала и пол - human development and gender
устойчивое развитие сельского хозяйства - sustainable agricultural development
Синонимы к развитие: развитие, разработка, рост, совершенствование, усовершенствование, улучшение, эволюция, маневр, постепенное изменение, выведение
Значение развитие: Процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное, переход от старого качественного состояния к новому качественному состоянию, от простого к сложному, от низшего к высшему.
проведение ревизии баланса - balance sheet auditing
ревизия баланса - balance sheet audit
валюта баланса - balance sheet total
достичь удовлетворительного баланса - achieve a satisfactory balance
Ключ баланса - key balance sheet
линия баланса - line balance
период пассивного баланса - period of adversity
распределение по ОУР для баланса - subsequent business area/profit center adjustment
проведение баланса - holding balance
Это отражается, в частности, в увеличении общественных фондов, выделяемых на развитие спорта. |
This is reflected by, inter alia, in increase in the public funds allocated for sports. |
Начато производство MS сеялки, специальной пневматической сеялки для овощных культур. Развитие рассадопосадочных машин продолжается с введения модели UL, специально разработанной для посадки лука-порея. |
A new mechanical planter for pelleted sugarbeet is introduced - the MECA 2000. |
Четкая нацеленность на развитие должна быть присуща в первую очередь международным финансовым учреждениям. |
International financial institutions in particular must have a clear development orientation. |
Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией. |
In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие. |
One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development. |
Во-вторых, задачи, стоящие перед странами новой или возрожденной демократии, очень отличаются друг от друга, однако важнейшая задача - это развитие в универсальном смысле. |
Secondly, the challenges that the new and restored democracies face differ greatly, but the biggest challenge is development in its universal sense. |
Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие. |
Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Колониальная администрация поощряла раздельное экономическое развитие разных общин Фиджи. Фиджийцам мешали заниматься коммерческим производством сельскохозяйственной продукции, так как колониалисты опирались на индийских работников. |
The colonial administration encouraged the separate economic development of Fiji's different communities. |
Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие. |
The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development. |
На протяжении нескольких лет Гренада выражала свою обеспокоенность по поводу видимого дисбаланса в выделении ресурсов на вопросы безопасности и развитие. |
For several years Grenada has expressed its concern at the apparent unbalanced resource commitment to security issues versus development. |
Но это восстановление может оказаться эфемерным, если только Россия не модернизируется, не даст стимула инновационному подходу и не выделит ресурсов на дальнейшее развитие инфраструктуры. |
But, its recovery may be ephemeral if Russia does not modernize, spur innovation and allow for further infrastructure development. |
Невероятное развитие событий, теперь здесь идёт дождь из аллигаторов. |
In a stunning development, we are now in the midst of a full-fledged gator storm. |
Развитие страсти - явление своеобразное. |
The growth of a passion is a very peculiar thing. |
Мультфильм повторяет развитие фильма, похожим образом эволюционирует. |
Animation replicated existing live-action films and by following the same path, evolved into movies. |
Мои детские годы были потрачены на развитие в моем теле способностей ... удовлетворять самые основновные, и наиболее экстравагантные желания |
My childhood years were spent in endowing my body with the capacity to satisfy the basest, most outrageous desires |
Просто... дай мне что-нибудь для баланса, отражающее противоположную позицию. |
Just... give me a little something from the other side, to balance it out. |
Что ж, учитывая последнее развитие событий, я решил брать уроки стратегии у Ивановой |
The way things have been going lately, I've decided to start taking Ivanova lessons. |
Наследник, под началом которого Лига Теней исполнит свой долг по восстановлению баланса цивилизации. |
An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty to restore balance to civilization. |
По-видимому, он хлопотал об инвестициях на развитие земель Гонолулу, которых никогда не существовало. |
Apparently, he was soliciting investments on a Honolulu land development that never existed. |
Я смог достичь баланса в моей жизни, и Ватсон - часть этого баланса. |
I've managed to achieve a certain balance in my life, and Watson is essential to that. |
В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса. |
Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures. |
Чтобы было логичное развитие. |
So that there's some kind of logical growth. |
За свою жизнь Аллен вложил более 2 миллиардов долларов в развитие науки, техники, образования, охраны дикой природы, искусства и общественных услуг. |
Allen gave more than $2 billion towards the advancement of science, technology, education, wildlife conservation, the arts, and community services in his lifetime. |
Нельсон, Кэмпбелл и Мишель изучали младенцев и выясняли, коррелирует ли развитие рук в младенчестве с языковыми способностями у малышей. |
Nelson, Campbell, and Michel studied infants and whether developing handedness during infancy correlated with language abilities in toddlers. |
Таким образом, они оказали непосредственное влияние на развитие моды. |
Thus, they had a direct influence on the development of fashion. |
Ответственность за экономическое развитие лежит на правительстве ассамблеи Уэльса. |
Responsibility for economic development lies with the Welsh Assembly Government. |
Апогамическое развитие может также происходить в природе у различных видов миксомицетов. |
Apogamic development can also occur in nature in various species of myxomycetes. |
Дальнейшие исследования направлены на изучение влияния потребления алкоголиками и выбора алкогольных напитков на развитие у них алкогольной полиневропатии. |
Further research is looking at the effect an alcoholics’ consumption and choice of alcoholic beverage on their development of alcoholic polyneuropathy. |
Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел. |
The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases. |
Развитие CBOM зависит от наличия модульной структуры спецификации. |
The development of the CBOM is dependent on having a modular BOM structure in place. |
После вступления в XXI век, быстрое развитие интернета и технологии Web 2.0 значительно реформирует модели использования медиа. |
After entering the 21st century, the rapid development of the Internet and Web 2.0 technology is greatly reforming media use patterns. |
Развитие человеческого организма - это процесс роста до зрелости. |
Development of the human body is the process of growth to maturity. |
Быстрое развитие механического самолета уменьшило интерес к воздушным змеям. |
The rapid development of mechanically powered aircraft diminished interest in kites. |
Вместо этого Лоу встретился с высокопоставленными членами партии, чтобы обсудить развитие событий. |
Fending this off, Law instead met with senior party members to discuss developments. |
После победы над Хельви и его столицей Альбой произошло крупное экономическое развитие. |
After winning over the Helvie and its capital Alba there was major economic development. |
В болотах и впадинах, где сточные воды имеют тенденцию концентрироваться, реголит обычно более глубоко выветривается, и развитие почвенного профиля более продвинуто. |
In swales and depressions where runoff water tends to concentrate, the regolith is usually more deeply weathered and soil profile development is more advanced. |
Устойчивое развитие связывает заботу о несущей способности природных систем с социальными, политическими и экономическими проблемами, с которыми сталкивается человечество. |
Sustainable development ties together concern for the carrying capacity of natural systems with the social, political, and economic challenges faced by humanity. |
Его речевое развитие также было медленным, и он сохранил заикание или неуверенную речь на всю оставшуюся жизнь. |
His speech development was also slow, and he retained a stammer, or hesitant speech, for the rest of his life. |
Считается, что нарушения в эндокринной системе, приводящие к увеличению соотношения эстрогенов/андрогенов, ответственны за развитие гинекомастии. |
Disturbances in the endocrine system that lead to an increase in the ratio of estrogens/androgens are thought to be responsible for the development of gynecomastia. |
Историческое развитие церковных провинций в Восточной Православной Церкви происходило под влиянием сильных тенденций внутренней административной централизации. |
Historical development of ecclesiastical provinces in the Eastern Orthodox Church was influenced by strong tendencies of internal administrative centralization. |
В развитие своих литературных теорий он написал более 20 торжественных церемониальных ОД, в частности вечернюю медитацию о величии Бога. |
To further his literary theories, he wrote more than 20 solemn ceremonial odes, notably the Evening Meditation on God's Grandeur. |
Многие из них задерживали когнитивное развитие, и многие не знали, как прокормить себя. |
Many had delayed cognitive development, and many did not know how to feed themselves. |
Эти проблемы включают в себя разработку последовательной практики, которая наилучшим образом поддерживает социальное и когнитивное развитие растущего числа студентов с РАС. |
These challenges include developing a consistent practice that best support the social and cognitive development of the increasing number of students with ASD. |
Называемая месмеризмом или животным магнетизмом, она оказала бы сильное влияние на развитие динамической психологии и психиатрии, а также теорий гипноза. |
Called Mesmerism or animal magnetism, it would have a strong influence on the rise of dynamic psychology and psychiatry as well as theories about hypnosis. |
Женщины-джазовые исполнительницы и композиторы внесли свой вклад в развитие джаза на протяжении всей его истории. |
Female jazz performers and composers have contributed to jazz throughout its history. |
В 2005 году она получила специальную награду признания от правительства Сингапура в знак признания ее вклада в развитие страны. |
In 2005, she received the Special Recognition Award from the Singapore government in recognition of her contribution to the country. |
Это определило развитие мира и Солнца соответственно. |
This informed the development of the world and the sun, respectively. |
Они откладывают максимум одиннадцать яиц под землей, где они проходят прямое развитие, и обходят стадию головастика. |
They will lay a maximum of eleven eggs underground, where they undergo direct development, and bypass the tadpole stage. |
Соответственно, мыши-нокауты ERa, amphiregulin и EGFR фенотипически копируют друг друга в отношении их влияния на развитие протоков. |
Accordingly, ERα, amphiregulin, and EGFR knockout mice copy each other phenotypically in regards to their effects on ductal development. |
Эта медаль является высшей наградой, присуждаемой человеку, внесшему значительный вклад в развитие германо-американских отношений. |
The medal is the highest honor granted to an individual who has contributed significantly to the development of German-American relations. |
После его индукции МДО начинает организовывать развитие таламического анлажа путем высвобождения сигнальных молекул, таких как SHH. |
The first Secretary to the Commissioners was Robert Wilfred Skeffington Lutwidge, a barrister and uncle of Lewis Carroll. |
Раннее влияние на его последующее художественное развитие оказал кукольный театр, который ему подарили на Рождество в детстве. |
An early influence on his later artistic development was a puppet theatre he was given for Christmas as a child. |
Art development on the film began in January 1995. |
|
Его развитие можно проследить еще в работах А. Хренникова и Р. Куранта в начале 1940-х годов. |
Its development can be traced back to the work by A. Hrennikoff and R. Courant in the early 1940s. |
Анархистские идеи предопределили развитие махновщины, что неизбежно привело ее к конфликту с советской властью. |
Anarchist ideas predetermined the development of Makhnovism, which inevitably led it to conflict with Soviet power. |
Развитие зубов - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот. |
Tooth development is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth. |
Эта экономическая система сформировала матрицу, в которой происходило дальнейшее экономическое развитие. |
That economic system formed the matrix in which the later economic development took place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развитие баланса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развитие баланса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развитие, баланса . Также, к фразе «развитие баланса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.