Районный краеведческий музей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
районный лесничий - county forest officer
районный электромобиль - neighbourhood electric vehicle
федеральный районный лесничий - district ranger
районный исполнительный комитет - Regional Executive Committee
районный центр - the district center
районный совет - regional council
районный суд - district court
районный отдел внутренних дел - district department of internal affairs
районный диспетчерский пункт - regional dispatcher center
районный узел связи - area signal center
Синонимы к районный: районный, окружной, областной, региональный, местный, краевой
краеведческий музей - museum of local lore
иркутский областной краеведческий музей - Irkutsk Regional Museum of Local Lore
мурманский областной краеведческий музей - Murmansk Museum of Regional Studies
Краеведческий музейный центр Аляски - alaska native heritage center
краеведческий музей г. шарыпово - Regional Museum Sharypovo
пятигорский краеведческий музей - Pyatigorsk Museum of Local Lore
Красноярский краевой краеведческий музей - Krasnoyarsk Regional Museum of Local Lore?
Синонимы к краеведческий: изучающий край
Музей Ниагарского водопада Daredevil - daredevil museum of niagara falls
осматривать музей - visit the museum
Музей авиации Evergreen - evergreen aviation museum
Музей искусств Портленда - portland museum of art
Музей Манитобы - manitoba museum
Музей ветеранов Висконсина - wisconsin veterans museum
Музей скульптур Исаму Ногучи - isamu noguchi sculpture museum
Музей Der Batha - der batha museum
Музей Негритянской лиги-американский музей джаза - negro leagues museum-american jazz museum
музей медицины - medicine Museum
Синонимы к музей: галерея, Государственный исторический музей, эрмитаж, Лувр, Третьяковка, кунсткамера, музей-заповедник, паноптикум
Значение музей: Учреждение, занимающееся собиранием, хранением и выставкой для обозрения чего-н. (памятников искусства, предметов техники, научных коллекций, предметов, представляющих исторический интерес, и т. п.).
Как муниципальное образование районный город Уяр включен в состав Уярского муниципального района как Уярское городское поселение. |
As a municipal division, the district town of Uyar is incorporated within Uyarsky Municipal District as Uyar Urban Settlement. |
С саксонских времен Тасбург был частью Депвадской сотни до тех пор, пока на рубеже нынешнего столетия не был образован более крупный Депвадский сельский районный Совет. |
1974 From Saxon times Tasburgh had been part of Depwade Hundred until, at the turn of this century, the larger Depwade Rural District Council was formed. |
13 июня районный суд Тель-Авива предъявил Ханиелю Корину, 21 год, обвинение в совершении нападения на Гефсиманскую церковь в Восточном Иерусалиме и на церковь Св. Антония в Яффе. |
On 13 June, the Tel Aviv District Court indicted Haniel Korin, 21, for attacking the Gethsemane Church in East Jerusalem and the St. Antonio Church in Jaffa. |
22 сентября Мостовский районный суд Львовской области признал Саакашвили виновным в незаконном пересечении государственной границы. |
On 22 September, the Mostysky District Court of the Lviv region found Saakashvili guilty of illegally crossing the state border. |
Только центральный Багдадский районный морг последовательно обнародовал цифры. |
Only the central Baghdad area morgue has released figures consistently. |
Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм. |
Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses. |
Поездка в краеведческий музей или большой городской художественный музей может быть интересным и познавательным способом провести день. |
A trip to a local history museum or large city art museum can be an entertaining and enlightening way to spend the day. |
Такой подход должен охватывать все уровни - национальный, региональный, городской, муниципальный и районный. |
The common vision should cover all levels of urban life: national, regional, city, municipal and neighbourhood. |
Краеведческий музей стал более развитым в связи с расширением его отделов. |
The regional museum had become more developed because of the enlargement of its departments. |
Районный прокурор, все его заместители... |
From the district attorney himself to all his deputies... |
Монмартр и районный клуб Львов подчиняется клубу Львов, который является глобальной организацией, состоящей из добровольцев, работающих в своих общинах. |
Montmartre and District Lions Club is subordinate to the Lions Club, which is a global organization that consists of volunteers working in their communities. |
Районный центр-это некоммерческая организация, пользующаяся поддержкой объединяющей Церкви. |
The Neighbourhood Centre is a not for profit organisation auspiced by the Uniting Church. |
Ближайшие средние центры-Бернкастель-Кус, примерно в 8 км, как летает ворона,и районный центр, Виттлих, примерно в 10 км. |
The nearest middle centres are Bernkastel-Kues, some 8 km away, as the crow flies, and the district seat, Wittlich, some 10 km away. |
С 1980 года здание эксплуатируется историческим обществом Литтл-Ландерс как краеведческий музей. |
Since 1980, the building has been operated by the Little Landers Historical Society as a local history museum. |
После того как внесудебное посредничество не удалось, дело было передано в районный суд Гулоу в Нанкине 1 апреля 2007 года. |
After out-of-court mediation failed, the case was brought before the Gulou District Court in Nanjing on April 1, 2007. |
В городе Брендерслев есть краеведческий музей под названием Вильдмосемусит, посвященный культурной истории Болотной области. |
There is a regional museum in the town of Brønderslev by the name of 'Vildmosemuseet', concentrating on the cultural history of the bog area. |
15 февраля 2017 года Печерский районный суд Киева закрыл административное дело, не найдя состава преступления в действиях Лещенко. |
On 15 February 2017, Pechersky District Court of Kiev closed an administrative case, not finding corpus delicti in Leschenko's actions. |
Меня беспокоит не столько районный вандал, сколько соседский дозор. |
It's not the neighborhood vandal I'm worried about. It's the neighborhood watch. |
Вскоре он начал свою деятельность в Восточном Бихаре, и с этой целью ЦУП создал Высший Бенгальско-Бихарский специальный районный комитет. |
Just to be clear, I wouldn't support the tag in the case of Hard Candy, but think it could be useful for a select few other articles. |
Существует научная библиотека, Краеведческий, Исторический музеи и Музей изобразительных искусств в г. Харькове. |
There is the Scientific Library, the Historical and Natural Science Museums and the Museum of Fine Arts in Kharkiv. |
Статуя Кумана в Донецком краеведческом музее. |
Cuman statue at the Donetsk local history museum. |
В сентябре 2010 года Апелляционный суд заявил, что районный суд допустил ошибку и что для рассмотрения дела по существу потребуется дальнейшее разбирательство. |
In September 2010, an appeals court said that the district court had erred and that further proceedings would be necessary to address the merits of the suit. |
Do you think the D.A.'s gonna put you on the stand now? |
|
Канал Вустер и Бирмингем, а также железнодорожная линия Бирмингем-Кросс-Сити проходят через местный районный центр. |
The Worcester and Birmingham Canal and the Birmingham Cross-City Railway Line run across the Local District Centre. |
Год назад, когда мы ещё не были знакомы в полицию поступила жалоба. Одна девушка подала её в районный комиссариат. |
One year ago, a complaint was lodged (you and I hadn't met yet) by a girl, at her police-station. |
Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях. |
This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business. |
В итоге амстердамский районный суд признал это ходатайство приемлемым. |
The request was eventually declared admissible by Amsterdam district court. |
По окончании расследования уголовное дело направлено для рассмотрения в Новгородский районный суд. |
At the end of the investigation, the proceedings were transferred to the Novgorod district court. |
Районный суд, даже если он не обладает юрисдикцией по этому делу, должен заверить заявления жертв. |
The district court, even if it does not have jurisdiction in the case, should certify the statements of victims. |
Районный суд также компетентен принимать указанное выше решение. |
The district court is likewise competent as to the issue of a decision referred to above. |
Творческим мастером организовывались персональные выставки в Полтавском краеведческом музее, Национальном Музее архитектуры и быта Украины. |
The creative master organized personal exhibitions in the Poltava local lore museum, the National Museum of architecture and a life of Ukraine. |
Районный координатор/наблюдатель координирует деятельность всех групп ЮНОМСА в конкретном районе. |
The area coordinator/observer coordinates the activities of all UNOMSA teams in a particular area. |
Ты отвечаешь за целый районный офис, и это влечёт за собой ответственность. |
You're in charge of an entire district office, and that comes with responsibilities. |
He began his career as a tough district attorney... |
|
The district attorney gives his men advice like that? |
|
что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун. |
It's what the district attorney used to tell me in Chinatown. |
Мистер Монтгомери, это детектив МакДафф лейтенант Вашингтон и районный прокурор Роберт Бартон. |
Mr. Montgomery, this is Detective McDuff Lieutenant Washington and District Attorney Robert Barton. |
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону- грозились придти. |
She called her local police station, she had received threats over the phone. |
We look like neighborhood watch to you? |
|
Как районный капитан соседского дозора, я обязана спросить тебя что ты делаешь на этой стороне города. |
As block captain of the Neighborhood Watch, I am obligated to ask you what you're doing on this side of town. |
Мы приходим к выводу, что районный суд не ошибся, отклонив жалобу на основании предварительного решения. |
We conclude that the district court did not err in dismissing the complaint on the basis of preemption. |
Личные бумаги Уолтера Сикерта хранятся в Ислингтонском краеведческом центре. |
Walter Sickert's personal papers are held at Islington Local History Centre. |
В 1916 году было открыто новое здание суда в неоклассическом стиле, которое было кропотливо восстановлено до первоначального состояния и теперь используется в качестве краеведческого музея. |
In 1916, a new neo-classical courthouse was opened, which has been painstakingly restored back to its original condition, and is now used as the local history museum. |
Некоторые административные функции, а позднее и районный совет, были сосредоточены в более крупном и Центральном Лландриндод-Уэллсе, который в настоящее время является самым крупным поселением. |
Some administrative functions, and later the District Council, were based at the larger and more central Llandrindod Wells, which is currently the largest settlement. |
Музей располагает обширным фотоархивом, который используется авторами для иллюстрации краеведческих книг. |
The Museum has a vast photographic archive which is used by authors for illustrating local history books. |
Киевский районный суд Харькова закрыл уголовное дело о финансовых злоупотреблениях Объединенной энергетической системы Украины 28 февраля 2014 года. |
Kyivsky District Court of Kharkiv closed the criminal case on financial abuse of the United Energy Systems of Ukraine on 28 February 2014. |
В городе также находятся музей Марка Шагала и Витебский областной краеведческий музей. |
The city is also home to the Marc Chagall Museum and the Vitebsk regional museum. |
В 2015 году районный суд вынес решение по городу в упрощенном порядке и отклонил требования истцов. |
The District Court issued summary judgment for the City in 2015 and dismissed the plaintiffs' claims. |
Николаевский областной краеведческий музей Старофлотские казармы - один из старейших музеев Украины. |
Mykolayiv Regional Museum of Local History “Staroflotski Barracks” is one of the oldest museums in Ukraine. |
В ноябре 1950 года состоялось объединение историко-краеведческих музеев в Николаевский областной краеведческий музей. |
In November 1950, the unification of historical and natural history museums into Mykolayiv Regional Museum of Local History took place. |
Сегодня Николаевский областной историко-краеведческий музей” Старофлотские казармы часто посещается. |
Today, Mykolayiv Regional Museum of Local History “Staroflotski Barracks” is often visited. |
Она была научным сотрудником и заведующей музеем судостроения, а также директором Николаевского областного краеведческого музея. |
She was a researcher and a head of the Museum of Shipbuildingeet and a Director of Mykolayiv Regional Museum of Local History. |
Существует Венецианский районный совет, который консультирует городской совет Лос-Анджелеса по местным вопросам. |
There is a Venice Neighborhood Council that advises the LA City Council on local issues. |
Арцахский Государственный историко-краеведческий музей в Степанакерте был основан в 1939 году. |
The Artsakh State Historical Museum of Local Lore in Stepanakert was founded in 1939. |
Районный уровень избирал делегатов на конференции, которая проводилась не реже одного раза в три года для избрания партийного комитета. |
The district level elected delegates to a conference held at least held every three years to elect the party committee. |
Вскоре он начал свою деятельность в Восточном Бихаре, и с этой целью ЦУП создал Высший Бенгальско-Бихарский специальный районный комитет. |
Soon it began activities in eastern Bihar, and for this purpose an apex Bengal-Bihar Special Area Committee was set up by the MCC. |
Районный комитет выступает в четырех отделениях selly дуб, непременно оцените предоставляемые, bournville и предоставляет. |
A district committee serves the four wards of Selly Oak, Billesley, Bournville and Brandwood. |
Кроме того, в течение нескольких лет я писал краеведческую колонку для различных филиалов LA Times. |
I also wrote a local history column for various LA Times subsidiaries for several years. |
Вскоре он начал свою деятельность в Восточном Бихаре, и с этой целью ЦУП создал Высший Бенгальско-Бихарский специальный районный комитет. |
The state should intervene only where there is a clear, proven and strong tendency of a liberty to enslave the individual. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «районный краеведческий музей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «районный краеведческий музей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: районный, краеведческий, музей . Также, к фразе «районный краеведческий музей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.