Расследуемое преступление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
предъявлять обвинение в государственном преступлении - impeach
преступление, за которое грозит арест , - arrestable offense
места преступления - crime scenes
жертвы преступлений - crime victims
любое из преступлений, - any of the offences
случаи преступлений, совершенных - cases of offences committed
представляет собой преступление - constitutes an offence
случаи военных преступлений - cases of war crimes
преступлений, охватываемых конвенцией - offences covered by the convention
факты, составляющие преступление - facts constituting an offence
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
Это преступление, и страховые компании расследуют заявления,чтобы определить, что никакого сговора не было. |
This is a crime, and insurance companies investigate claims to determine that no collusion is involved. |
Мы расследуем сотни преступлений каждый год, от убийств до вооружённых ограблений и похищений. |
We investigate hundreds of crimes each year, ranging from homicide to armed robbery to kidnapping. |
Сколник был неутомимым независимым следователем, расследующим предполагаемые преступления государственных чиновников. |
Skolnick was an untiring, independent investigator of alleged crimes by public officials. |
Я расследую нераскрытые преступления, такие как о вашем отце. |
I investigate unsolved crimes, including that of your father. |
Mr. Burke, he say he investigate war criminal. |
|
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Мне интересно, с каких это пор мы расследуем обычные уличные преступления? |
I'm curious - since when do we investigate common street crime? |
Почему мы расследуем преступления только тогда, когда у нас появляется труп? |
Why do we only solve crimes when we have a dead body? |
полиция, которая расследует преступление и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде. |
the police, who investigate crime, and the Crown prosecutors who prosecute the offenders. |
Прослушка-это преступление, расследуемое ФБР. |
Wiretapping is a crime investigated by the FBI. |
Шериф Эд Том Белл расследует преступление с наркотиками, пытаясь защитить Мосса и его молодую жену с помощью других правоохранительных органов. |
Sheriff Ed Tom Bell investigates the drug crime while trying to protect Moss and his young wife, with the aid of other law enforcement. |
Если расследуемое преступление имеет отношение к Закону о наркотических средствах, то применяются методы, предусмотренные исключительно для подобного рода деяний. |
If the crime under investigation is related to the law on narcotics, only those techniques provided specifically for this type of behaviour shall be applicable. |
Федеральное бюро расследований расследует стрельбу как акт внутреннего терроризма и возможное преступление на почве ненависти. |
The Federal Bureau of Investigation is investigating the shooting as an act of domestic terrorism and a possible hate crime. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Так вы расследуете преступления? Именно! |
That your investigation? |
Между мировыми войнами Пуаро объездил всю Европу, Африку, Азию и половину Южной Америки, расследуя преступления и раскрывая убийства. |
Between the world wars, Poirot travelled all over Europe, Africa, Asia, and half of South America investigating crimes and solving murders. |
Banque Real de Geneve, будет сотрудничать с иностранными юридическими лицами, только в одном случае, если расследуемое преступление также является преступлением в Швейцарии. |
The only way the Banque Real de Geneve would cooperate with a foreign legal body is if the crime being pursued is also a crime in Switzerland. |
Полиция расследует зловещее преступление на сортировочной станции в центре Портленда. |
Police are investigating a grisly scene at the central train yard near downtown Portland. |
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Особый отдел. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Однако, как я заметил ранее, нельзя заставить преступление выглядеть так, как удобно тому, кто его расследует. |
However, as I remarked before - one cannot have one's crime as one would like to have it. Stephen Babbington had been murdered first and Sir Bartholomew Strange some time later. |
полиция, которая расследует преступление, и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде. |
The police, who investigate crime, and the Crown prosecutors, who prosecute the offenders. |
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Зачастую серьезные преступления либо плохо расследуются, либо уголовное преследование отклоняется. |
Often serious crimes have been either poorly investigated or prosecution has been declined. |
Прокурор лично расследует только те случаи, когда есть особые преступления, такие как коррупция. |
The prosecutor only personally investigates cases when there are special crimes, such as corruption. |
Детектив-экстрасенс - это человек, который расследует преступления, используя якобы паранормальные экстрасенсорные способности. |
A psychic detective is a person who investigates crimes by using purported paranormal psychic abilities. |
Мы не расследуем преступления. |
We don't solve crimes. |
Мы из подразделения, расследующего убийства и тяжкие преступления. |
We're with the homicide and serious crimes unit. |
Итак. Расследуем преступления и ловим преступников. |
Okay. Solving crimes and taking names. |
Я расследую уголовное преступление. |
I'm investigating her for felony fraud. |
Crime in Budapest investigated by different bodies. |
|
Он зол с тех пор, как Минюст расследует должностное преступление мисс Стоун. |
He's had a chip on his shoulder ever since the Department of Justice investigated Miss Stone's malfeasance. |
one's an angel, one's a demon, and apparently, they solve crimes. |
|
Ты разъезжаешь на мотоцикле целый день, расследуешь преступления, занимаешься погонями. |
You get to ride a motorcycle all day, solving crimes, you go on chases. |
Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений. |
The most serious allegation is that some soldiers committed war crimes. |
В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление. |
Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence. |
Corruption is hardly a victimless crime. |
|
Хотя есть надежда, что присяжные разглядят диспропорцию в том, как они рассматривают и расследуют это дело. |
Hopefully, though, the jury's gonna see that there's this imbalance in the way that they're prosecuting this case and investigating this case. |
Женщина из новостей показывала хронологию преступлений Буроса ранее. |
A newswoman was reviewing the timeline of Buros's crimes earlier. |
Можно предположить, что отдел преступлений в сфере искусства подразумевает более эстетичную обстановку, но мы находимся в тени Уолл Стрит. |
You'd think Art Crimes would call for a more aesthetically pleasing setup, but we take a backseat to Wall Street. |
Uh, we're investigating the murder of a high school maintenance man, |
|
А неграмотность это тоже преступление? |
Is it a crime to be illiterate? |
Ты скрываешь информацию по делу, которое я расследую. |
You purposefully withheld information concerning a case under my investigation. |
In the long run, crime doesn't pay. |
|
Близкая дружба - едва ли преступление. |
A close relationship is hardly a crime. |
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо. |
It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum. |
Then you must take responsibility for your crime. |
|
В то время, полтора года назад, все думали, что смерть ваших родителей это несчастный случай, но все изменилось, когда всем стало известно о том, что мы снова расследуем это дело. |
At the time, 18 months ago, everyone thought your parents death had been an accident but that changed when it became public knowledge that I was re-examining the case. |
Я расследую дело Уоррика Брауна. |
I'm taking over the case for WarricK Brown. |
Он расследует кражу драгоценностей из квартиры одной из женщин. |
He's been hunting a thief who's been stealing jewelry out of women's apartments. |
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление! |
Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime! |
It's a crime and costs dearly. |
|
Ты расследуешь это дело? |
Are you working on this case? |
Это незапланированное преступление. |
It's a crime of opportunity. |
Большинство осужденных геев были отправлены в тюрьму; от 5 000 до 15 000 были интернированы в концентрационные лагеря, где они носили розовые треугольники, чтобы обозначить свое предполагаемое преступление. |
Most convicted gays were sent to prison; between 5,000 and 15,000 were interned in concentration camps, where they wore pink triangles to signify their supposed crime. |
Тем временем, когда его первоначальный шок начинает проходить, Фаррелл убеждается, что Брайс-настоящий убийца и что Притчард помогает ему скрыть преступление. |
Meanwhile, as his initial shock begins to wear away, Farrell becomes convinced that Brice is the actual murderer and that Pritchard is helping him cover up the crime. |
Габриэль Бирн играет чиновника Ватикана, который расследует ее дело, а Джонатан Прайс-коррумпированного чиновника Католической Церкви. |
Gabriel Byrne plays a Vatican official who investigates her case, and Jonathan Pryce plays a corrupt Catholic Church official. |
Предоставление ложных сообщений в экстренные службы является уголовным преступлением во многих странах, наказуемым штрафами и тюремным заключением. |
Making false reports to emergency services is a criminal offense in many countries, punishable by fines and imprisonment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расследуемое преступление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расследуемое преступление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расследуемое, преступление . Также, к фразе «расследуемое преступление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.