Рассмотреть апелляцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
для надлежащего рассмотрения - for proper consideration
для рассмотрения и утверждения - for review and approval
далее следует рассмотреть - further consideration should be given
с дальнейшим рассмотрением - with further consideration
Основанием для судебного рассмотрения - grounds for judicial review
рассмотреть эти варианты - consider these options
необходимо рассмотрение - it is necessary to review
рассмотрев вопросы - having reviewed the issues
рассмотрение спроса - demand consideration
пожелает рассмотреть информацию - wish to consider the information
Синонимы к рассмотреть: смотреть, увидеть, посмотреть, заметить, проверить, описать, учтенный, исследовать, изучить, разглядеть
Значение рассмотреть: Всматриваясь, распознать, осмотреть.
апелляция не по инстанции - leapfrog appeal
срок для подачи апелляции - term of appeal
апелляционная механизм - appellate mechanism
Апелляционный суд штата - court of appeals of the state
до апелляционных судов - before the courts of appeal
контрольная апелляционная юрисдикция - supervisory appeal
указать в апелляционной жалобе на неполноту судебного протокола - allege diminution
промежуточный апелляционный суд - intermediate appellate court
просьба о разрешении подать апелляционную жалобу - petition for permission of appeal
подав апелляцию - lodging an appeal
Синонимы к апелляция: обращение, жалоба, протест, обжалование, прошение
Антонимы к апелляция: соглашение, согласие
Значение апелляция: Обжалование решения суда в высшую судебную инстанцию.
30 августа 2018 года производство по рассмотрению еще одной апелляции было вновь продлено, а вынесение решения по данному вопросу отложено еще как минимум на 60 дней. |
On August 30, 2018, the proceedings to determine another appeal were once again extended and a ruling on the matter was delayed for at least 60 more days. |
Любое из этих решений может быть обжаловано, при этом их осуществление приостанавливается до рассмотрения апелляции. |
Either of these decisions could give rise to appeal, with stays on execution being available pending the appeal. |
11 августа 2011 года в Апелляционном суде по уголовным делам была рассмотрена апелляционная жалоба на обвинительный приговор и приговор. |
An appeal against the conviction and sentence to the Court of Criminal Appeal was heard on 11 August 2011. |
Рассмотрение дел по первой инстанции должно быть завершено к концу второго квартала 2012 года, а апелляционное производство должно завершиться к началу 2014 года. |
Trial work is due to be finished by the end of the second quarter of 2012, and appeals work is to be finished by early 2014. |
Эти три решения были обжалованы в Верховном суде, но апелляции стали спорными, когда Конгресс отменил статут, в то время как апелляции находились на рассмотрении. |
These three decisions were appealed to the Supreme Court, but the appeals became moot when Congress repealed the statute while the appeals were pending. |
В это время сегунат учредил хикицукэ-Высший апелляционный суд, призванный помогать государству в рассмотрении судебных исков. |
During this time, the Shogunate established hikitsuke, a high appellate court to aid the state in adjudicating lawsuits. |
Комиссия будет расследовать и рассматривать дела, по которым, как утверждается, были вынесены неправосудные приговоры, и направлять соответствующие дела на рассмотрение Апелляционного суда. |
The Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal. |
Ходатайство защиты было удовлетворено Судебной камерой в конце апреля 2010 года, и теперь оно находится на рассмотрении Апелляционной камеры. |
The request was granted by the Trial Chamber in late April 2010 and is pending before the Appeals Chamber. |
ILD сохранил Уолтера Поллака для рассмотрения апелляции. |
The ILD retained Walter Pollak to handle the appeal. |
В настоящее время они освобождены под залог в ожидании рассмотрения апелляций, направленных в Апелляционный суд Питкэрна и Тайный совет. |
They are currently released on bail pending appeals to the Pitcairn Court of Appeal and Privy Council. |
Трибунал уполномочен принимать и добиваться окончательного рассмотрения заявлений или апелляций в течение 6 месяцев с момента их подачи. |
The tribunal is mandated to make and endeavour for disposal of applications or appeals finally within 6 months of filing of the same. |
Есть надежда, что это увеличение состава судей в обоих международных трибуналах будет способствовать ускорению рассмотрения растущего числа апелляционных жалоб. |
It is hoped that this increase in the judicial capacity of both International Tribunals will expedite the disposition of the increasing numbers of appeals. |
И на рассмотрении апелляции он появится как свободный гражданин. |
So at the appeal hearing, he'll appear as a free man |
Оно было передано в Судебный комитет Палаты представителей, который оставил его в подвешенном состоянии на время рассмотрения апелляций судьи. |
It was referred to the House Judiciary Committee, who left it in limbo while the Judge's appeals played out. |
Ее делегация разделяет озабоченность ККАБВ относительно большого объема накопившихся дел, подлежащих рассмотрению Объединенной апелляционной коллегией. |
Her delegation shared the concern of ACABQ at the build-up of backlog cases for the Joint Appeals Board. |
При рассмотрении апелляции Верховный суд США постановил, что судебный приказ habeas corpus, требующий возвращения ребенка, представляет собой ненадлежащее использование этого приказа. |
On appeal, the U.S. Supreme Court found that a writ of habeas corpus seeking the return of a child constituted an improper use of the writ. |
Рассмотрев апелляцию иностранных представителей, окружной суд подтвердил решение суда по делам о банкротстве. |
On appeal, the district court affirmed the decision of the bankruptcy court. |
Рассмотрение апелляционных дел, в том числе в Тайном совете:. |
Some Appellate, including Privy Council, cases:. |
По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций. |
The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential. |
Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям. |
The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five. |
И я был удивлен, рассмотрев ваши прошлые дела, как часто вы поощряете адвокатов продолжать, фактически не используя правила, тем самым избегая отмены ваших решений без правил при апелляции. |
And I was surprised in reviewing your past court cases, how often you encouraged lawyers to move on without actually ruling, therefore avoided having your non-rulings overturned on appeal. |
Верховный суд после этого отказался рассмотреть апелляцию, фактически покончив с законопроектом. |
The Supreme Court refused to hear an appeal, which effectively killed that bill, as well. |
Я думаю, апелляционный суд предоставил ему новое рассмотрение. |
I guess an appellate court granted him a new trial. |
Appeals can be heard by the Court of Appeal. |
|
Если заявитель подает форму I-290B, уведомление об апелляции или ходатайстве, то апелляция сначала направляется в ведомство, которое рассмотрело первоначальное ходатайство. |
If the petitioner files Form I-290B, Notice of Appeal or Motion, the appeal is first sent to the office that adjudicated the original petition. |
Остальные подсудимые ждали результатов рассмотрения апелляций в окружной тюрьме Джефферсона в Бирмингеме. |
The other defendants waited in the Jefferson County jail in Birmingham for the outcome of the appeals. |
Вместе с тем при рассмотрении апелляций будет по-прежнему необходимо представлять мотивированные доводы. |
Its disposition of appeals will still have to be explained. |
На апелляции, в коротком решении Бретт МР вместо этого держался за пиво, потому что не было никакого рассмотрения для соглашения. |
On appeal, in a short judgment Brett MR instead held for Beer because there was no consideration for the agreement. |
21 апреля 2010 года Верховный Суд Российской Федерации постановил, что Московский городской суд рассмотрит апелляционную жалобу по текущему Катынскому судебному делу. |
On 21 April 2010, the Russian Supreme Court ordered the Moscow City Court to hear an appeal in an ongoing Katyn legal case. |
До рассмотрения апелляции лицо может быть освобождено под залог мировым судом или судом короны. |
Pending the appeal, a person may be granted bail by the magistrates' court or Crown Court. |
Однако суд потерял записи о разводе и был вынужден отложить рассмотрение апелляции. |
The court, however, had lost records of the divorce and had to delay the appeal. |
Зборовский был осужден за лжесвидетельство и после апелляции и повторного рассмотрения дела получил четырехлетний тюремный срок в 1962 году. |
Zborowski was convicted of perjury and after an appeal and retrial he received a four-year prison sentence in 1962. |
Однако окружной судья США Сьюзан Илстон отложила вынесение приговора до рассмотрения апелляции. |
However, U.S. District Judge Susan Illston then delayed the sentence pending an appeal. |
21 декабря 2013 года Апелляционный суд США по девятому округу рассмотрел это дело 17 декабря 2018 года. |
21, 2013, and the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit heard the case 17 December 2018. |
В своем прошении 2001 года в Верховный суд Флориды она заявила о своем намерении уволить своего юрисконсульта и прекратить все находящиеся на рассмотрении апелляции. |
In a 2001 petition to the Florida Supreme Court, she stated her intention to dismiss her legal counsel and terminate all pending appeals. |
На рассмотрение апелляции ушло еще много лет. |
The appeal took many further years to be determined. |
Суд 11 августа отложил рассмотрение апелляции до 8 сентября. |
The court on 11 August stayed the appeal to 8 September. |
Суд также постановил, что обе апелляции будут рассмотрены в течение недели 6 декабря 2010 года в Сан-Франциско. |
The court also ordered both appeals calendared for oral argument during the week of December 6, 2010, in San Francisco. |
Судьи иногда принимают решение о рассмотрении апелляции до того, как дело будет рассмотрено нижестоящим апелляционным судом. |
The judges sometimes decide to hear an appeal before the lower appellate court has heard the case. |
С этой целью председательствующий передает спорный вопрос на рассмотрение председателя или члена соответствующего объединенного апелляционного совета. |
The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. |
в феврале 2016 года Апелляционный суд Ямайки рассмотрел апелляцию после того, как она была первоначально запланирована на июль 2015 года. |
in February 2016, the Jamaican Court of Appeal heard the appeal, after it was originally scheduled in July 2015. |
Если ведомство не находит проблем с отказом или отзывом, то апелляция направляется в ААО, вступая в стадию, называемую апелляционным рассмотрением. |
If the office finds no problem with the denial or revocation, then the appeal is forwarded to the AAO, entering the stage called appellate review. |
Офис USCIS, отказавший в выплате пособия, рассмотрит апелляцию и определит, следует ли принять благоприятные меры и удовлетворить просьбу о выплате пособия. |
The USCIS office that denied the benefit will review the appeal and determine whether to take favorable action and grant the benefit request. |
Судебный комитет Тайного совета отклонил его петицию о специальном разрешении на подачу и рассмотрение апелляции 9 июля 1992 года. |
The Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal on 9 July 1992. |
Когда Верховный Суд Соединенных Штатов предоставляет certiorari и отменяет решение Верховного суда штата или федерального апелляционного суда, он может повторно рассмотреть дело. |
When the United States Supreme Court grants certiorari and reverses a decision of a state supreme court or a Federal appeals court, it may remand the case. |
В январе 2017 года апелляционная жалоба на приговор была принята к рассмотрению ЕСПЧ. |
In January 2017, an appeal to the conviction was accepted for hearing by the ECHR. |
Верховный Суд начал трехдневное экстренное слушание для рассмотрения апелляций 17 сентября 2019 года. |
The Supreme Court began a three-day emergency hearing to consider the appeals on 17 September 2019. |
Брюс был приговорен 21 декабря 1964 года к четырем месяцам в работном доме; он был освобожден под залог во время апелляционного процесса и умер до того, как апелляция была рассмотрена. |
Bruce was sentenced on December 21, 1964, to four months in a workhouse; he was set free on bail during the appeals process and died before the appeal was decided. |
Если это ведомство не примет благоприятных мер, оно направит апелляцию в ААО для апелляционного рассмотрения. |
If that office does not take favorable action, it will forward the appeal to the AAO for appellate review. |
В данный момент разбирательство приостановлено до рассмотрения заявлений сторон по предварительным вопросам и апелляций в Тайный совет. |
Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council. |
Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах. |
I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle. |
Your request will be considered and your appointment arranged. |
|
До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет. |
Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal. |
Все, чего Скэнлон хотел - вашей помощи с его должностью в апелляционном суде. |
All Scanlon wanted was your help in positioning him for the appellate court. |
Она карала не только порок, но даже малейшую слабость в других женщинах, и карала безвозвратно, без апелляции. |
She punished not only vice, but the faintest weakness in other women, and punished it inflexibly, relentlessly. |
Это венгерка.Ее последнию апелляцию отвергнули. |
It's the Hunyak. She lost her last appeal. |
В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях. |
The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds. |
Рекомендовать обратиться в Совет ветеранов по рассмотрению и апелляции для подачи апелляции. |
Recommend proceeding to the Veterans Review and Appeal Board for an Appeal. |
Этот язык, по-видимому, подразумевает, что апелляция будет рассматриваться на Wiki. |
This language seems to imply that the appeal will be handled on-Wiki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассмотреть апелляцию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассмотреть апелляцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассмотреть, апелляцию . Также, к фразе «рассмотреть апелляцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.