Расстилать по полу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расстилать по полу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
floor
Translate
расстилать по полу -

глагол
floorнастилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, расстилать по полу
- расстилать [глагол]

глагол: spread, strew

  • расстилать ковер на полу - spread a carpet on the floor

  • Синонимы к расстилать: распространиться, распространяться, распространять, распространить, распределить, сеять, посеять, разворачиваться, распределять, нести

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- пол

имя существительное: floor, flooring, sex, gender, ground



Однажды герцог навестил его в гостиничном номере и застал спящим на полу у двери в своем костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd even put the final RfC in the watchlist 'notice space' if I could.

При всей кротости, свойственной женщине, Софья обладала также отвагой, подобающей прекрасному полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia, with all the gentleness which a woman can have, had all the spirit which she ought to have.

Он клянется, что когда Осборн облажается и все увидят маньяка, которым он является, он будет прижиматься лицом к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swears that when Osborn screws up and everyone sees the maniac that he is, he will web his face to the floor.

Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lung transplant's about $500,000, but this poor sucker's got no insurance.

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

На полу у кровати небрежно валялась газета, брошенная пару минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newspaper sat like a half-collapsed tent on the floor, where it had been hurled two minutes before.

Дворф заметно задрожал, и его туфли выбили на твердом полу громкую дробь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dwarf trembled visibly and his slippers played a respectable beat on the hard floor.

Кости на полу пещеры, кости на стенных выступах, скелеты, свисающие с крюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones on the cave floor, bones on racks on the walls, skeletons hanging from hooks.

Разделительная линия была нарисована на полу, на стенах и даже на потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dividing line was painted on the floor, up the walls and across the ceiling.

Если у тебя нет чувств к Полу, ты должна сказать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have feelings for Paul, you got to tell him.

Я был на полу, лицом вниз, как они велели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was on the floor, facedown on the ground, uh, like they told me.

Глаза ее остановились на маленьком Хэле, который весело катался по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes strayed to baby Hal, rolling on the floor gleefully.

Он направил пистолет на камерария, который, страдая от невыносимой боли, извивался на полу у его ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brandished a pistol, aimed at the camerlegno, who lay on the floor at his feet, writhing in agony.

Пинг-понговые часы часто затикали и затихли на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ping-pong clock died down in a rapid ticking on the floor.

Приглядевшись внимательнее, он увидел, что гроб свалился с опор и теперь лежал на полу вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coffin had been rolled off its supports and fallen upside down in an apparent struggle.

Он сломал лодыжку и сидел на полу, глядя вверх на Винанда с видом полного изумления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke an ankle and sat on the bottom landing, looking up at Wynand with an air of complete astonishment.

Кругом расстилается безлюдная и дикая местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a scene terrifically desolate.

Утром слуги нашли меня на полу без сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Servants found me unconscious in the morning.

Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life.

Мужчины сидели на полу, слегка смягчив его негостеприимную поверхность пледами и стружками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men were seated upon the floor, having slightly mitigated its inhospitable surface with wraps and stray pieces of boards.

Десять шагов от дальней стены кабинета, там есть особая доска в полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten paces from the far wall in the study, there's a loose floorboard.

Я давно хочу закрепить эти планки на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant to get those floorboards fixed.

Госпитали были переполнены, раненые лежали прямо на полу в опустевших складах и на кипах хлопка - в хранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals overflowed and wounded lay on the floors of empty stores and upon cotton bales in the warehouses.

Я знаю, там, откуда вы приехали, часто едят на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that where you come from, you often eat on the floor.

Когда он выскользнул из моих рук, мне пришлось, чтобы найти его на полу в темноте, отбиваться от них головой. Черепа морлоков трещали под моими ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head-I could hear the Morlock's skull ring-to recover it.

Турбин нагреб с полу целый ворох шелковых лоскутов, всунул его в печь и поджег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei scooped up a whole sheaf of silk clippings from the floor, pushed them into the stove and lit them.

Или предпочитаешь сдохнуть в душе? С вышибленными мозгами и кишками на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you prefer dead in the shower, with your brains bashed in, guts on the floor?

Я хочу чтобы его шкура лежала как ковер на моем полу а на потолке был Мими-образный вырез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want her skin in a pile on the floor and a Mimi-shaped hole in the ceiling.

Томми мертв, пистолет на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy dead, the gun on the floor.

Действие происходит в Догвилле, маленьком городе, но здесь нет домов, здесь только линии на полу, говорящие нам, что это дом, а это улица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action takes place in Dogville, a small town, but there are no houses. There are just lines on the floor, signalling that this is the house, this is the street.

Поднял с полу газету, кинулся на диван, положил нога на ногу и стал перелистывать страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up a paper from the table and flung himself down on the sofa, crossed his legs, and began to turn over the pages.

А таким способом ничего путного и не добьешься, - говорит мистер Баккет, поворачиваясь в сторону бесчувственных фигур на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not the way to do much good, says Mr. Bucket, turning his head in the direction of the unconscious figures on the ground.

Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table.

Нас я еще могу разглядеть, но не такое мелкое пятно, как ферроподус, ползущий по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can barely recognize us, let alone spot a tiny ferropodous slithering across the floor.

Молча пройдя по посыпанному песком полу, Морис подошел к стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silently advancing across the sanded floor, the mustanger had taken his stand at an unoccupied space in front of the counter.

Подняла с полу белое платье и положила его в коробку с папиросной бумагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the white dress I had left on the floor and put it back in the box with the tissue paper.

Я пришла обсудить его завещание и обнаружила Джастина лежащего на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrived to discuss his will and found Justin had collapsed on the floor.

Простите, ваша честь, но принимая во внимание факт того, что волна теплого воздуха стала причиной падения стикеров, и теперь они разбросаны по полу дома мисс Смалдерс, я бы назвала это утратой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Your Honor, but given the fact that a heat wave caused the notes to fall and are now spread across the floor of Mrs. Smulders' house, I would call that lost.

Медленно, волоча ноги, входит Джо в галерею мистера Джорджа и стоит, сжавшись в комок и блуждая глазами по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shuffles slowly into Mr. George's gallery and stands huddled together in a bundle, looking all about the floor.

Щелкни щенка разок-другой по носу, он забьется в угол или начнет кататься по полу, прося у хозяина прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a few strokes on the nose will make a puppy head shy, so a few rebuffs will make a boy shy all over.

Видите ли, по плану вы должны были найти место преступления в том виде, как вы, Сэм, его оставили - тело Тоша на полу и спящего Ньютона с ножом в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, your plan was to stumble upon the crime scene as you, Sam, had left it, Tosh's body on the floor and Newton asleep with the knife in his hand.

Вы когда-нибудь видели, чтобы кровати привинчивали к полу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hours passed slowly away, and then, suddenly, just at the stroke of eleven, a single bright light shone out right in front of us.

Слушай, прежде чем ты протопчешь дыру в полу, я хочу, чтобы ты обратил свое внимание на более насущную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, before you pace yourself right out of here, I need you to turn your attention to a more pressing police matter.

Ой, смотри, тыквенные наклейки на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, there are pumpkin stickers on the floor.

Ты будешь кричать, валяться на полу камеры, свернувшись калачиком в позе эмбриона, выворачивая внутренности наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to be crying, lying on the floor of your cell, curled up in the fetal position, puking your guts out.

Да! Посмотри на себя, валяешься тут на полу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, look at you, falling all over yourself.

Я не имею намерения лежать недвижимый на полу в столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not now, nor ever intend to be lying on the floor of the dining room stunned.

Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority.

Юнг считал, что Анима и Анимус проявляют себя в сновидениях и влияют на отношение человека к противоположному полу и его взаимоотношения с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung believed the anima and animus manifest themselves by appearing in dreams and influence a person's attitudes and interactions with the opposite sex.

Однако, после последовавших споров, та же запись была переиздана с пересмотренными лейблами, приписывающими полу Винну роль исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after controversy ensued, the same recording was re-released with revised labels crediting Paul Wynn as performer.

Однажды Домитила застала его плачущим на полу и обнимающим портрет своей покойной жены, чей печальный призрак Педро я якобы видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day Domitila found him weeping on the floor and embracing a portrait of his deceased wife, whose sad-looking ghost Pedro I claimed to have seen.

Пальцы ног и кончик полу-цепкого хвоста покрыты мелкими волосками, называемыми сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toes and the tip of the semi-prehensile tail are covered in small hairs called setae.

В 1946 году Мерл Трэвис поручил строителю стальных гитар полу Бигсби построить ему твердотельный электромобиль в испанском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, Merle Travis commissioned steel guitar builder Paul Bigsby to build him a solid-body Spanish-style electric.

Каждое утро ему приходилось расстилать постель, потому что ее нельзя было оставить там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to undo his bed each morning since the bed could not be left there.

Интерьер относительно безликий, с небольшими неровными участками на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior is relatively featureless, with only some slight irregular areas on the floor.

Актеры посвятили свое выступление 27 сентября актеру Полу Ньюману, который умер накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cast dedicated their performance on September 27 to the actor Paul Newman, who died the day before.

Возможно, будет полезно снять защиту или перейти к полу, чтобы мы могли построить более полную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be useful to unprotect or drop to semi so we can build up a more complete picture.

Это Джек, который, все еще снедаемый чувством вины, приказывает полу убить его и положить конец его страданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Jack, who, still consumed by guilt, orders Paul to kill him and end his misery.

Мы лежим на полу и не можем дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on the floor and we can't breathe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расстилать по полу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расстилать по полу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расстилать, по, полу . Также, к фразе «расстилать по полу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information