Ребенок, лишенный родительской опеки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ребенок, лишенный родительской опеки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
child deprived of parental care
Translate
ребенок, лишенный родительской опеки -

- ребёнок [имя существительное]

имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose

словосочетание: little trick, pretty trick

- лишенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: devoid, free, destitute, innocent, bereft, void, deficient, minus, bare, naked

- опеки

guardianship



Харрис появляется как вампир в романе Кима Ньюмана 1992 года Anno Dracula, как наставник и вампир-родитель одного из главных героев романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris appears as a vampire in Kim Newman's 1992 novel Anno Dracula, as the mentor and vampire sire of one of the novel's main characters.

Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as any parent knows the best time to get things done is when everyone else is asleep.

У Рожаниц мнения о будущем ребенка часто были противоречивы, и окончательное, самое старшее родитель принимает окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rozhanitsy opinions on the future of the child were often contradictory, and the final, oldest parent makes the final decision.

В конце концов, какой родитель время от времени не уничтожает желание своих детей в будущем доверять людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, what parent doesn't, at one time or another, completely obliterate their child's chances of ever trusting another human being?

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

Какой родитель позволит своему ребёнку прийти сюда и так позориться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a parent lets their kid come out here and embarrass himself like that?

И ты никогда не признаешь, что волосатый алкоголик в этой семье - наиболее ответственный родитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you'll never admit that the hairy alcoholic in this family is the more responsible parent.

У остальных З 042 детей есть или один родитель или только дальние родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 3,042 children have either one single parent or only extended family.

У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sociopaths are utterly flat, devoid of any emotional response.

Ты еще худший родитель, чем Бринти Спирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a worse parent than Britney Spears.

Но я полноценный родитель, который всегда на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm a fulltime parent, you know, who's here all the time.

Поэтому мистер Уэллс, лишенный возможности изготовить новые, поневоле ограничился теми, что остались после изобретателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, unable to manufacture any more, Mr Wells had had to use those that Sir William had left behind.

Я работал над вашей напутственной речью, и надеялся, что вы предложите мне какой-то интересный случай из жизни, не лишенный поучительной морали, которым бы мы поделились с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working on your commencement speech, and I was hoping you could give me some personal anecdote that-that proffers some nugget of wisdom that we could give the kids.

Рыцарь Лишенный Наследства соскочил с коня и также обнажил меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Disinherited Knight sprung from his steed, and also unsheathed his sword.

Арбатов, лишенный автомобильного транспорта, понравился шоферу, и он решил остаться в нем навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbatov, which totally lacked automotive transport, was much to his liking, so he decided to stay there for good.

Шли годы, и из Павла Владимирыча постепенно образовывалась та апатичная и загадочно-угрюмая личность, из которой, в конечном результате, получается человек, лишенный поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with absolute passivity.

Этот ребенок, лишенный ласки, был как хилая травка, что вырастает в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This child lived, in this absence of affection, like the pale plants which spring up in cellars.

Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy.

Это же сухой и лишенный эмоций ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's some dry, emotionless science.

Как хорошо, что мыслям подобного рода был совершенно не подвержен ее батюшка, начисто лишенный какой бы то ни было подозрительности или прозорливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her own father's perfect exemption from any thought of the kind, the entire deficiency in him of all such sort of penetration or suspicion, was a most comfortable circumstance.

Это значит осторожничающий, это значит лишённый воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means cautious, it means unimaginative.

Так что когда я закончу, ты смог смотреть через эти толстенные очки, ты психопатический, лишенный воображения бандит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that when I'm finished, you can still see through those thick pretentious glasses, you psychopathic, unimaginative criminal.

Джованни был хороший гондольер, преданный, честный и начисто лишенный страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giovanni was very nice: affectionate, as the Italians are, and quite passionless.

Но рыцарь Лишенный Наследства ни слова не сказал в ответ на приветствие принца, а только низко поклонился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Disinherited Knight spoke not a word in reply to the compliment of the Prince, which he only acknowledged with a profound obeisance.

У нашего ребёнка должен быть хоть один родитель не за решёткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our child deserves at least one parent out of prison.

Родитель одновременно является биологическими матерью и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means one parent is biological mother and father.

Когда видишь то, как умирает твой родитель, это как-то не сразу переживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching one of your parents die isn't something you just get over.

Хорошо, хорошо, итак, вы одинокий родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right. Now, you are a single parent.

Ты сейчас фактический родитель Элиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Elliot's de facto parent right now.

Заставь его думать или увидите усилия и риск лишенный вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force him from thought, or see effort and risk fall short of reward.

Стало быть, в той части публики, перед которой остановился рыцарь Лишенный Наследства, особенно интересовались его успехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been therefore no small interest taken in the success of the Disinherited Knight, by those who occupied the part of the lists before which he now paused.

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Кстати, об этом не подумал бы человек, лишенный сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, by the way, is not a thing someone lacking in compassion would be concerned with.

Если бы у детей было принято носить ожерелья из свиных отбивных, ребенок, лишенный такого украшения, ходил бы мрачнее тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necklaces of pork chops were accepted, it would be a sad child who could not wear pork chops.

Внезапно позади нас, раздался резкий свисток, не лишенный сходства с сиренами марсиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere behind us there came a sudden sound: it was a high-pitched shrieking, not at all unlike the Martians' sirens.

Один родитель, один водный малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parent, one aquababy.

Каждый родитель здесь обожает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every parent here adores me.

Хотя говорили, что когда-то - еще до ее первого позора, - это был стройный, темноволосый, не лишенный изящества молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that he had been slim and dark and very graceful at the time of her first disgrace.

Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now.

Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children.

Итак, дети, мистер Куагмир и его оте.. его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, kids, Mr. Quagmire and his dad... his moth... his friend are coming over soon for dinner.

Другими словами, если родитель не оказывает никакого влияния на поведение потомства, то бабушки и дедушки с меньшим количеством внуков увеличивают частоту встречаемости в популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, if the parent has no influence on the offspring's behavior, grandparents with fewer grandchildren increase in frequency in the population.

Родитель не обладает коммуникативными навыками авторитетного родителя и не передает ребенку ценности или не уделяет должного внимания, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parent lacks the communicative skills of an authoritative parent and does not convey value to the child or give proper attention when necessary.

Повторный въезд не имеет значения, если родитель не арестован за другие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-entry is not relevant if a parent is not arrested for other crimes.

Родитель окружения находится, прослеживая контур ниже ключевого Кола пика а и выбирая самую высокую гору в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encirclement parent is found by tracing the contour below peak A's key col and picking the highest mountain in that region.

Он говорит о том, как, глубоко опечаленный поступком своего младшего сына, он сделал единственное, что мог сделать родитель в подобной ситуации – он молился и продолжал любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speaks of how, deeply saddened by his younger son's actions, he did the only thing a parent could do in a situation like this – he prayed, and continued loving.

Например, когда ребенок видит, как родитель боязливо реагирует на животное, он может испугаться и самого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, when a child sees a parent reacting fearfully to an animal, the child can become afraid of the animal as well.

Согласно этому предложению, небиологический родитель должен будет направить уведомление в Министерство внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposal, the non-biological parent would have to send a notice to the Interior Ministry.

Поскольку категории перекрываются и имеют отношения родитель-ребенок, наша неспособность отобразить соответствующие категории в ТОС, кажется, приводит к частым ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the categories overlap and have parent-child relationships, our failure to display the appropriate categories in the TOC seems to lead to frequent misfiling.

Лишенный возможности играть в высшей бейсбольной лиге во время своего расцвета, Вик подписал контракт со стареющей звездой в 1948 году, и это было воспринято многими как очередной рекламный трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barred from Major League Baseball during his prime, Veeck's signing of the aging star in 1948 was viewed by many as another publicity stunt.

В большинстве юрисдикций родитель эмансипированного несовершеннолетнего не имеет возможности дать согласие на терапию, независимо от теста Гиллика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas responded the following day by announcing a one-week ceasefire to give Israel time to withdraw its forces from the Gaza Strip.

Скрининг на гемохроматоз рекомендуется проводить, если у пациента есть родитель, ребенок или брат с этим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lies above the zenith but is not high; it lies beneath the nadir but is not deep.

Ни один родитель или кто-либо, кто заботится о детях, не может оставаться равнодушным к тому, что мы с Брайаном видели здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No parent, or anyone who cares for kids, can remain unmoved by what Brian and I saw here.

Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound.

Лишенный доски, он функционирует как гибрид между традиционной игровой книгой и обычной настольной игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking a board, it functions as a hybrid between a traditional gamebook and a conventional tabletop game.

Ни один нежный родитель там не успокоит тебя своими заботами, ни один многоуважаемый друг не разделит твоего горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tender parent there thy cares shall sooth, No much-lov'd Friend shall share thy every woe.

В целом, он показал себя лучше как родитель прыгунов, с чемпионом по бегу с препятствиями Олдербруком, Анзумом, молодым Кенни и Акзо на его счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, he did better as a sire of jumpers, with the Champion Hurdle winner Alderbrook, Anzum, Young Kenny, and Ackzo to his credit.

Однако это произошло только после того, как его родитель, знаменитый американский маршрут 66, был выведен из эксплуатации в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this happened only after its parent, the famous U.S. Route 66, was decommissioned in 1985.

Как родитель я сам был бы обеспокоен тем, что мой 8-летний ребенок вступает в частные разговоры с незнакомыми взрослыми в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a parent myself, I'd be concerned about my 8-year-old entering into private conversations with strange adults on the internet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ребенок, лишенный родительской опеки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ребенок, лишенный родительской опеки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ребенок,, лишенный, родительской, опеки . Также, к фразе «ребенок, лишенный родительской опеки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information