Рекомендации по критериям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендации по критериям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recommendations for criteria
Translate
рекомендации по критериям -

- рекомендации

recommendations

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Если вы знакомы с критериями рекомендуемой статьи,вы можете внести свой вклад в обзор FA на странице обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are familiar with the Featured Article criteria, you are welcome to contribute a FA review at the review page.

Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria.

Нынешнее предложение по критериям МКБ-11 для шизофрении рекомендует добавить саморазрушение в качестве симптома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current proposal for the ICD-11 criteria for schizophrenia recommends adding self-disorder as a symptom.

Все непреднамеренные излучатели должны эксплуатироваться в пределах МСЭ-р ра.769 рекомендации по критериям защиты, используемым для радиоастрономических измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All unintentional radiators must be operated within the ITU-R RA.769 recommendations on protection criteria used for radio astronomical measurements.

Пилот не нуждается в лицензии, чтобы летать на сверхлегком самолете, но обучение настоятельно рекомендуется, и некоторые воздушные шары соответствуют этим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pilot does not need a license to fly an ultralight aircraft, but training is highly advised, and some hot air balloons meet the criteria.

Рекомендации о том, какие материалы следует цитировать, см. В руководстве по использованию встроенных цитат, критериям хорошей статьи и времени цитирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For advice on which material should be cited, see the guidelines on When you must use inline citations, the Good article criteria and When to cite.

Эти приложения должны быть лицензированы от Google производителями устройств и могут поставляться только на устройствах, которые соответствуют его рекомендациям по совместимости и другим требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These applications must be licensed from Google by device makers, and can only be shipped on devices which meet its compatibility guidelines and other requirements.

См. Рекомендации, чтобы определить, какие события важны для вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use this best practices guide as a starting point to determine what events would be relevant for your business.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suggest you make good use of this time.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Он, однако, принял решение не рекомендовать никаких конкретных сроков для осуществления этих рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it agreed not to recommend any date for the implementation of the recommendations.

Рекомендации ревизоров, в том числе особо важные рекомендации, первоначально сообщаются непосредственно руководителям на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit recommendations, including critical recommendations, are initially communicated directly to managers in the field.

Канада сформулировала 26 практических рекомендаций, которые могут постепенно осуществляться на краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada had submitted 26 practical recommendations which could be implemented progressively over the short, medium or long term.

Была высказана рекомендация о том, что следует принять специальную статью за правонарушение, касающееся сговора в торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One recommendation had been that an offence of conspiracy to traffic in drugs should be created.

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice.

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau.

Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations.

С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report.

Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above.

В них также были представлены информация и данные о решениях, принятых Генеральным секретарем по рекомендациям объединенных апелляционных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information and data were also provided on the decisions taken by the Secretary-General on Joint Appeals Board recommendations.

Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your firm was mentioned to us as a reference.

Рекомендации о предоставлении Украине конкретных образцов военной техники вряд ли окажутся эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations for providing Ukraine with specific military capabilities are also unlikely to prove effective.

В нем подробно изложены и проанализированы меры по планированию и циклы КУПР на примере ряда избранных тематических исследований и даны практические рекомендации для операторов и руководителей КУПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICAM planning steps and cycle are described and analysed in detail through a number of selected case studies with practical recommendations for ICAM operators and managers.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

Кто вам рекомендовал меня, мистер Мариот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who put in the pitch for me, Mr. Marriott?

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Мне нужна письменная рекомендация от коллеги, и я подумал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a written recommendation from a colleague, and I was thinking...

Эти страницы содержат очень подробную справочную информацию и советы и рекомендации для недавно добавленных опубликованных игр Nintendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pages feature highly detailed background information and tips and tricks for newly added Nintendo published games.

Доклад содержал свидетельские показания, но не содержал никаких рекомендаций за или против импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report contained witness testimony, but no recommendation for or against impeachment.

За несколько дней до начала съемок Монро подхватил гайморит; несмотря на медицинские рекомендации отложить постановку, Фокс начал ее, как и планировалось, в конце апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days before filming began, Monroe caught sinusitis; despite medical advice to postpone the production, Fox began it as planned in late April.

Сам Монк, общаясь с Карлом II, принял заявление последнего о бреде от 4 апреля 1660 года, которое было в значительной степени основано на рекомендациях Монка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monck himself, in communication with Charles II, accepted the latter's Declaration of Breda of 4 April 1660, which was largely based on Monck's recommendations.

Вероятно, это хорошая идея, если формулировка критерия включает примечание об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably a good idea if the criterion's wording includes a note about that.

Эти навыки могут быть усилены рекомендациями и одобрениями, чтобы укрепить свои социальные доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These skills could be enhanced with recommendations and endorsements to solidify one's social proof.

Мастер виноделия Джансис Робинсон дает следующие общие рекомендации по выдержке вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master of Wine Jancis Robinson provides the following general guidelines on aging wines.

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

Оказалось, что письма были написаны людям разных профессий, в которых содержались рекомендации от людей высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that letters had been written to the different trades people, which stated recommendations from persons of quality.

Периодически команда выпуска публикует рекомендации для разработчиков, чтобы подготовить выпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodically, the release team publishes guidelines to the developers in order to ready the release.

Примечания по редактированию из других редакций указывают на то, что такие рекомендации не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edit notes from other edits indicate that such guidelines are not needed.

Здравствуйте, приношу извинения за добавление еще одного пункта на страницу обсуждения, но я был бы признателен за некоторые рекомендации от ветеранов АЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, apologies for adding another item to the talk page but I would be grateful for some guidance from NPP veterans.

Толстой переписывался с китайским интеллектуалом ГУ Хунмином и рекомендовал Китаю оставаться аграрной нацией, а не реформироваться, как Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolstoy corresponded with the Chinese intellectual Gu Hongming and recommended that China remain an agrarian nation, and not reform like Japan.

29 июля 1974 года Комитет рекомендовал ввести вторую статью-Злоупотребление властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommended the second article, abuse of power, on July 29, 1974.

Одна из распространенных рекомендаций заключается в том, что оценка должна проходить от самооценки к коллегиальной оценке и оценке руководства-в таком порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One common recommendation is that assessment flows from self-assessment, to peer-assessment, to management assessment - in that order.

Официальных клинических рекомендаций по применению антидепрессантов для папы пока не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no official clinical guidelines as yet about the use of antidepressant medication for dAD in particular.

После этого события МКК рекомендовал, чтобы все будущие применения статьи VIII были рассмотрены научным комитетом МКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this event, the IWC recommended all future applications of Article VIII be reviewed by the IWC scientific committee.

Четыре квалифицированных врача из отделения кардиологии, диабетологии, диетологии и урологии новой больницы Mowasat представили медицинскую информацию и рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four qualified doctors from the New Mowasat Hospital's Cardiology, Diabetology, Dietetics, and Urology Department, presented medical information and advice.

Алексис корнер рекомендовал Энди Фрейзера в группу; В возрасте 15 лет Фрейзер уже играл с John Mayall & the Bluesbreakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexis Korner recommended Andy Fraser to the band; at the age of 15, Fraser had already been playing with John Mayall & the Bluesbreakers.

Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page exists to provide some guidance in these matters.

Кроме того, я не считаю, что нынешние рекомендации подходят для небольших анатомических структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annually the students of institute obtain grants on studies abroad.

Это возрастная рекомендация, которая относится к другому разделу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an age-specific recommendation that belongs in another section.

Задача Кокрейновских групп состоит не в том, чтобы создавать консенсусные документы, а в том, чтобы проводить расследования и давать рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cochrane groups's job is not to generate consensus documents, but to investigate and make recommendations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендации по критериям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендации по критериям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендации, по, критериям . Также, к фразе «рекомендации по критериям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information