Рентгеновский спектр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рентгеновское изображение - X-ray picture
малоугловое рентгеновское рассеяние - small-angle x-ray dispersion
рентгеновский излучатель - X-ray emitter
рентгенодиагностический операционный стол - operating table suitable for X-ray work
рентгенопрозрачный - radiolucent
рентгеновская трубка для панорамных снимков - panorama tube
крупномасштабные рентгеновские - large-scale x-ray
промышленные рентгеновские - industrial x-ray
мягкие рентгеновские - soft x-ray
рентгенологический ориентир - radiological landmark
Синонимы к рентгеновский: рентгеновый, рентгенооборудование
спектральное альбедо - differential albedo
динамический масс-спектрометр - dynamic field mass-spectrometer
дальняя коротковолновая инфракрасная область спектра - short-wave infrared
рентгеновский спектрометр - x-ray spectrometer
спектральное излучение - spectral irradiance
ядерный реактор со смешанным спектром нейтронов и перегревом пара - mixed spectrum superheat reactor
спектр ферромагнитного резонанса - ferromagnetic resonance spectrum
техника обеспечения малозаметности в ИК области спектра - infrared stealth
очень широкий спектр - very broad spectrum
общий бета-спектр - gross beta spectrum
Синонимы к спектр: палитра, гамма, спектр, ассортимент, поддон
Значение спектр: Совокупность цветных полос, получающихся при прохождении светового луча через преломляющую среду.
Сегодня осуществляется программа «Спектр-РГ», предусматривающая вывод на орбиту пары рентгеновских телескопов, которые будут фиксировать источники рентгеновского излучения типа черных дыр и нейтронных звезд. |
On deck is SPEKTR-RG, a pair of x-ray telescopes that would map x-ray sources such as black holes and neutron stars. |
Рентгеновский спектр зависит от материала анода и ускоряющего напряжения. |
The X-ray spectrum depends on the anode material and the accelerating voltage. |
После аварии буферной остановки во Франкфурте-на-Майне в 1902 году компания Rawie разработала широкий спектр энергопоглощающих буферных остановок. |
Following a buffer stop accident at Frankfurt am Main in 1902, the Rawie company developed a large range of energy-absorbing buffer stops. |
Майами также является домом как для коммерческих, так и для некоммерческих организаций, которые предлагают широкий спектр профессиональной подготовки и других, связанных с ней образовательных программ. |
Miami is also home to both for-profit and nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs. |
And somebody has to drive him to radiation therapy. |
|
Потому что всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень-очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная. |
Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us. |
Рентгенограммы с разных углов показывали металлические скобки на левой стороне челюсти. |
X rays of different angles of the skull showed metal sutures in the left side of the jaw. |
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. |
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали. |
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at. |
6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра. |
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. |
В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов. |
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts. |
Просверлив отверстия, мы погрузили в метеорит рентгеновскую камеру. |
After we drilled some cores, we dropped an x-ray camera down. |
И тут же сестре-рентгенотехнику объяснила схему квадрантов и как подводить трубку на каждый квадрант. |
After this she told the nurse about the 'quadrant scheme' and how she was to apply the tube to each quadrant. |
Ей надо было звонить председателю общества рентгенологов насчёт своего близкого доклада. |
She had had to ring the president of the Radiological Society about her forthcoming lecture. |
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
Это волновой спектр Ангела. |
This is the Angel's inherent wave pattern. |
А это один из наших ультрасовременных рентгенологических блоков. |
And this is one of our state-of-the-art radiology suites. |
Я бы мог спроектировать проекционный аппарат, который испускает рентгеновские лучи, удерживая нулевую материю на расстоянии. |
I can construct projectors that would throw x-rays at the rift, keeping Zero Matter at bay. |
Он был съеден доктором Ротуэллом, рентгенологом, возможно, каким-то правильным способом. |
It was eaten by a Dr Rothwell, who was a radiologist, perhaps appropriately. |
До того как Леонардо нарисовал их, я написал Это подделки маркером на чистых досках, так чтобы это было видно на рентгеновском снимке. |
Well, before Leonardo painted them, I wrote, These are fakes, on the blank boards with felt tip to show up under the X-ray. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
They're going to try radiation therapy. |
|
Ваша Честь, это недоразумение и я готов представить стоматологическую карту с рентгеновскими снимками, которые подтверждают ее гигиенические навыки и репутацию. |
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character. |
После жесткого рентгеновского излучения приходят гамма-лучи, которые были открыты полем Ульрихом Вилларом в 1900 году. |
After hard X-rays come gamma rays, which were discovered by Paul Ulrich Villard in 1900. |
Несмотря на свои общие названия, он имеет широкий спектр хозяев, включая несколько видов диких птиц и млекопитающих, включая человека. |
Despite its common names, it has a wide range of hosts including several species of wild birds and mammals including humans. |
Такие структуры одновременно создают и отражают широкий спектр социальных явлений. |
Such structures both create and reflect a wide range of social phenomena. |
В короне морфология вспышек описывается наблюдениями в УФ, мягких и твердых рентгеновских лучах, а также в Ha длинах волн и является очень сложной. |
In the corona, the morphology of flares, is described by observations in the UV, soft and hard X-rays, and in Hα wavelengths, and is very complex. |
Когда этот термин был введен в обиход в 1980-х годах, широкий спектр наркотиков продавался как героин на черном рынке. |
When the term was coined in the 1980s, a wide range of narcotics were being sold as heroin on the black market. |
В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей. |
In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers. |
Существует широкий спектр методов депигментации, используемых для лечения гиперпигментации, и реакция на большинство из них является переменной. |
There are a wide range of depigmenting treatments used for hyperpigmentation conditions, and responses to most are variable. |
Во время Второй мировой войны корпус связи армии США изобретал систему связи под названием SIGSALY, которая включала в себя спектр распространения в едином частотном контексте. |
During World War II, the US Army Signal Corps was inventing a communication system called SIGSALY, which incorporated spread spectrum in a single frequency context. |
Последнее имеет место для широкого диапазона падающих длин волн, охватывающих весь видимый спектр и все углы падения. |
The latter occurs for a broad range of incident wavelengths, covering the entire visible spectrum, and all incidence angles. |
Спектр проводимых аукционов чрезвычайно широк, и можно купить практически все, от дома до политики дарения и всего, что находится между ними. |
The range of auctions that take place is extremely wide and one can buy almost anything, from a house to an endowment policy and everything in-between. |
Его новаторская музыка объединила широкий спектр стилей, включая фанк, рок, R&B, новую волну, соул, психоделию и поп. |
His innovative music integrated a wide variety of styles, including funk, rock, R&B, new wave, soul, psychedelia, and pop. |
Этот спектр может включать уже признанные категории незначительных депрессивных расстройств, меланхолических депрессий и различных видов атипичных депрессий. |
This spectrum can include already recognised categories of minor depressive disorder, 'melancholic depression' and various kinds of atypical depression. |
Метод визуализации k-мер, спектр k-мер, показывает кратность каждого k-мер в последовательности по сравнению с числом k-мер с этой кратностью. |
A method of visualizing k-mers, the k-mer spectrum, shows the multiplicity of each k-mer in a sequence versus the number of k-mers with that multiplicity. |
Широкий спектр применения самолетов включает в себя отдых, перевозку грузов и людей, военные и научные исследования. |
The broad spectrum of uses for planes includes recreation, transportation of goods and people, military, and research. |
В 2014 году компания приобрела Asia Pacific Telecom и выиграла на аукционе несколько лицензий на спектр, что позволило ей эксплуатировать телекоммуникационное оборудование 4G на Тайване. |
In 2014, the company purchased Asia Pacific Telecom and won some spectrum licenses at an auction, which allowed it to operate 4G telecommunications equipment in Taiwan. |
Он используется в качестве выносной камеры, которая также имеет несколько фильтров, в том числе тепловой и рентгеновский. |
It is used as a remote camera, which also has several filters, including thermal and x-ray. |
В 1964 году компания Gene incorporated Gene Leis Distributing предложила полный спектр аксессуаров и инструментов. |
In 1964, Gene incorporated Gene Leis Distributing with the aim of offering a full range of accessories and instruments. |
Рентгеновские аппараты похожи по конструкции на камеры с точечными отверстиями с высококачественными фильтрами и лазерным излучением. |
X-Ray machines are similar in design to Pin Hole cameras with high-grade filters and laser radiation. |
Робот спроектирован так, чтобы иметь возможность выполнять широкий спектр задач, имея структуру тела, аналогичную структуре тела человека. |
The robot is designed to be able to perform a wide range of tasks by having a body structure that is similar to that of a human. |
14 февраля 1896 года Холл-Эдвардс также первым применил рентгеновские лучи в хирургической операции. |
On February 14, 1896 Hall-Edwards was also the first to use X-rays in a surgical operation. |
Одним из преимуществ рентгеновского снимка является то, что он позволяет быстро выявить дефекты как на поверхности, так и внутри сварного соединения. |
One of the advantages of X-ray is that it provides a way to quickly show the flaws both on the surface and inside the weld joint. |
В дополнение к структурным изменениям, которые мозг претерпевает с возрастом, процесс старения также влечет за собой широкий спектр биохимических изменений. |
In addition to the structural changes that the brain incurs with age, the aging process also entails a broad range of biochemical changes. |
Детские книги обычно включают в себя широкий спектр конструктивных особенностей, встроенных в ткань книги. |
Children's books commonly incorporate a wide array of design features built into the fabric of the book. |
Заражение других органов может вызвать широкий спектр симптомов. |
Infection of other organs can cause a wide range of symptoms. |
Учитывая широкий спектр предлагаемых мета-исследований, статьи, опубликованные с 2010 года, были относительно пессимистичными. |
Given the large range offered by meta-studies, papers published since 2010 have been relatively pessimistic. |
Китай закупил широкий спектр военной техники и технологий, включая спутники связи. |
China has purchased a wide array of military equipment and technology, including communications satellites. |
Пневматические трубчатые системы также используются в больницах для транспортировки рентгеновских лучей, документов пациентов, общих документов, лекарств и результатов испытаний. |
Pneumatic tube systems are also used in hospitals to transport X-rays, patient documents, general documents, drugs and test results. |
Рентгеновские лучи могут легко подтвердить травму, а хирургическое вмешательство будет зависеть от степени смещения и типа перелома. |
X-rays can easily confirm the injury and surgery will depend on the degree of displacement and type of fracture. |
Рентгеновские лучи показывают ясность фронта окостенения у молодых людей. |
X-rays show lucency of the ossification front in juveniles. |
Также невозможно использовать муляж ямы U-238 и высокоскоростные рентгеновские камеры, хотя такие тесты полезны. |
Nor is it possible using a dummy pit of U-238 and high-speed x-ray cameras, although such tests are helpful. |
Но в том виде, в каком они существуют, я думаю, что спектр старых взглядов на этот тип полезен для людей, которые интересуются тем, как развивалась наука. |
But just as they stand, I think a spectrum of old views of the phylum is useful for people who are interested in how science has developed. |
Широкий спектр химических веществ, как бытовых, так и коммерческих, может дать различные патины. |
A wide range of chemicals, both household and commercial, can give a variety of patinas. |
Плевральный выпот обычно диагностируется на основании истории болезни и физического осмотра, а также подтверждается рентгенограммой грудной клетки. |
A pleural effusion is usually diagnosed on the basis of medical history and physical exam, and confirmed by a chest X-ray. |
Некоторые эксперименты с конденсированным веществом включают рассеяние экспериментального зонда, такого как рентгеновские лучи, оптические фотоны, нейтроны и т. д. |
Several condensed matter experiments involve scattering of an experimental probe, such as X-ray, optical photons, neutrons, etc. |
С тех пор исследования и разработки продолжаются, и в настоящее время российские войска выставляют широкий спектр боеголовок фейри третьего поколения. |
Since then, research and development has continued and currently Russian forces field a wide array of third-generation FAE warheads. |
Его высокое красное смещение смещает дальний инфракрасный спектр в миллиметровые длины волн, где его можно наблюдать из обсерваторий на земле. |
Its high redshift shifts the far-infrared spectrum into millimeter wavelengths where it can be observed from observatories on the ground. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рентгеновский спектр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рентгеновский спектр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рентгеновский, спектр . Также, к фразе «рентгеновский спектр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.