Рыба горячего копчения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыба горячего копчения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot-smoked fish
Translate
рыба горячего копчения -

- рыба [имя существительное]

имя существительное: fish



Вареные яйца, Лотаргинский киш лосось холодного копчения, лосось горячего копчения Мюсли, свежие абрикосы, греческий йогурт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft boiled eggs, Quiche Lorraine, cold smoked salmon, hot smoked salmon, organic muesli, fresh apricots, Greek yogurt.

В городе было разработано множество различных блюд и стилей приготовления пищи, особенно в области кондитерских изделий и рыбы горячего копчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city has developed many distinct dishes and cooking styles, notably in the areas of confectionery and hot-smoked fish.

Жарвина на кухне нашла себе завтрак из горячего бульона с клецками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White flakes swirled down outside as she went to seek a breakfast of hot broth and dumplings.

Они провели много миссий вместе с тюленями от обеспечения разведки до тайного проникновения и горячего извлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've conducted many missions alongside SEALs from providing reconnaissance to clandestine infiltration and hot extractions.

Он расслабился. Временами, идя по палубе с чашечкой горячего бульона для Мейзи Мейден, он даже чувствовал себя безоблачно счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at ease; he was even radiantly happy when he carried cups of bouillon for Maisie Maidan along the deck.

Братья Ньепсе жили в Ницце, когда они начали свой проект по созданию двигателя, основанного на недавно определенном принципе расширения горячего воздуха во время взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Niépce brothers were living in Nice when they began their project to create an engine based on the newly defined principle of hot air expanding during an explosion.

Кружку горячего какао, чтобы расслабиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mug of hot cocoa to take the edge off?

Она взглянула на свои часики: - У меня ещё есть примерно час, может, угостишь меня чашечкой чая? Тебе бы не помешала чашка горячего чая, ты, кажется, замёрз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced at her wrist watch. I've got an hour or so, suppose you take me somewhere for a cup of tea, you could use some hot tea, you look frozen.

Некоторые приборы сверкали на него электронными глазами, ослепляли, захлестывали волнами горячего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the machines glowed at him with hot electronic eyes that warmed his skin and dazzled him.

Колин проник глубже и мягко коснулся горячего бугорка плоти, спрятанного меж влажных складок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He delved deeper and brushed against the hot nub of flesh hidden between the sleek folds of skin.

Шарп взял чашку и отхлебнул горячего, кисловатого чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe cradled the mug and sipped the hot, sour liquid.

Чисто, никого нет, за исключением, очень горячего объекта прямо передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room is clear, all except for the very hot object before me.

А сейчас сверкает солнце, дрожат струи горячего воздуха и весь этот пейзаж кажется бесчеловечным, гнетущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in the full glare of the morning sun, with everything shimmering in the heat haze, there was something inhuman, discouraging, about this landscape.

Асфиксия, вызванная вдыханием горячего масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asphyxia due to inhalation of hot oil

Кто-нибудь хочет плошку горячего, острого супа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody want a bowl of hot and sour soup?

Газовый резак создаёт струю горячего кислорода температурой свыше 4 тысяч градусов. Строители использует его, чтобы прорезать камень и сталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burning at temperatures over 8,000 degrees, thermal lances are used by construction crews to cut through rock and steel.

Не выпьешь ли чашку горячего шоколада на дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you like a cup of hot chocolate before you go?

Сейчас что-то около пяти или шести часов вечера, и в Кукс-Корте веет тонким благоуханием горячего чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is somewhere about five or six o'clock in the afternoon, and a balmy fragrance of warm tea hovers in Cook's Court.

Она посмотрела на умывальник, потом закрыла слив и налила в раковину воды - немного из горячего крана, немного из холодного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment she regarded the basin, and then, setting the plug, she filled the bowl a little from the hot faucet, a little from the cold.

Знаю, ему никогда, наверное, не сравниться со стейком на ребрышках, бобами и... куском горячего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it probably doesn't compete with rib steak and beans and... a hot sheaf of cornbread.

Ханна, я понимаю, что мы конечно сейчас говорим о твоей боли и опустошённости, и я в любой момент подам тебе чашку горячего чая, но я одна была не в курсе этих событий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Hannah, I understand this is about your pain and your devastation, totally, and I'm gonna get you a hot cup of tea for that like in just a mo, but am I the only one who doesn't know about this?

Я тебе соевого горячего шоколада сделаю, а потом расскажу про наши новые потрясающие наплевательские правила посещения ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make you some soy hot chocolate, and then I'll you tell you about our exciting new devil-may-care bathroom policy.

Может, ты еще найдешь горячего парня, который осеменит тебя забавным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe next time you can find a hot he who will inseminate you the fun way. (clicks tongue)

А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea.

А я собираюсь разбудить горячего модельного парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go wake the hot model up.

Миссис Трэверс, я бы сейчас выпил чашку горячего английского чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs.Travers.. I could sure use, a nice pot of English tea, about now.

Но дай мне поскорее горячего чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first give me, quickly, some hot tea.

Ах, что может быть вкуснее стакана горячего чая, налитого милыми женскими руками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, what can taste better than a glass of hot tea, poured out by charming feminine hands?

У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip.

Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day.

На улице холодно, и мы позволили себе покушать горячего

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cold outside, lets eat hot pot

Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe.

Типа горячего бекона или картошки-фри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like, a warm bag of bacon or French fries.

Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies.

Это он, ласково взяв меня под руку, отвел в сторону, усадил и подал чашку горячего крепкого чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He it was who took me gently by the arm and steered me into the dining-room, where he made me sit down and have a cup of good strong tea.

Я выпишу вам рецепт на большую чашку горячего кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee.

В ответ на это Том, который был нрава горячего, тотчас же украсил его лицо только что упомянутым нами способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon which the latter, who was somewhat passionate in his disposition, immediately caused that phenomenon in the face of the former, which we have above remembered.

Загорел каждым миллиметром своего горячего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a tan on every inch of my body.

Как насчет обжигающе горячего латте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you like a piping hot latte?

Теперь, когда всё решено, как насчёт горячего шоколада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that it's all settled, how about the hot chocolate?

Хочешь зайти, выпить горячего шоколада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanna come in for some hot chocolate?

Мэм, я заказал вам в номер чайник горячего чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, I ordered a pot of hot tea for your room.

Не было ли у тебя горячего брата по имени Джейк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you have a hot younger brother named Jake?

Я собираюсь пойти внутрь и сделать немного горячего какао, чтобы согреть тех из нас, кто все таки способен чувствовать холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go inside and make some hot cocoa... to thaw out the two of us who can feel how cold it is.

И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up.

Мы можем там остановиться и поесть чего-нибудь горячего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could stop there for a hot meal.

Я нашла его в церкви полумёртвым от холода, поэтому привела поесть горячего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found him in the church half-frozen to death, so I brought him in for a hot meal.

Я всегда проверяю, чтобы они начинали свой день с горячего завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make sure they always start the day with a hot meal.

Память пустых улиц на покинутом острове, на котором добывались полезные ископаемые... Лежит поверх горячего утреннего Токио по другую сторону окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of the empty streets on the abandoned mining island lies on top of the morning hot Tokyo on the other side of the window.

Вот, возьми чашечку горячего какао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here. Have some hot cocoa.

Мне бы сейчас горячего шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a hot chocolate.

По мере того как температура воздуха увеличивается, показатель преломления воздуха уменьшается, побочный эффект более горячего воздуха становится менее плотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the temperature of air increases, the index of refraction of air decreases, a side effect of hotter air being less dense.

Восковая эпиляция включает в себя нанесение расплавленного, обычно горячего, воска на лобковые волосы, которые человек хотел бы удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waxing involves applying melted, usually hot, wax to the pubic hair that an individual would like to remove.

В 1960 году 14% британских семей не имели внутреннего туалета, в то время как в 1967 году 22% всех домов не имели основного горячего водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, 14% of British households had no inside toilet, while in 1967 22% of all homes had no basic hot water supply.

В целом технологии получения горячего газа извне аналогичны технологиям внутреннего сгорания, поскольку они также обрабатывают куски сланца в вертикальных шахтных печах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, externally generated hot gas technologies are similar to internal combustion technologies in that they also process oil shale lumps in vertical shaft kilns.

Биты перемещаются с высокой скоростью и удаляют куски обычно обжигающе горячего металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bits are traveling at high speeds and removing pieces of usually scalding hot metal.

Она начинается с расслабления в помещении, нагретом непрерывным потоком горячего, сухого воздуха, что позволяет купальщику свободно потеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starts with relaxation in a room heated by a continuous flow of hot, dry air, allowing the bather to perspire freely.

Один из способов заключается в использовании генератора горячего газа для нагрева окислителя в камере предварительного сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method is to use a hot gas generator to heat the oxidizer in a pre-combustion chamber.

Кроме того, температура горячего газа достигает 5000 К. дуговая камера установлена в стволе пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the temperatures of the hot gas are up to 5000 K. The arc chamber is mounted in the gun barrel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыба горячего копчения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыба горячего копчения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыба, горячего, копчения . Также, к фразе «рыба горячего копчения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information