Рыхлый кочан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: loose, light, friable, crumbly, lax, soft, doughy, mellow, bulk, incoherent
рыхлый - loose
рыхлый слой - loose coating
рыхлый заполнитель - loose filler
рыхлый кокон - foible cocoon
рыхлый колос - lax ear
самый рыхлый - bulkiest
рыхлый асбест - friable asbestos
рыхлый местности - loose terrain
рыхлый бетон - loose concrete
рыхлый осадок - fluffy precipitate
Синонимы к рыхлый: болезненный, рыхловатый, мясистый, разрыхлевший, неплотный, рассыпчатый, пористый, расплывчатый, вялый, сырой
Значение рыхлый: Неплотный, рассыпчатый, пористый.
кочан - head out
завиваться кочаном - cabbage
кочан капусты - head of cabbage
кочанный салат - crisp head lettuce
маисовый кочан - corn on cob
по кочану - because because
отделение кочанчиков брюссельской капусты от стебля - sprout stripping
рыхлый кочан - puffy head
не голова, а кочан капусты - a solid ivory
прежде чем кочан - before you head out
Синонимы к кочан: кочерыжка, кочень, кочешок, вилок, голова
Значение кочан: Верхушка стебля капусты, представляющая собой округлое утолщение из плотно прилегающих друг к другу крупных широких листьев.
Разрывы в мышцах также могут быть восстановлены,а рыхлый материал от артритной дегенерации бедра удален. |
Tears in the muscles may also be repaired, and loose material from arthritic degeneration of the hip removed. |
But then, how was I supposed to make 1000 heads of cabbage into kimchi? |
|
Рыхлый снус часто наносится с помощью модифицированных шприцев. |
Loose snus is often applied using modified syringes. |
На капусте серебряным кружевом сверкал иней, длинными белыми нитями провисал между кочанами. |
The dew had left on the cabbages a silver lace with long transparent threads spreading from one to the other. |
Хорошо дренированный рыхлый песчаный аллювий поймы Меконга очень плодороден, основными культурами являются томаты, табак и ананасы, выращиваемые в промышленных масштабах. |
The well-drained, loose sandy alluvium of the Mekong flood plain is very fertile, the main crops being tomatoes, tobacco, and pineapples, grown on an industrial-scale. |
Из них, по мере необходимости, создавался рыхлый грунт путем нагнетания высокого давления. |
Of these, were generated as necessary, heave of the soil by high-pressure injections. |
Кочан капусты, который развивается, в конце концов раскрывается, чтобы показать цветок. |
The cabbage-like head that develops eventually opens to reveal the flower. |
Это был рыхлый вялый блондин анемичной, но, в общем, довольно приятной внешности. |
He was a blond, spiritless man, anaemic, and faintly handsome. |
Это совсем не то, что рыхлый монастырский сыр! |
You'll see, a little different from the monk's crumbly cheese! |
From this point on, Kochanski's career was based in New York. |
|
После ступени Хиллари альпинисты также должны пересечь рыхлый и скалистый участок, который имеет большое переплетение фиксированных канатов, что может быть проблематичным в плохую погоду. |
After the Hillary Step, climbers also must traverse a loose and rocky section that has a large entanglement of fixed ropes that can be troublesome in bad weather. |
В результате получается плотный, жевательный, рыхлый интерьер с коричневым и иногда хрустящим внешним видом. |
The result is a dense, chewy, doughy interior with a browned and sometimes crisp exterior. |
Eh Gainsbarre, you look like us, like a cabbage head. |
|
Миколай Рей и Ян Кочановский заложили основы польского литературного языка и современной польской грамматики. |
Mikołaj Rej and Jan Kochanowski laid the foundations for the Polish literary language and modern Polish grammar. |
Там может происходить нечто подобное тому, что происходит здесь. через трещины выступает текучий, рыхлый лёд. |
And we think that it's possible that there is something similar to what's happening right here, where you might get slushy ice, viscous ice that comes up through the cracks, OK? |
С 1909 по 1911 год Кочанский преподавал в Варшавской консерватории в качестве профессора скрипки. |
From 1909 to 1911 Kochanski taught at the Warsaw Conservatory as professor of violin. |
' Tis as thickly clustered as the head of a cabbage! |
|
In April 1922, Kochanski played in Buenos Aires. |
|
Ян Кочановский, умерший в 1584 году, упоминает об этом в песне из древней традиции. |
Jan Kochanowski, who died in 1584, mentions it in a song from an ancient tradition. |
Наконец я увидел заплесневелый кочан капусты, торчащий там. И клянусь, наблюдающий за мной. |
So finally I see this moldy head of cabbage sitting there, and I swear it's staring at me. |
Я говорил ему - выбросить, но этот кочан его вроде как успокаивает... |
I told him to get rid, but it calms him to look at the thing. |
На поле боя вот это место пожирает большее количество сражающихся, чем вон то: как рыхлый грунт -здесь быстрее, а там медленнее - поглощает льющуюся на него воду. |
Such a point of the field of battle devours more combatants than such another, just as more or less spongy soils soak up more or less quickly the water which is poured on them. |
Короткошерстная рыжая лошадь может переносить прозрачную и мутную воду и любит рыхлый субстрат, такой как гравий и песок. |
Shorthead redhorse can tolerate clear to cloudy water and likes loose substrate like gravel and sand. |
Слишком рыхлый, и звук пройдет сквозь него, но слишком твердый, и возникнет отражение. |
Too loose, and sound will pass through, but too firm and reflection will occur. |
Yeah, the bread's all soft and doughy, isn't it? |
|
До сих пор каждый астероид с лунами представлял собой груду щебня, рыхлый конгломерат камня и металла, который по объему может быть наполовину пустым пространством. |
So far, every asteroid with moons has turned out to be a rubble pile, a loose conglomeration of rock and metal that may be half empty space by volume. |
Мы проводим зимние Кимчи с 500 кочанами капусты и используем более 30 мешков риса. |
We make winter Kimchi with 500 cabbages and use more than 30 bags of rice. |
Ветер гулял по городку Большому Кочану, который любил называть себя Зеленым Сердцем Равнин. |
The wind blew through the town of Big Cabbage, which liked to call itself the Green Heart of the Plains. |
Кочански умерла, и команда отправилась сквозь портал, чтобы обнаружить, что они лишь персонажи тв сериала. |
Kochanski's dead and the crew are held through a portal to discover they're just characters from a TV series. |
Шарлотте и Мэйсону, и малышке Кинг-Фридман, и двум кочанчикам салата. |
Charlotte and Mason and baby King-Freedman and the two heads of lettuce... |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
“We don’t know if the regolith is soft or hard. |
|
А на ужин она приготовила свиное бедро с яблоками в карамели вместе с кочанным салатом, который был немного полит маслом и уксусом. |
And for dinner she made pork loin with caramelized apples with a side of iceberg lettuce that had a little oil and vinegar drizzled on it. |
She runs for forest... he's about; The flabby snow is knee-deep; |
|
Yeah, the bread's all soft and doughy, isn't it? |
|
Ну ладно, мои капустные кочанчики. Откапывайтесь, выбирайтесь из бассейна и немного отдохните. |
All right, my little patch of Brussels sprouts, uproot yourselves, climb out the pool and get some rest. |
Самые наблюдательные, должно быть, заметили, что у меня с собой капустные кочаны, которые я поймал во время недавних празднований. |
And the more observant among you may note that I have with me any number of cabbages thrown at me during the recent festivities. |
Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты. |
You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower? |
Как тебе удалось втиснуть такой кочан в столь крохотный шлем? |
How did you manage to get such a big head into such a small helmet? |
Is it true they Chuck cabbages - at people's heads off of parade floats? |
|
Or she'll end up a head of cabbage. |
|
The babies are the size of lettuce this week. |
|
Ты спрашиваешь меня, маленький кочан капусты, |
Question me, you little rutabaga brain, |
Oh, and I have this two heads for one coupon. |
|
Копы, вспомните тренировку - в руки, в ноги, а затем в кочан! |
Remember the drill, Five-O - arms, legs, then the cabeza! |
В отличие от меня, многие из вас принимают свое заточение и погибнут здесь как протухшие кочаны капусты. |
Unlike me, many of you have accepted your situation and will die here like cabbages. |
Всё замерзает, но кочаны крестовника нашли способ защиты. |
Everything freezes, but the cabbage groundsels have a way of protecting themselves. |
Если у тебя есть половина кочана капусты, и кто-то даст тебе еще четверть кочана, |
If you have half a cabbage, And someone gives you a quarter cabbage, |
Почему эти кочаны капусты наполовину - дети? |
Where the hell did all these half-baby, half-cabbages come from? |
One can't simply chop it up like cabbage. |
|
A head like a cabbage. |
|
Когда этот рыхлый аллювиальный материал осаждается или цементируется в литологическую единицу, или литифицируется, он называется аллювиальным отложением. |
When this loose alluvial material is deposited or cemented into a lithological unit, or lithified, it is called an alluvial deposit. |
В засыпанных гравием речных долинах с мелководными грунтовыми водами плавучая земснарядка могла прокладывать себе путь через рыхлый осадок в пруду собственного изготовления. |
In gravel-filled river valleys with shallow water tables, a floating dredge could work its way through the loose sediment in a pond of its own making. |
Рыхлый буфер может содержать более одного волокна, а иногда и смазочный гель. |
A loose buffer may contain more than one fiber, and sometimes contains a lubricating gel. |
Например, кочан цветной капусты на розничном рынке в неэлектрифицированной сельской Индии будет стоить значительно дороже, чем в Токио. |
For example, a head of cauliflower at a retail market will command a vastly different price in unelectrified rural India than in Tokyo. |
Шимановский посвятил свой Скрипичный концерт № 1 в 1916 году Кочанскому,который внес свой вклад в каденцию. |
Szymanowski dedicated his Violin Concerto No. 1 in 1916 to Kochanski, who contributed the cadenza. |
Кочански сенсационно дебютировал в скрипичном концерте Брамса в Карнеги-Холле и сразу же был востребован. |
Kochanski made a sensational debut in the Brahms Violin Concerto at Carnegie Hall, and was immediately in demand. |
Это происходит потому, что рыхлый песок имеет тенденцию сжиматься при приложении нагрузки. |
This is because a loose sand has a tendency to compress when a load is applied. |
Лесс однородный, пористый, рыхлый, бледно-желтый или бурый, слабо когерентный, обычно неслоистый и часто известковый. |
Loess is homogeneous, porous, friable, pale yellow or buff, slightly coherent, typically non-stratified and often calcareous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыхлый кочан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыхлый кочан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыхлый, кочан . Также, к фразе «рыхлый кочан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.