Сбор разведывательных данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: collection, ingathering, assembly, collecting, gathering, gather, fee, acquisition, picking, tax
лоцманский сбор - pilotage charge
тоннажный сбор - tonnage dues
легкий сбор - light plucking
сбор за перевозку багажа - baggage charge
сбор и преобразование побочной энергии - energy harvesting
сбор за каждую дополнительную тонну - fee for each exceeding ton
сбор или урожай винограда - collect or harvest grapes
лагерный сбор - camp fee
сбор за посадку - landing charge
сбор за банковское обслуживание - bank service charge
Синонимы к сбор: приготовление, ботанизирование, смесь, сборище, собирание, снаряжение, подготовка, толпа, налог, медосбор
Значение сбор: Взимаемые или собранные за что-н. или на что-н. деньги.
разведывательный отдел - intelligence Division
дальний разведывательный патруль - long range reconnaissance patrol
разведывательный самолёт - reconnaissance aircraft
армейский разведывательный - army reconnaissance
беспилотный разведывательный самолет - unmanned reconnaissance aircraft
корабельный разведывательный - shipboard reconnaissance
телевизионный разведывательный - television reconnaissance
разведывательный отряд - scout party
наземный разведывательный - terrain reconnaissance
фланговый разведывательный патруль - flank reconnaissance patrol
Синонимы к разведывательный: разведочный, шпионский, авиаразведывательный, электроразведывательный, агентурный, рекогносцировочный, фоторазведывательный
данный в разрезе - sectional
расходуемое на данный полет топливо - fuel used for the given flight
данный случай - this case
в данный - in this
на данный - at the
данный период - the period
данный от бога - God-given
данный отчёт - report
данный раздел - present section
погода в данный момент времени - present weather
Синонимы к данный: данный, существующий, указанный, соответствующий
Значение данный: Этот, именно этот.
разведданных, разведка, информации, сведения, расследований
Такие действия способны также привести к разоблачению целых цепочек получения разведывательных данных, ведь та или иная информация в процессе международной шпионской игры может поступать из Франции в Германию, а оттуда в США. |
It could also expose chains of intelligence; a piece of information may shift from France to Germany to the US in a game of international-spy telephone. |
Это сбор информации посредством межличностного контакта, противоположный более техническому сбору разведывательных данных, таких как: сигналы, изображения, сообщения, и сигнатурная разведка. |
Intelligence gathered by means of interpersonal contact, as opposed to more technical intelligence-gathering disciplines, such as signals, imagery, messaging, and signature intelligence. |
Иными словами, Сноуден предложил зарубежному государству тайны и секретную информацию о сборе разведывательных данных Соединенными Штатами, а взамен попросил это государство оказать ему услугу. |
In other words, Snowden has offered up secrets and insights into American intelligence collection to a foreign government, in return for favors from that government. |
Кроме того, при сборе разведывательных данных активы проверяются на предмет их полезности. |
In addition, in intelligence gathering, assets are vetted to determine their usefulness. |
В ЦРУ Уолден широко известен разработкой тесных связей с вооружёнными силами, применением более военного подхода к сбору разведывательных данных, и устранению повстанцев. |
At the CIA, Walden was widely credited with developing closer ties with the armed forces, taking a more militarized approach to intelligence gathering, and the elimination of insurgents. |
Меморандум о взаимопонимании представлял собой соглашение между Соединенными Штатами и Израилем о совместном использовании жизненно важных разведывательных данных по вопросам безопасности. |
The Memorandum of Understanding was an agreement between the United States and Israel regarding the sharing of vital security intelligence. |
Коллективная контрразведка-это сбор информации о возможностях противника по сбору разведывательных данных, целью которых является объект. |
Collective counterintelligence is gaining information about an opponent's intelligence collection capabilities whose aim is at an entity. |
Военный специалист по анализу разведывательных данных, арестованный в июне 2010 года, обвиняется в похищении нескольких тысяч секретных документов во время службы в Ираке. |
The Army intelligence analyst, arrested in June 2010, is accused of stealing thousands of classified documents while serving in Iraq. |
Одним словом, после вывода сухопутных войск созданная Израилем в Газе система сбора разведывательных данных оставалась весьма эффективной. |
In short, Israel's intelligence gathering capacity in Gaza since its ground forces withdrew has remained extremely effective. |
Эта операция высветила нехватку разведывательных данных в США. |
That operation had highlighted the U.S. shortfall in intelligence gathering. |
Однако после того, как принудительная практика была запрещена, следователи в Ираке увидели увеличение на 50 процентов более ценной разведывательной информации. Генерал-Майор. |
However, after coercive practices were banned, interrogators in Iraq saw an increase of 50 percent more high-value intelligence. Maj. Gen. |
Можно говорить что угодно по поводу того, надо было или нет ставить гриф секретности на тот или иной материал; но основная часть раскрытых данных была засекречена с полным на то основанием. |
Say what you want about whether this or that particular item ought to have been classified; the great bulk of the revealed material was classified for very good reasons. |
Вторая англо-бурская война, начальник разведывательной службы под командованием Гамильтона в Ю.Африке. |
Second Boer War, intelligence officer under Hamilton at Rooiwal. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
First, data integrity check. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни. |
It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives. |
Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах. |
An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Необходимо активизировать усилия по восстановлению и оценке накопленных данных и соответствующих записей метаданных. |
Increased efforts be expended on the recovery and assessment of historical data and associated metadata records. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления. |
More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996. |
Необходимо признать, что повышение оперативности разработки данных отрицательно сказывается на уровне их детализации и точности. |
There is a trade-off in data production between speed and the level of detail and accuracy. |
Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам. |
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Передача данных сети осуществляется по воздуху на очень высокой частоте, которая не воздействует на человека и не создает помехи для электронной техники. |
Data transmission is carried out through air on a very high frequency which doesn't influence a man and does not create hindrances of electronic equipment. |
Вы можете разрешить или запретить использование этих данных. |
You can choose whether or not to share your location when browsing. |
Facebook сотрудничает с избранной группой сторонних поставщиков данных, чтобы помочь компаниям связаться с людьми, которым могли бы быть интересны предлагаемые продукты или услуги. |
Facebook works with a select group of third-party data providers to help businesses connect with people who might be interested in their products or services. |
Используйте это значение, только если работаете в режиме структуры реплицированной базы данных или реализуете ее. |
Do not use this value unless you are working in or implementing the design of a replicated database. |
Срок выполнения восстановления обозначает уровень актуальности данных после завершения операции восстановления. |
The recovery point objective refers to how current the data is after the recovery operation has completed. |
Будучи главой исполнительной власти, Трамп должен руководить американским разведывательным сообществом, дипломатическим корпусом и вооруженными силами. |
As chief executive, Trump is in charge of the U.S. intelligence community, the diplomatic corps and the military. |
И тем не менее, хотя многие организации осознают важность анализа данных, они проявляют неодинаковую активность в стремлении овладеть им. |
And yet, though many organizations recognize the importance of data analytics, there is wide variation in how aggressively they have moved to embrace it. |
Но, хотя повсеместно считается, что Европейский Союз находится во власти кризиса, присутствует лишь часть данных признаков, да и то лишь в нескольких странах еврозоны. |
But, while Europe is widely perceived to be in the grip of crisis, only a handful of them are present, and in only a few eurozone countries. |
Русские добились колоссального прогресса в области сенсорных систем, однако у американских военных самолетов по-прежнему сохраняются преимущества в плане синтеза данных с приборов обнаружения, что крайне важно в современной войне. |
While the Russians have made enormous leaps in their sensor capabilities, U.S. warplanes still hold the edge in terms of sensor and data-fusion, which is critical for modern warfare. |
Россия вышла из состояния рецессии — с небольшой помощью людей в военной форме, существенного пересмотра статистических данных и роста мировых цен на нефть. |
Russia has exited recession, with a little help from the boys in uniform, a major statistical revision – and the global oil price. |
«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных. |
A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data. |
Хотя New York Times дает понять, что WhatsApp получила распоряжение на перехват зашифрованных данных, Эктон и Коум говорят, что никакого реального сотрудничества с государством у них нет. |
Though The New York Times indicates that WhatsApp has received a wiretap order over encrypted data, Acton and Koum say they have had no real interaction with the government. |
– Джон, для расшифровки этого кода нам нужно больше данных. |
John, if we're going to decipher this code, we need to look for more evidence. |
Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь... |
I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it... |
Отряды из нашего разведывательного управления уже находятся на местах в блоке Лос-Анджелес. |
Units from our Intelligence Directorate are already on the ground in the Los Angeles bloc. |
В данных обстоятельствах улики ДНК... требуют дополнительного времени для размышления. |
In this instance, the DNA evidence... requires that the court speculate. |
Но я ее арестовала за кражу личных данных. |
But I've got her nailed on the identity theft. |
Они производили интенсивный разведывательные усилия на протяжении последних 35ти лет и только открытие месторождения Кватиф было существенным разведывательным успехом на протяжении с 1967го по 2005й. |
They had an intense exploration effort for the last 35 years and with the exception of one field, the Qatif Field, that's the only significant exploration success they had from 1967 through 2005. |
Кроме того, существует военная разведывательная служба Аль-Мухабарат Аль-Ама. |
In addition, there is an Al Mukhabarat Al A'amah military intelligence service. |
По возвращении из Индии в Англию Уильям Гилл был официально назначен в разведывательный отдел военного министерства. |
On his return to England from India, William Gill was formally appointed to the War Office's intelligence branch. |
В 1916 году первые разведывательные чартеры в Массачусетсе были выданы советам Фолл-Ривер и Фэрхейвен-Нью-Бедфорд. |
In 1916 the first Scouting charters in Massachusetts were granted to the Fall River and the Fairhaven-New Bedford Councils. |
Британские разведывательные донесения были истолкованы как свидетельство того, что немецкая атака имела целью достижение только местных целей. |
The British reconnaissance reports were interpreted as evidence that the German attack had been intended to achieve only local objectives. |
В тот же день Бельке и его наблюдатель сбили вражеский двухместный самолет в продолжительной перестрелке между разведывательными машинами. |
That same day, Boelcke and his observer brought down an enemy two-seater in a prolonged shootout between reconnaissance machines. |
1 ноября 1933 года она стала флагманом разведывательного отряда № 1 и маневрировала вместе с ним у Лонг-Бич, штат Калифорния. |
On 1 November 1933, she became flagship of Scouting Force 1, and maneuvered with the force off Long Beach, California. |
Кроме того, Монгольская разведывательная сеть была очень мощной. |
Also, the Mongol intelligence network was formidable. |
Первоначально США поддерживали эти остатки, а Центральное Разведывательное Управление оказывало им военную помощь. |
Initially, the US supported these remnants and the Central Intelligence Agency provided them with military aid. |
После своей второй отставки Хашогги поддерживал связи с элитами Саудовской Аравии, в том числе и в ее разведывательном аппарате. |
After his second resignation, Khashoggi maintained ties with Saudi Arabian elites, including those in its intelligence apparatus. |
Другой экспериментальной машиной, вооруженной 6-фунтовой пушкой, был истребитель танков Файрфлай, основанный на легком разведывательном автомобиле Моррис. |
Another experimental vehicle armed with the 6-pounder was a Firefly tank destroyer, based on the Morris Light Reconnaissance Car. |
Конституционная система сдержек и противовесов не обеспечивает должного контроля за разведывательной деятельностью. |
The Constitutional system of checks and balances has not adequately controlled intelligence activities. |
Захват был совместной разведывательной операцией Ливана, Сирии и Ирака, причем последним помогали США. |
The capture was a joint intelligence operation by Lebanon, Syria, and Iraq, with the US assisting the last. |
Эти корабли должны были обеспечивать безопасность ИЭЗ, а также действовать в составе Военно-морских групп или выполнять разведывательные задачи. |
These ships were to be able to secure the EEZ, but also to operate in naval groups or intelligence gathering missions. |
Все уровни оперативного отряда СФ обладают определенными возможностями сбора и анализа разведывательной информации. |
All levels of SF operational detachment have some intelligence collection and analysis capability. |
Объединенное командование специальных операций и часто переименовываемая разведывательная служба поддержки являются аналогичными подразделениями. |
The Joint Special Operations Command and the frequently-renamed Intelligence Support Activity are similar units. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбор разведывательных данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбор разведывательных данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбор, разведывательных, данных . Также, к фразе «сбор разведывательных данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.