Сдать территорию врагу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдать территорию врагу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to yield ground to the enemy
Translate
сдать территорию врагу -

- сдать

глагол: get by, pass off

- врагу

the enemy



И династия Юань, и Дува напали на Чапара, вынудив его сдать свою территорию Дуве в 1306 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Yuan dynasty and Duwa attacked Chapar, forcing him to surrender his territory to Duwa in 1306.

В первый же день главнокомандующий немецкими войсками приказал сдать все огнестрельное оружие, имеющееся на оккупированной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the very first day, Chief Commander of German forces ordered surrender of all firearms present within the occupied territory.

Зарядка автомобиля может осуществляться через обычную пробку шланга, найденную в любом гараже по всей территории США, и требуется всего шесть часов, чтобы полностью зарядить автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car charging can be carried out through a normal hose plug found in any garage across the U.S garages and it takes only six hours to fully charge the car.

Я только что понял, что забыл сдать его, и Чакотэй устроит мне разнос, если я опоздаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just realized I forgot to turn it in and Chakotay gives me a hard time when it's late.

И надо будет сдать анализы на ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point you should get an HIV test.

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

Самцы борются за богатые территории, которые наиболее вероятно привлекут стада самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The males are fighting to win territories. Those that hold the best are more likely to attract a herd of females.

Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters?

К концу 2008 года на территории Словакии будут реконструированы, по всей вероятности, лишь 300 из 1033 км железнодорожных линий СЛКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably only about 300 km out of 1033 km of AGTC railway lines will be reconstructed by the end of 2008 on the Slovak territory.

На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:.

В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations.

Особенно ежедневные объезды территории с Сиско .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially my daily reconnaissance rides with Cisco.

Идея концепции упреждающих войн заключается в том, что сила и могущество Америки должны демонстрироваться посредством высокотехнологичных войн в стиле блицкриг, ведущихся с территории США или их некритичных союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea behind pre-emptive wars is that American force should be projected through high-tech, blitzkrieg type wars waged from US soil, or from the soil of uncritical allies.

Стоит упомянуть, что в 2006 году в американских консервативных аналитических центрах разрабатывались различные планы территориального переустройства Ирака и соседних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth mentioning that in 2006 in American conservative think-tanks various plans were drawn of territorial restructuring of Iraq and neighbouring states.

Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area.

До отъезда в лагерь ты должна сдать мне новое сочинение по пьесе Сон в летнюю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you go on camp, you will submit a new essay on 'Midsummer Night's Dream'.

Нужно было сначала сдать нам Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not before you had implicated Adam.

Согласно его делу, Дорит сломал лодыжку дважды. Пытаясь сдать вступительные экзамены в рамках подготовки в ЦРУ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According his file, Dorit fractured his ankle twice trying to complete an entry-level obacle course during CIA training.

O, у меня есть замечательная идея, кому сейас нужно сдать анализы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I think I have a pretty good idea who I'm gonna give my complementary urine test to!

Сам с радостью вызвался сдать ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteered his DNA rather cheerfully, didn't he?

Небольшой совет, женщины к женщине - не предлагай сдать себя дьяволу когда ты не знаешь всю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little tip, woman to woman- don't offer to hand yourself over to the diabolical ones when you don't know the whole story.

Боюсь, вам нужно было бы сдать несколько экзаменов, и эти часы могут стать покаянными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd need to pass some exams, I'm afraid, and the hours can be penitential.

Ты просишь меня сдать секреты профессии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking me to give up trade secrets?

Все острые предметы нужно сдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sharp objects to the center.

Полиция приходит сюда и умоляет сдать убийцу копа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYPD coming here begging for help to bust a cop killer.

Он подождал, пока она съест мороженое, чтобы проводить ее обратно и сдать с рук на руки какому-то юнцу - одному из дожидавшихся своей очереди кавалеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited to take her back, and yielded her to a youth who was waiting.

В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mrs. Brumonti first came here and asked to rent the apartment, I said no.

Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory.

Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play.

Джим, вы не можете сдать Энтерпрайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, you can't hand over the Enterprise.

Похоже, он предпочёл был отсидеть за убийство, которого не совершал, нежели сдать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like he'd rather take the rap for a murder he didn't commit than give her up.

Если твои студенты собираются служить мне им нужно сдать ещё один, решающий экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your students are going to serve me they'll have to pass one final exam.

Так что меня удержит от того, чтоб выйти за дверь и сдать вас со всеми потрохами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's stopping me from just walking out that door right now and blowing your shit out of the water?

И хочу заняться как следует хозяйством. Или продать ранчо. Или сдать в аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to put this place in shape, or maybe sell it or rent it.

Я могу сдать вам сеть контрабанды наркотиков, но мне нужна юридическая неприкосновенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you a drug smuggling ring. But I need immunity from prosecution.

Вы можете делать пометки во время собрания, но должны сдать их перед уходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may take notes during this session, but those notes must be relinquished before we've finished.

Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property...

Даже не согласилась сдать анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't even let me take bloods.

Но кейс - они заставили сдать его в багаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the case - they made him check it.

Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property.

Хоть что-нибудь... может кто-то травку выращивает на территории лагеря или чьи-то дети больны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out if... anyone's growing pot on the compound, or if any of the kids are sick.

Она начинается здесь, в Риме, потом присоединились эти греческие территории, а потом дошло до этой части, туда, что сейчас известно как сарацин, Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started here in Rome, then it annexed all of these Greek territories, and then went here, into what is now known as saracen, Spain.

Потому что она мало кого смогла сдать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean because she scored so poorly in so many of the categories?

Тот игрок в покер рассудил правильно: вы сдавали карты, и вы имели полное право сдать себе четыре туза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like the player in that poker game. It was your deal, and you-all had a right to do your best.

Вы не стали бы скупать все эти дома, просто чтобы потом сдать новым жильцам. Не в этом микрорайоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You not buying up all this property just to turn around and rent it out again, not in this neighborhood.

Так что ни один из нас не мог сдать другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So neither one of us could rat out the other.

Надо сдать инвентарь по описи, а то похоже будет, будто я что-то украла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to turn over the inventory with a list, otherwise it will look as if I've stolen something.

1 июля 1960 года эти две территории объединились в Сомалийскую Республику, хотя и в границах, определенных Италией и Великобританией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 1960, the two territories united to form the Somali Republic, albeit within boundaries drawn up by Italy and Britain.

Его правление характеризовалось модернизацией Сиама, правительственными и социальными реформами, а также территориальными уступками англичанам и французам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reign was characterized by the modernization of Siam, governmental and social reforms, and territorial concessions to the British and French.

Множество других железных дорог было построено по всей территории штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other railroads were built all over the interior of the state.

Гиббс содержал часовню, посвященную Святому Николаю Чудотворцу, на территории поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbes kept a chapel dedicated to St Nicholas the Wonderworker within the property.

Наркокартели, международные компании по добыче ресурсов и военные также прибегают к насилию, чтобы заставить коренные группы покинуть свои территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug cartels, international resource extraction companies and the military have also used violence to force the indigenous groups out of their territories.

В 1817 году между Сиккимом и Британской Индией был подписан Титалийский договор, по которому территории, утраченные Непалом, были переданы Сиккиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treaty of Titalia in 1817 between Sikkim and British India was signed in which territories lost to Nepal were appropriated to Sikkim.

Кошки шипят, когда они испуганы, напуганы, сердиты или испытывают боль, а также чтобы отпугнуть незваных гостей на своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats hiss when they are startled, scared, angry, or in pain, and also to scare off intruders into their territory.

В начале 1990-х годов Аэрофлот вновь реорганизовался, предоставив большую автономию территориальным подразделениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the 1990s Aeroflot reorganised again giving more autonomy to territorial divisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдать территорию врагу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдать территорию врагу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдать, территорию, врагу . Также, к фразе «сдать территорию врагу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information