Сделать его более представительным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сделать его более представительным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make it more representative
Translate
сделать его более представительным -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Технический прогресс может сделать нас счастливее, но не настолько, как мы себе это представляем. Это имеет последствия для нашего коллективного определения приоритетов технологического прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological progress may make us happier but not nearly so much as we imagine it. This has implications for our collective prioritization of technological progress.

Для того чтобы сделать Совет полностью представительным, местом проведения заседания была выбрана Сердика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to make the council thoroughly representative, Serdica was chosen as the meeting location.

Не располагая настоящей наукой, сделать такое предположение не представляется возможным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make no such prediction, said Seldon, in the absence of true psychohistory.

Все, что вам нужно сделать для статьи альбома, это представить информацию в хронологическом порядке—фон и запись; композиция; релиз и продвижение; прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do for an album article is to present the information chronologically—Background and recording; Composition; Release and promotion; Reception.

Теперь, желательно ли обрабатывать такую фотографию, чтобы сделать результат более реалистичным или лучше представить то, на что камера указывала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, is it desirable to process a photograph such as this in an effort to make the result more realistic or a better representation of what the camera was pointing at?

Может быть мы сможем что-нибудь с этим сделать - представить их друг другу поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can help with that - find a way to bring them closer together.

Разворот в сторону более старых документов WikiLeaks мог сделать из-за того, что у сайта с конца 2010 года отсутствует анонимная система представления данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift towards older documents may be a result in part of WikiLeaks' lack of an anonymous submission system since late 2010.

Как констатирует официальный представитель Кенийского Общества Защиты Детей, Мы почти ничего не можем сделать для ребенка, с которым плохо обращаются, пока конкретное дело не дойдет до нас, либо до известности полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an official of Kenya's Child Welfare Society concedes, There is little we can do to help when a child is ill-treated unless the case becomes known to us or to the police.

Будучи впервые представленным в Tempest, Stronghold значительно расширил этот тип существ, которые могут сделать других существ больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While first introduced in Tempest, Stronghold greatly expanded on this creature type that can make other creatures larger.

Он бросил часы, словно горячую картофелину, и быстро вышел, не имея ни малейшего представления о том, что он сделает, или, вернее, что он в силах сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped the thing-he says-like a hot potato, and walked out hastily, without the slightest idea of what he would, or indeed could, do.

Это поможет составить более полное представление об этой проблеме в различных контекстах и позволит сделать работу миссий и других участников по профилактике и реагированию более целенаправленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help build a better picture of the problem in different contexts and allow for more targeted prevention and response activities by the missions and other actors.

Если вы хотите представить несколько продуктов или вариантов оформления и сделать так, чтобы люди могли выбрать, с каким продуктом взаимодействовать, тогда вам больше подойдет реклама с кольцевой галереей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to highlight multiple products or creative, and you'd like people to choose which one to interact with, then carousel ads might be a good option for you.

Прежде чем представить на рассмотрение проект, который назван моим именем, я хотел бы, с разрешения собравшихся, сделать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before calling up an ordinance which bears my name I should like to ask permission of the council to make a statement.

Вскоре мне представился случай сделать то, что так желательно было вашей милости: письма на почту отнес я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then found an opportunity of doing what your honour wished most for, for I carried the letters to the post office.

Принцип «подпиши контракт и получи девочку» не является тем, что, в моем представлении, попытается сделать российская компания – тем более, это явно не то, что сработает с частным российским предпринимателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign the contract and get a girl isn't something that I can imagine a Russian company trying for it's not something that would work with a Russian private businessman anyway.

Аргументируя тем, что все существа не доверяют тому, чего не понимают я решил выставить себя как можно больше напоказ, сделать представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasoning that we're suspicious of what we don't understand, I decide to reveal as much as possible about myself, make a display.

Если украинскую армию сумели обратить в бегство несколько тысяч российских военнослужащих, то трудно даже представить себе, что могут сделать двадцать или сорок тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a few thousand Russian troops can send the Ukrainian army into full retreat, it is not difficult to imagine what twenty or forty thousand might do.

Принимая во внимание вышеизложенное, я призываю все народы богатые и бедные направить в Доху своих представителей, занимающих самые высокие должности и обладающими решимостью выполнить все, что необходимо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore urge all nations, rich and poor, to send their highest-level representatives to Doha with full determination to do what must be done.

Однако, если они не смогут этого сделать, что представляется возможным, так как им уже по 90 лет, вы с Лесли - выбор номер два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if they are not able to do it, which seems likely, as they're in their 90s, you and Leslie are choice number two.

Вдохновленная web 2.0, она представляет собой попытку сделать библиотеку более ориентированным на пользователя учреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by web 2.0, it is an attempt to make the library a more user-driven institution.

«Количество я назвать не могу, но могу сказать, что с меньшей зоной ответственности и с меньшим количеством людей можно сделать не так много, как с большей зоной ответственности и с большим количеством людей», — заявил этот представитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't quantify it, but I can say that with a smaller footprint and fewer people you do less than with a larger footprint and more people, the U.S. official said.

Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.

Он от души пожелал, чтобы и ему когда-нибудь представился случай сделать Гриффитсу гадость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped with all his heart he would have the chance one day to do Griffiths a bad turn.

«Намерения Кремля не ограничиваются предоставлением хлеба и зрелищ собственному населению. Они шире — сделать так, чтобы Россию было трудно представлять однобоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Kremlin’s intention, besides providing bread and circus to their population, is to make it harder to portray Russia in a one-sided way.

Поскольку, я как раз одна из тех людей, которым поручено это сделать, поверь мне на слово, что эта задача немного сложнее, чем ты себе можешь представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm actually one of the guys tasked with doing it, so trust me when I tell you that it's a little bit more complicated than your simplistic view.

Нам нужно сделать массу всего в конструировании и программировании, но для начала мы должны выбрать тройку, которая представит нас на поле битвы. Предводитель, стратег и стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter.

Представь, что еще мы смогли бы сделать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think about what else we could do with him.

Честно, я не могу представить лучшего способа сделать это, чем начать работать под твоим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I can't think of a better way to start than under your stewardship.

Если бы ей представилась возможность вернуться назад в юность, еще не известно, пожелала бы она это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she were given the chance to go back again would she take it? No.

Я думаю, что мы могли бы сделать, если отзыв QPQ по какой-то причине будет удален из очереди, это отказаться от сопроводительного представления рецензента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess what we could do, if a QPQ review gets pulled from the queue for some reason, is to scrap the reviewer's accompanying submission.

Более того, мы согласилсь сделать фильм, о котором не имеем ни малейшего представления, как он должен выглядеть или звучать, или каким он должен быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, we agreed to do a film that we have no idea what it should look like or sound like, or even be.

Трудно представить, что он мог сделать в припадке отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No telling what he might do in a fit of despondency.

Ему представилось, что их рано или поздно надо додумать до конца, и лучше это сделать сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imagined that sooner or later he would have to think them through to the end and that it would be better to do it now.

Все, что тебе нужно сделать, это заполнить ходатайство о помиловании и представить его вместе с письмами Аны и ее родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is fill out this petition for a pardon and submit it along with the letters of support from Ana and her parents.

Представь чтобы ты могла сделать с пятью сотнями долларов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine what you could do with five hundred dollars!

Мне надо было каким-нибудь образом вызволить попавшее в беду живое создание — пусть я даже не имел ни малейшего представления о том, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to do something to help this creature out, although for the life of me I couldn't figure just how I could help him much.

Представьте себе давление на ДПХ, чтобы сделать что-то с этими ужасными токсинами и аллергиями, когда-то узаконенными официальными диагнозами лицензированных врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the pressure on the DPH to do something about these horrible toxins and allergies, once legitimized by the official diagnoses of licensed practitioners.

Вскоре ему представился еще один случай убедиться, что можно сделать при помощи животного магнетизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he was given another opportunity to prove to himself what animal magnetism could do.

С окончанием разделения мира на два лагеря представилась превосходная возможность сделать международный порядок более гуманным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the bipolar world represented a great opportunity to make the international order more humane.

Он использует паттерны в данных выборки, чтобы сделать выводы о представленном населении, учитывая случайность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses patterns in the sample data to draw inferences about the population represented, accounting for randomness.

Ряд заявителей не откликнулись на уведомления или не представили оригинальные документы, не препроводив при этом удовлетворительных объяснений причин, по которым они могут это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of claimants did not respond to the notifications or failed to submit the original documents without providing satisfactory explanations for such failure.

Не представляю, как леди де Курси удастся заставить Фрэнка сделать то, что ему отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see how Lady de Courcy can influence Frank to do something which he must find repugnant.

Возможно, пора сделать тебя нашим банковским представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is time to make you... a signatory on our bank accounts.

О существовании компьютерной сети можно сделать вывод из тех сведений, что были представлены как данность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of networks can be intuited from data sets that were presented as givens.

Эта пошлина, несомненно, будет представлена обществу как шаг, помогающий сделать американскую промышленность снова великой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tariff will undoubtedly be presented to the public as a move to make American manufacturing great again.

Обещать ей оградить ее от ненавистной нищеты, если он не представляет себе, каким образом это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not promise to shield her from the dreaded wretchedness, for he could see no sure means of doing so.

Я думал, что мне не представится возможности показать, что можно сделать в широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I couldn't expect a chance to show what could be done on a large scale.

Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do.

Ну, представьте, что мы могли бы так сделать и представьте, что мы бы могли привлечь к этому других людей, так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, imagine we could do that and imagine we could put people into this.

Вот если б мы могли сделать, чтоб он вращался постоянно, представить, чего бы мы добились, если бы эти силы могли выполнять работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if we could only get it to turn continuously, imagine what might be accomplished if we could put these forces to work.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating.

Я могу сделать курицу с карри, если надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a mean green chicken curry too.

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

В 1992 году компания Ford de Mexico вновь представила Grand Marquis, позиционируя его как флагман модельного ряда Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1992, Ford de Mexico reintroduced the Grand Marquis, marketing it as the flagship of the Ford model line.

Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation.

В июне 2012 года новый оперный театр Университета Колорадо представил первый акт оперы под руководством режиссера Бет Гринберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Colorado's New Opera Works presented Act I of the opera in June 2012, directed by Beth Greenberg.

Леон Гомон представил картины Ивса во Франции и призвал Эжена Эстанаве работать над техникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Léon Gaumont introduced Ives' pictures in France and encouraged Eugène Estanave to work on the technique.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать его более представительным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать его более представительным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, его, более, представительным . Также, к фразе «сделать его более представительным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information