Сидит довольно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сидеть развалясь - lounge
оставаться сидеть - stay seated
сидеть с - seethe with
сидеть спокойно - sit at ease
сидеть в интернете - be online
сидеть в тени - sit under shade
сидеть идолом - sit like a stone image
сидеть как влитая - fit like a glove
свободно сидеть - fit loosely
сидеть за кухонным столом - sit around kitchen table
Синонимы к сидеть: трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
Значение сидеть: Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно хороший - pretty good
довольно сильный - quite strong
довольно много - quite a bit of
довольно чертовски быстро - pretty damn quick
довольно как картинка - pretty as a picture
довольно близко - pretty near
довольно известный - quite famous
вставать довольно рано - get up rather early
довольно долгое время - for a good while
довольно долго - at some length
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман. |
Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her. |
Да, это понятно, потому что довольно рискованно рыться в чьей-то сумке когда владелец сидит прямо под ней. |
Well, that makes sense, because it's pretty risky to be rifling through someone's bag when the owner is sitting right beneath it. |
Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной. |
She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne. |
я сам видел, что оно сидит в кровати, мигает и просит стакан пива. |
I myself saw it sit up in bed, wink and ask for a glass of beer. |
Вероятно она решила, что с ней в камере сидит преступник. |
She would have concluded that she shared her cell with an outlaw. |
Она работает программистом-аналитиком в департаменте криминалистики и сидит в полицейском управлении штата. |
She's a systems analyst for Department of Criminal Justice Services and works out of the State Police headquarters. |
Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников. |
Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell. |
Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры. |
We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders. |
Ни она на скотный, ни на погреб - сидит у себя в покойчике да бисером вяжет! |
She sits in a cosy little room doing bead embroidery. |
— На вышках все 24 часа в сутки сидит охрана с автоматами, это настоящие сукины дети. |
The tower's manned twenty-four hours by guards with machine guns, and they're mean sons of bitches. |
На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой. |
In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water. |
He has been sitting in the room on the terrace, since morning. |
|
Тут что-то сидит на катушке Мандобомбы. |
There's something perched on the snuke's coil. |
Они сталкиваются, привлекая внимания уличного барабанщика, который теперь сидит у тележки с кофе. |
They bump into each other, drawing the attention of the street drummer who's now by the coffee truck. |
Seldon suddenly realized that he was still in his bathrobe. |
|
Она сидит дома, как подобает нормальным хозяйкам. |
She sits at home, like a real housewife should. |
Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками. |
Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. |
Снегирь, отбившийся от стаи, сидит на ольхе, красный, важный, как генерал, и сердито поскрипывает, качая чёрным носом. |
A bullfinch, driven from the flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he chirped angrily, shaking his black beak. |
А я-то думал, что Холмс сидит на Бейкер-стрит и трудится над делом о шантаже! |
I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing. |
И вот, о чем я думаю, не то, что б вы спрашивали, зачастую синяя птица удачи сидит у нас во дворе. |
And what I'm thinking- not that you asked- oftentimes, the bluebird of happiness is in our own backyard. |
Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов. |
He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes. |
Я посылаю вам фотографию человека, который сидит в тюрьме с нашим другом. |
I'm sending you a picture of the man who is incarcerated with our friend. |
Он сидит в тюрьме в Сент-Поле. |
He's incarcerated at Saint Paul. |
Хорошо ли сидит платье? И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд. |
Do my new clothes fit well? asked he, turning himself round again before the looking glass, in order that he might appear to be examining his handsome suit. |
Longer than my mom's constipation. |
|
Лорен, я нанял тебя, выбрал тебя, чтобы ты были человеком, который сидит за столом и отвечает по этому телефону. |
Lauren, I hired you, hand-picked you to be the person who sits at this desk and answers this phone. |
Художник сидит два пожизненых срока за убийство с отягчающими. |
The artist is serving two consecutive life sentences for aggravated homicide. |
Тот факт, что он сидит за столом, и может говорить с нами не из-за стекла... |
The fact that he's actually at the table and can talk with us instead of behind glass... |
Kat sits beside me. He likes to talk. |
|
Капитан, при всем уважении к дипломатическому протоколу, не Совет Федераций сидит здесь, а мы. |
Captain, with all due respect to diplomatic protocol, the Federation Council isn't sitting out here, we are. |
Нет, к ней никто не имеет доступа, потому что она сидит под замком. |
No, nobody can well get to her, says the squire, for she is under lock and key. |
A solitary child neglected by his friends is left here still. |
|
Пух перебрался через ручей к Ия, а Поросенок сидит несколько поодаль, закрыв пятачок лапами и потихоньку всхлипывая. |
Pooh had now splashed across the stream to Eeyore, and Piglet was sitting a little way off, his head in his paws, snuffling to himself. |
Билли, у тебя там сидит пацан из Йеля с дипломом экономиста, а я скаут с 29-летним опытом работы в бейсболе. |
You got a kid in there that's got a degree in economics from Yale. You got a scout here with 29 years of baseball experience. |
Но, в общем, пусть он сидит себе там в своих родных горах, - сказал опекун. |
Still, upon the whole, he is as well in his native mountains, said my guardian. |
Сидит посреди кровати на одеяле, поджав ноги, словно какой-нибудь йог, и слушает музыку. |
She was sitting smack in the middle of the bed, outside the covers, with her legs folded like one of those Yogi guys. She was listening to the music. |
В баре сидит твой дружок. |
The loathe of your life is at the bar. |
Совсем нет. Смотри, там, в камышах сидит Такедзо. |
Not at all, look out there in the reeds |
Это не такие девчонки, чей парень сидит дома, что бы сбежать к нему в трудную минуту. |
It's not like those girls have their boyfriends' homes to run off to when things get tough. |
Ведь, кроме меня, пожалуй, - думает он, - никто в Джефферсоне не знает, что он у окна сидит с заката до темноты. |
'Why,' he thinks, 'I don't reckon there is anybody in Jefferson that knows that he sits in that window from sundown to full dark every day that comes, except me. |
I can still see him sitting here at this counter... hunched over his little rolling machine. |
|
А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком |
This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there. |
И Александр Маххони сидит под арестом в Колорадо. |
And Alexander Mahone is in a Colorado jail cell. |
Он сейчас сидит 11-летний срок за своё третье вождение в нетрезвом виде |
Uh, back in county, appealing an 11-year sentence for his third DUI. |
Вот, например, у нас сидит мисс Саммерсон, которая одарена прекрасными административными способностями и поразительно хорошо знает всякие мелочи. |
Now, here is Miss Summerson with a fine administrative capacity and a knowledge of details perfectly surprising. |
Он ведь не сидит. |
It is not seated either. |
Я и так привлёк лишнее внимание одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник за мной поставили присматривать этого парня. |
I already attracted some attention- a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my playdate... they put that guy on me. |
Если б я знал, кто здесь сидит, я б тебя швырнул за борт, проклятый хорек! |
If I had known who it was, I would have tipped you over-you skunk! |
Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его. |
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. |
Для сезона Формулы-1 2010 года спортивные правила были изменены таким образом, что бывший водитель сидит на панели стюардов. |
For the 2010 Formula One season, the Sporting Regulations were changed so that a former driver sits on the stewards' panel. |
В рюреи обычно есть помощник, который сидит рядом с хозяином и отодвигает кресло хозяина в сторону, когда это необходимо для стояния или сидения. |
In ryūrei there is usually an assistant who sits near the host and moves the host's seat out of the way as needed for standing or sitting. |
Цезарь надежно сидит на своем вздыбленном коне, в то время как персидский царь выглядит почти выбитым из седла. |
The Caesar sits securely on his rearing horse, while the Persian king appears nearly unhorsed. |
Пока она сидит взаперти, герцог Флоренции замечает Бьянку в окне и пытается ухаживать за ней с помощью Ливии, вдовы. |
While she is locked up, the Duke of Florence spots Bianca in a window and attempts to woo her with the help of Livia, a widow. |
15 и сказал мне Ангел: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть народы, племена, народы и языки. |
15 Then the angel said to me, The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages. |
Полный сбор урожая производится путем стрижки шерсти кусачками или маленькими ножницами, часто в то время как кролик сидит на поворотном столе грумера. |
A full harvesting is done by shearing the coat with clippers or small scissors, often while the rabbit sits atop a groomer's turntable. |
Изображение Хенсона сидит на скамейке в парке лицом к своему самому знаменитому творению-лягушке Кермиту. |
A likeness of Henson is seated on a park bench, facing arguably his most famous creation, Kermit the Frog. |
Как правило, психоаналитик сидит вне поля зрения пациента. |
Typically, the psychoanalyst sits, out of sight, behind the patient. |
Некоторое время спустя Северина сидит дома и заботится о Пьере, который теперь полностью парализован, слеп и находится в инвалидном кресле. |
Sometime later Séverine is at home taking care of Pierre, who is now completely paralyzed, blind, and in a wheelchair. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидит довольно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидит довольно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидит, довольно . Также, к фразе «сидит довольно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.