Сквозь зубы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пропускать сквозь - pass through
просеивать сквозь - pass through
смотреть сквозь - see through
говорить сквозь зубы - speak through clenched teeth
аэрофотоснимок сквозь толщу воды - water penetration aerial photograph
поток сквозь мембрану - membrane flux
просачивание сквозь барьер - barrier diffusion
литься сквозь - pour through
проходить сквозь стены - walk through walls
проваливаться сквозь землю - vanish into thin air
Синонимы к сквозь: через, чрез, насквозь
Значение сквозь: Через что-н., через внутренность чего-н..
удалить зуб - remove the tooth
молярный зуб - mill tooth
оскалив зуб - bared teeth
долотообразный зуб - chisel-type tooth
зуб бурового долота - drilling bit tooth
зуб вилки - shank of fork
зуб пильной цепи - cutter
зуб штока газового поршня - operating rod cam
переднекоренной зуб - bicuspid
холостой зуб - idle tooth
Синонимы к зуб: сорвиголова, кусака, ухарь, крюк, зуб, багор, зубец, зазубрина, зубчик
Значение зуб: Костное образование, орган во рту для откусывания и разжёвывания пищи.
Медвежьи когти и зубы не могут проникнуть сквозь ее толстую шкуру. |
The bear's claws and teeth can't penetrate her thick hide. |
После подписания контракта Иствуда сначала критиковали за его жесткие манеры и за то, что он произносил свои реплики сквозь зубы, что было его пожизненной торговой маркой. |
After signing, Eastwood was initially criticized for his stiff manner and delivering his lines through his teeth, a lifelong trademark. |
Que diable, c'est une terrible vieille! - прошептал он сквозь зубы генералу. |
Que diable! he whispered to the General. C'est une terrible vieille. |
Садись, - произнес сквозь зубы Базаров. |
Get in, muttered Bazarov between his teeth. |
Убить тебя мало! - сквозь зубы процедила Джастина, на глаза ее навернулись слезы. |
I could kill you! she ground from between her teeth, blinking away tears. |
She could see glistening red teeth through the gaping wound. |
|
И стал насвистывать сквозь зубы ломаный танцевальный ритм. |
He began to whistle between his teeth, a broken dance rhythm, unmusical. |
You see— The orderly whistles once more through his teeth. |
|
Он сел на дно и свистнул сквозь зубы, пронзительно и с лихим присвистом в конце. |
He sat up in the water and whistled through his teeth, a piercing whistle with a loop on the end. |
Зубы оскалились навсегда. Мутные, остановившиеся глаза смотрели сквозь неё. |
The creature's teeth were bared, Its unseeing eyes looked past her. |
Мальчик переступил с ноги на ногу и сплюнул сквозь зубы. |
The boy spat to one side in contempt. |
Набирай высоту, - сквозь стиснутые зубы недвусмысленно приказал Йоссариан тихим, угрожающим голосом, - или я придушу тебя. |
'Go up,' Yossarian ordered unmistakably through his teeth in a low, menacing voice. 'Or I'll kill you.' |
Я просто не могу терпеть людей, претендующих на моральную высоту, когда они лгут сквозь зубы. |
I just cant abide people claiming the moral high ground while lying through their back teeth. |
Стоящий рядом с женщиной Томми вздохнул, шипя сквозь неровные зубы. |
Beside the woman Tommy drew his breath hissing through his ragged teeth. |
С этими словами миссис Седли выбежала из комнаты, еще раз проговорив сквозь зубы: Отрава! - и тем закончив свое материнское благословение. |
And Mrs. Sedley tossed out of the room, hissing out the word poison once more, and so ending her charitable benediction. |
И ровные, белые зубы снова блеснули в улыбке, в то время как острые глазки буравили Каупервуда сквозь толстые стекла очков. |
Again the even, shining teeth, the keen eyes boring through the glasses. |
Он высокомерно, холодно, сквозь зубы, ответил, и она, в неописуемо раздраженном состоянии духа, проследовала в Хартфилд. |
The compliment was just returned, coldly and proudly; and, under indescribable irritation of spirits, she was then conveyed to Hartfield. |
Этак легко было бы жить: сделал свинство, попросил прощения, отряхнулся и пошел дальше как ни в чем не бывало,- пробормотал он сквозь зубы. |
It would be very easy if you could do a beastly thing, he muttered to himself, and then say you were sorry, and that put it all right again. |
Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы. |
If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth. |
Девочка, ты ничего не потеряла? - быстро сквозь зубы спросила у Жени девчонка, не переставая колошматить козу пинками. |
Have you lost anything! the girl asked rapidly through clenched teeth without pausing in her immediate occupation of kicking and pummeling the goat. |
Молчать! - сказал Альбер сквозь зубы. - Нет, не вы лично вызвали этот скандал, но именно вы коварно подстроили это несчастье. |
Silence! said Albert, with a thundering voice. No; it is not you who have directly made this exposure and brought this sorrow on us, but you hypocritically provoked it. |
Подпись довольно ловко подделана, -проворчал он сквозь зубы. - Ну да ладно! |
This signature is fairly well imitated, he growled between his teeth; however, let it go! |
Если вы утверждаете, что нашли авторитетные источники раньше, чем программа Discovery Channel, вы лжете сквозь зубы. |
If you're claiming that you've found reputable sources earlier than the Discovery Channel program, you're lying through your teeth. |
Some people laugh through their teeth, goodness sakes Hissing and fizzing like snakes |
|
I could kill Mum! she said through her teeth. |
|
Нет, - сквозь зубы ответил Шельга. |
No, muttered Shelga through clenched teeth. |
Итак, отличные получились лавовые лампы, процедил он сквозь зубы. |
So, well done with your lava lamps, he said, between gritted teeth. |
I can smile through gritted teeth and play nice. |
|
Вы, чёртовы идиоты, - произнёс он сквозь стиснутые зубы, а затем последовали самые грязные слова, которым он научился в порту. |
You bloody fools! he said through his teeth and there followed every obscenity he had learned on the waterfront. |
He held on to the wing and growled between his tight-clenched teeth. |
|
Глядя на свою грубую, жесткую, корявую обувь, он произнес сквозь зубы: Ха! |
Looking down at the harsh, crude, clumsy shapelessness of them, he said Hah through his teeth. |
Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит! |
While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth. |
Я бесстрашный, да? - бормотал он сквозь зубы. |
I am fearless-am I? he muttered through his teeth. |
He went into his office, muttering angrily. |
|
Гайдук завил рукою верхние усы и пропустил сквозь зубы звук, несколько похожий на лошадиное ржание. |
The heyduke twirled his upper moustache and uttered a sound somewhat resembling the neighing of a horse. |
Хэнд и Арнил выругались сквозь зубы, узнав о трюке Каупервуда, а Мэррил, как всегда, подивился его ловкости. |
Both Hand and Arneel growled in opposition when they heard, and Merrill meditated, as he usually did, on the wonder of Cowperwood's subtlety. |
Подите вы к дьяволу! - прошипела она сквозь зубы, и ее зеленые, сощуренные от ненависти глаза сверкнули, как два узких лезвия, на перекошенном злобой лице. |
You go to-Halifax, she said tensely, her green eyes slits of rage. |
Делай так, как я говорю, - сквозь зубы сказал Василиса, - пойми, что буфет могут отодвинуть, и что тогда? |
'Just do as I say', said Vasilisa through clenched teeth. 'Don't you see - they may move the sideboard and what then? |
Если она тоже будет вести себя прилично, -проговорил Гарри сквозь сжатые зубы. |
“I will if she does,” said Harry through gritted teeth. |
Вологодское-то именье ведь папенькино, родовое, - процедила она сквозь зубы, - рано или поздно все-таки придется ему из папенькинова имения часть выделять. |
The Vologda estate is father's property, it belongs to the patrimony, she said through her teeth. Sooner or later a portion of the patrimony will have to be doled out to him. |
Стакан виски-сода и бутылку шампанского заморозить, - сквозь зубы сказал Роллинг. |
Give me a whiskey and soda and put a bottle of champagne in ice, said Rolling through his clenched teeth. |
It's a scene, he said out of the side of his mouth. |
|
По-моему, сейчас это доставляет ему удовольствие, сквозь зубы. |
I think he's enjoying it now, through gritted teeth. |
Второй мужчина выстрелил первым, и пуля прошла сквозь рот Дока, выбив ему передние зубы и выйдя из задней части шеи без каких-либо серьезных повреждений. |
The other man shot first and the bullet went through Doc's mouth, knocking out his front teeth and coming out the back of his neck without any more serious damage. |
Ее изумленные глаза увидели кровь, проступившую сквозь его зубы и сбежавшую капелькой на подбородок. |
Her eyes went wonderingly to his bitten lip, and she saw the little line of blood against his teeth and the trickle of blood down his lip. |
Маленький человек остановился, проворчав что-то сквозь зубы. |
The little man, with a low growl, stood still. |
Go easy around the curves! remarked Boris Sobashnikov through his teeth. |
|
Быть может... Если долго проживете,- с бессмысленной злобой пробормотал я сквозь зубы. - Не слишком на это рассчитывайте. |
Perhaps. If life's long enough, I muttered through my teeth with unreasonable animosity. Don't reckon too much on it. |
She ground out words between her closed teeth. |
|
Бреется, по целым дням не вынимает трубки изо рта, цедит слова сквозь зубы любезно, неторопливо. |
He's clean-shaven, doesn't take the pipe out of his mouth the whole day, speaks through his teeth, amiably, unhurriedly. |
Или хотя бы о прекрасной прохладной ночи и великолепной машине, мчащей меня сквозь нее. |
That it was a beautiful, cool night and I was riding in a wonderful car. |
Этот шприц содержит сыворотку-электролит, которая позволит пройти сквозь барьер. |
The syringe on the platform contains a highly electrolytic serum that will allow you to pass through the shield. |
Нож упал сквозь руки на землю. |
The knife fell through his flesh. It hit the ground. |
Давайте надеяться, что это что-то пронесет нас сквозь эти времена к тихому берегу |
Let's hope that what's in you will carry you through these times to a safer shore. |
Oh, come on, I'll rinse out the sink when I brush my teeth. |
|
Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции. |
The Shah inspected an honour guard of the Berlin Police. |
Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы. |
The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth. |
By clear smile the nature's fitting Through dream the year's morning meeting |
|
Перестройка зубов может также привести к улучшению лицевого профиля,потому что ваши зубы и губы соединены мышечным соединением, называемым верхнечелюстной губной оболочкой. |
Teeth realignment may also cause facial profile enhancements, because your teeth and lips are connected by a muscular attachment called a maxillary labial fraenum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сквозь зубы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сквозь зубы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сквозь, зубы . Также, к фразе «сквозь зубы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.