Снежный сугроб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
snowdrift | сугроб, снежный сугроб | ||
snowbank | снежный сугроб, снежный нанос |
расти как снежный ком - grow like a snowball
снежный человек - snowman
снежный шквал - snow flurry
снежный пудинг - snow pudding
снежный пояс - nival belt
снежный баран - bighorn sheep
постоянный снежный покров - permanent snow cover
снежный наст - snowpack
снежный буран - ks
снежный лёд - snow ice
Синонимы к снежный: снежный, снеговой, покрытый снегом, белоснежный, чистый, растущий под снегом, подснежный
Снежный кайтинг также стал популярным в последние годы. |
Snow kiting has also become popular in recent years. |
Снежный эффект озера происходит в Западном Нью-Йорке и Адирондаках с озером Онтарио и озером Эри. |
Lake effect snow takes place in Western New York and the Adirondacks with Lake Ontario and Lake Erie. |
Он круто свернул влево, сбежал вниз и остановился перед сугробом, запиравшим вход в ущелье между стенами. |
He turned sharp left, ran to the corner of the house and stopped in front of the snowdrift blocking the way into the gap between the houses. |
Впрочем, с самого начала все пошло не так, как надо, а в таких случаях чем дальше, тем хуже; это как снежный ком, который катится с горы и все больше и больше облипает мокрым снегом. |
Well, it was wrong in the first place and such things accentuate disaster as a snowball rolls up wet snow. |
Третья игра сезона, сразу после нее я встретил Финнстера, этот снежный человек в защите прорывает линию. |
Third game of the season, right after I met the Finnster, this Yeti of a fullback breaks through the line. |
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались. |
The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed. |
Мы назвали эту пещеру Снежный Дракон, потому что она похожа на большого дракона, спящего под снегом. |
We named this cave Snow Dragon Cave because it was like a big dragon sleeping under the snow. |
Но Ханна, бедняга, не может шагать по сугробам, как я, у нее недостаточно длинные ноги; итак, я оставляю вас наедине с вашими огорчениями. |
But Hannah, poor woman! could not stride the drifts so well as I: her legs are not quite so long: so I must e'en leave you to your sorrows. |
Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории. |
Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area. |
Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик. |
You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man. |
Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком. |
Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball. |
Всего полчаса назад я подумал, что нам придется изрядно поскучать в этих сугробах. |
I was reflecting, not half an hour ago, that many hours of boredom lay ahead whilst we are stuck here. |
Убийцы сосредоточились вокруг бешено сопротивляющегося, не желающего сдаваться Корки. Они приготовили снежный ком и пытались засунуть его в горло жертве. |
The attackers were crouched over Corky's writhing body now, packing a handful of snow, and preparing to stuff it down Corky's throat. |
Кругом капитана, верст на пять, не было ничего, кроме тьмы, и в ней густой метели. Были сугробы снега. |
For three miles around the captain there was nothing but darkness, blizzard and snowdrifts. |
Скандальная история с егерем продолжается и даже растет, как снежный ком. |
The scandal of the keeper continues and gets bigger like a snowball. |
Никто не знает его ни в лицо ни по имени но слухи о загадочном наследнике растут как снежный ком. |
Nobody knows him either in person or by name but rumors about the mysterious heir growing snowball |
Господи боже мой! Статья нарасхват... всюду разговоры... все это растет, как снежный ком! |
Eh! goodness me! an article gets about; it is talked of; it ends by making a snowball! |
You're President Ulysses S. Grant and the snowman. |
|
Ты, мой снежный человек, тоже произвёл на меня впечатление. |
Well, I, my most unabominable snowman have been impressed by you. |
Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить. |
Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking. |
It's a snowdrift, you'll see for yourself. |
|
Would you like a commemorative snow cone? |
|
Это значит, снежный шторм в июле, и если вы почуяли этот ветер, у вас всего 30 минут, чтобы найти укрытие и развести огонь, прежде чем вы погибнете от переохлаждения утром. |
It means a snow storm in July, and if you can smell the wind, it means you have 30 minutes to find shelter and build a fire before you die of hypothermia in the morning. |
Выглядит словно снежный шар в космосе, который того и гляди треснет. |
Looks like a damn snow globe in space just waiting to break. |
А всего лишь месяц назад сугробы были выше человеческого роста. |
A month earlier it had been three yards deeper. |
В снежный день по-другому невозможно. |
Can't take any chances on a snow day. |
Наверняка кто-нибудь из пассажиров открыл ее -захотел посмотреть на сугробы. |
Doubtless one of the passengers opened it to look out on the snow. |
На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега. |
Even as it was, he got wet through for he had to stoop under branches and great loads of snow came sliding off onto his back. |
С наслаждением, полною грудью, она вдыхала в себя снежный, морозный воздух и, стоя подле вагона, оглядывала платформу и освещенную станцию. |
With enjoyment she drew deep breaths of the frozen, snowy air, and standing near the carriage looked about the platform and the lighted station. |
Нелегкая была это работа день за днем, ночь за ночью мы попеременно то зарывались в сугробы, то вылезали из них, а снег все продолжал виться и кружить в воздухе. |
It was dreary work-day after day, night after night, sticking in the drifts, digging ourselves out, and still the snow went whirling and playing about us. |
Извозчик на санях вывернул их в сугроб совершенно, заворачивая за угол, и хлестал зверски клячу кнутом. |
Turning the corner, a cabman overturned his sleigh into a snowdrift and lashed furiously at his miserable horse. |
Но вдруг сугроб зашевелился. |
The snow-drift at once is moving... |
Я шел промеж людей, сваленных длинными белыми рядами, как сугробы, старался ни на кого не налететь и так добрался до стены с окнами. |
I walked among the guys heaped in long white rows like snowbanks, careful not to bump into somebody, till I came to the wall with the windows. |
В пятидесяти шагах от верхней изгороди, как черное пятно в белом сугробе, виднелся небольшой домик. |
Fifty yards above the upper fence, showing a dark blot in the white drifts, stood a small house. |
Получается, снежный человек вломился в винный магазин, чтобы стащить выпивку? |
so,what - bigfoot breaks into a liquor store, jonesing for some hooch? |
В то время как продукт может напоминать снежный конус, снежные конусы сделаны с дробленым, а не бритым льдом. |
While the product can resemble a snow cone, snow cones are made with crushed, rather than shaved, ice. |
Войска НАТО успешно использовали снежный след во время Холодной войны между НАТО и СССР. |
NATO forces used the Snow Trac successfully during the Cold War between NATO and the USSR. |
Все сугробы можно считать частными случаями силового дрейфа, хотя это не всегда самый полезный способ думать о них. |
All drifts may be considered special cases of the force drift, although this is not always the most useful way to think about them. |
Снегопады обычны в зимний период, но сильное накопление снега происходит редко, и снежный покров длится всего несколько часов или несколько дней, если он сильный. |
Snowfalls are common in the winter period, but heavy snow accumulation is rare and the snowcover lasts only for a few hours or a few days if heavy. |
Они поднялись на юго-восточный гребень, встретив множество расщелин, несколько крутых ледяных стен, карнизы и снежный гриб на вершине. |
They climbed the southeast ridge, encountering many crevasses, some steep ice walls, cornices, and a snow mushroom at the summit. |
Во время экстремальных ветровых явлений этот песок или органическое вещество переносится на снежный покров. |
During extreme wind events, this sand or organic matter is carried onto the snow patch. |
Вызванный мощным Эль-Ниньо, исключительно большой снежный покров вызвал наводнения и огромный ущерб. |
Triggered by a powerful El Niño, an exceptionally large snowpack caused flooding and massive damage. |
Дэнни прокладывает ложный след, чтобы ввести Джека в заблуждение, и прячется за сугробом. |
Danny lays a false trail to mislead Jack and hides behind a snowdrift. |
Снежный покров обычно длится с ноября по март, около 132 дней или 36% года;. |
Snow cover usually lasts from November till March, about 132 days or 36% of the year;. |
Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры. |
The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds. |
Самым популярным препятствием является снежный забор, который используется для создания сугробов и сбора большего количества снега на данной территории, чем это могло бы произойти естественным путем. |
The most popular obstacle is the snow fence, which is used to create drifts and collect more snow in a given area than would otherwise naturally occur. |
Почти рекордный снежный покров в горах в период с 2004 по 2005 год, а также сильные весенние дожди положили конец засухе почти по всему штату. |
Near record-setting snowpack in the mountains during the 2004 to 2005 season, as well as heavy spring rains, ended the drought nearly statewide. |
Плато в провинции Санта-Крус и части Чубута обычно имеют снежный покров в течение зимы и часто испытывают очень холодные температуры. |
The plateaus in Santa Cruz province and parts of Chubut usually have snow cover through the winter, and often experience very cold temperatures. |
Обычно зимой на северных склонах держится устойчивый толстый снежный покров, в то время как на южной его части снега нет. |
Usually in winter on the northern slopes is held a steady thick snow cover, while on its southern part there is no snow. |
Во время Гражданской войны в США 29 января 1863 года в долине Раппаханнок в Северной Вирджинии произошел самый крупный военный снежный обмен. |
During the American Civil War, on January 29, 1863, the largest military snow exchange occurred in the Rappahannock Valley in Northern Virginia. |
Этому помогло то, что снежный человек не участвовал в гонках за очки в чемпионате 1989 года, оставив Grave Digger самым популярным грузовиком в туре. |
This was helped by Bigfoot not racing for points in the 1989 championship, leaving Grave Digger as the most popular truck on the tour. |
Зиги увидел, что жертвы раба превзошли его собственные, и поэтому Зиги убил Бреди и похоронил его труп в сугробе. |
Sigi saw that the thrall's kills outdid his own, and so Sigi killed Breði and buried Breði's corpse in a snowdrift. |
Скади собрал людей вместе, чтобы найти Брейди, и в конце концов группа нашла труп Брейди в сугробе. |
Skaði gathered men together to look for Breði and the group eventually found the corpse of Breði in a snowdrift. |
Он приехал туда, где у него была хижина, чтобы проверить снежный покров перед лыжной поездкой на выходные с семьей. |
He had driven up there, where he had a cabin, to check the snowpack in advance of a weekend ski trip with his family. |
Банкротства банков росли как снежный ком, поскольку отчаявшиеся банкиры требовали кредиты, которые заемщики не имели ни времени, ни денег, чтобы погасить. |
Bank failures snowballed as desperate bankers called in loans that borrowers did not have time or money to repay. |
Она объясняет, что однажды в снежный день она проглотила снежинку, думая о своем муже, который заставил ее забеременеть. |
She explains one snowy day she swallowed a snowflake while thinking about her husband which caused her to conceive. |
Затем Престон отпускает тормоза, в результате чего снежный человек оказывается пойманным за машиной. |
Preston then releases the brakes, causing the Sasquatch to get caught behind the car. |
Отвратительный снежный Кролик находится в шести минутах 1961 Уорнер Бразерс |
The Abominable Snow Rabbit is a six-minute 1961 Warner Bros. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снежный сугроб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снежный сугроб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снежный, сугроб . Также, к фразе «снежный сугроб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.