Собачий укроп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собачий лай - canine barking
собачий питомник - dog kennel
бред собачий - bullshit
собачий ошейник - dog collar
собачий холод - beastly cold
Синонимы к собачий: клык
водяной укроп - water fennel
сладкий укроп - sweet fennel
Синонимы к укроп: мужик, трава, украинец, глупец, приправа, овощ, корнеплод, растения, однолетник
Значение укроп: Однолетнее огородное травянистое растение с мелкими листьями и жёлтыми соцветиями, употр. в сыром виде как пряная приправа к пище.
You're not going to believe that codswallop, are you. Colonel? |
|
Укроп-любимая польская трава, широко используемая в польской кухне. |
Dill is a favourite Polish herb, used extensively in Polish cuisine. |
I put in mayo, I put in dill, I put in pepper. |
|
В Болгарии кабачки можно жарить, а затем подавать с соусом, приготовленным из йогурта, чеснока и укропа. |
In Bulgaria, zucchini may be fried and then served with a dip, made from yogurt, garlic, and dill. |
Have you seen that video where the cat plays Chopsticks with the chopsticks? |
|
Да, и на собачий корм спецпредложение, так что я взял два больших. |
And there was a special offer on dog food, so I got two large ones. |
Таким образом, происхождение его имени может быть связано с торговцем укропом. |
So the origins of his name could be trader in dill. |
Уделите мне минутку внимания, и я продемонстрирую вам чудесный собачий корм, который я имею честь продавать! |
If I might have a moment of your time, I shall divert you with a life-changing demonstration of a doggy comestible I am honoured to sell. |
И я также не устанавливал камеру в собачий ошейник. |
And I didn't even wire that dog collar either. |
Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном. |
Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce. |
И корень укропа для больных лихорадкой, и ивовая кора. |
I need fennel root for those with fever, willow bark. |
You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling? |
|
Мы организуем собачий бой, типа приветствия. |
We could stage a little dog fight to welcome them. |
Похоже, тебе теперь путь в собачий ад. |
I guess this means you'll be going to doggie hell. |
И его когда-то беспечный собачий мирок навсегда разлетелся вдребезги. |
His once carefree doggy world has been shattered, perhaps forever. |
Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1-ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер-драйв, на месте, где раньше был собачий парк. |
I invite you to bring your parents to the unveiling of our 1st surveillance camera tomorrow at the corner of Hillside and Harper Drives, right accross from what will soon no longer be the dog park. |
А бессонные ночки, когда в сумочке - два су, и ужас, что будет завтра, и ужас - пасть еще ниже... А собачий нос Роллинга - чего-нибудь да стоит. |
And the sleepless nights when you had two sous in your bag and the horror of what might happen next day .. . the horror of falling still lower.... And Rolling's pug nose is also worth something. |
And there's some fennel for you and columbine. |
|
Собаки всей улицы подхватили; поднялся собачий гам. |
The dogs caught it up all along the street, and there was a regular babel of barking. |
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. |
He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door. |
Есть люди, которые бездумно охотятся и убивают китов, а затем производят из них собачий корм и губную помаду. |
There are humans who gratuitously hunt and slaughter whales and market the products for dog food or lipstick. |
Это всё равно, что просить Бетховена сыграть Собачий вальс китайскими палочками. |
It's like asking Beethoven to play Chopsticks with some chopsticks. |
That cat is playing Chopsticks with chopsticks! |
|
собачий ошейник подчёркивал цвет моих глаз. |
Besides, that dog collar was a lovely touch, really made my eyes pop. |
Чувак, это что, собачий ошейник? |
Dude, what is that, a dog collar? |
Боже мой, на тебе что, собачий ошейник? |
Oh, my God. Is that a dog collar? |
Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь. |
Get this, dog collar and leash. |
Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье. |
They made me wear a dog collar disguised as a necklace. |
Я обычно не хожу, одетая в кожаные шмотки, и собачий ошейник. Не мой стиль |
I do not usually go around dressed in leather wearing a dog collar... .. I'm a reserved type. |
Guess you'll have to dip the dill somewhere else. |
|
Но и на этот раз вместо тех грубых слов, которые врунишка и ябеда Гога-Пилюля хотел приписать Варваре Степановне, из его уст вырвался собачий лай. |
But instead of saying the rude words, this little liar and tattle-tale wanted to ascribe to Varvara Stepanovna, he began to bark again. |
Where is the big furry dog suit? |
|
Соседи услышали собачий лай в 10:15. |
Neighbors start hearing dog barking at 10:15. |
Это практически собачий вариант Натали - из Фактов из жизни. |
She's basically the dog version of Natalie from The Facts of Life. |
И в ответ ему очень далеко по ветру донесся из Концовки вой, но теперь уже нельзя было разобрать, чей это вой, собачий или человечий. |
In reply to the hissing the wind wafted distant howls from Kontsovka, only now it was hard to say who was howling, dogs or people. |
Знаешь, на собачий корм люди тратят больше денег, чем на детское питание. |
You know, people spend more money on dog food than baby food. |
What are you thinking, guard dogs? |
|
Собаку можно приводить на собачий пляж только после дрессировки. |
You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained. |
Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине. |
Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause. |
А я думаю, что всё это – бред собачий. |
Well, I think you're full of crap. |
Никто бы в здравом уме не вышел на улицу в такой собачий холод. Если бы не дряхлый мочевой пузырь Доджера, полагаю, Морин крепко спала. |
No one in their right mind would've been out in that kind of bitter cold, and if not for Dodger's aging bladder, |
Этот собачий сын не пришёл! |
That son of a gun never showed up! |
Свежие угри с соусом из укропа... с лавровым листиком и с кусочком лимона. |
Fresh eels with dill sauce... a bay leaf and a twist of lemon peel. |
Сегодня Виктор не будет есть собачий корм. |
No dog food for Victor tonight! |
And I bring Dave dog food a couple times a week. |
|
Листья одуванчика, побеги дикого укропа, и заправим соком из свежей ежевики. |
Dandelion greens, a sprig of wildill, fresh blackberry juice for dressing. |
Но с другой стороны, ты не играешь, это же просто стыд собачий. |
But then, you don't play, what a rotten shame, I thought sure ... |
Собачий сын чуток был выискивать зайца, а мне и невдомек, на какого зайчика он зарится! |
The son of a bitch was always good at finding a hare sitting, an be rotted to'n: I little thought what puss he was looking after; but it shall be the worst he ever vound in his life. |
У тебя на шее тренировочный собачий ошейник? |
Is that a dog training collar around your neck? |
Where there's a horse trail, there's a dog trail. |
|
Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left. |
|
Гарниры и десерты подбираются по очереди и могут включать в себя ломтики белого хлеба, нарезанные волнистыми ломтиками соленья из укропа, нарезанный лук и халапеньо. |
Side dishes and desserts are picked up along the line and may include, slices of white bread, wavy-cut dill pickle chips, sliced onion, and jalapeño. |
У мертвеца, в организме которого были наркотики, на бедре Большой собачий укус, но отпечатков пальцев нет. |
The dead man, who had drugs in his system, has a large dog-bite on his thigh but no fingerprints. |
Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм. |
Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
Их готовят из айрана, огурцов, укропа, соли, оливкового масла, а также по желанию чеснока и молотых грецких орехов. |
They are made with ayran, cucumbers, dill, salt, olive oil, and optionally garlic and ground walnuts. |
Еще одно популярное блюдо-запеченные в духовке кабачки, нарезанные ломтиками или натертые на терке, покрытые смесью яиц, йогурта, муки и укропа. |
Another popular dish is oven-baked zucchini—sliced or grated—covered with a mixture of eggs, yogurt, flour, and dill. |
Таким образом, происхождение его имени может быть связано с торговцем укропом. |
After gaining independence from France, Chad retained the French legal system. |
Укроп-любимая польская трава, широко используемая в польской кухне. |
The legal system is based on both Sharia and remnants of the French legal code. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собачий укроп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собачий укроп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собачий, укроп . Также, к фразе «собачий укроп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.