Собачий укроп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Собачий укроп - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dog fennel
Translate
собачий укроп -

- собачий [имя прилагательное]

имя прилагательное: canine, doggy, doggie, doggish

- укроп [имя существительное]

имя существительное: dill, fennel

  • водяной укроп - water fennel

  • сладкий укроп - sweet fennel

  • Синонимы к укроп: мужик, трава, украинец, глупец, приправа, овощ, корнеплод, растения, однолетник

    Значение укроп: Однолетнее огородное травянистое растение с мелкими листьями и жёлтыми соцветиями, употр. в сыром виде как пряная приправа к пище.



Вы же не поверите в этот бред собачий, правда, полковник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to believe that codswallop, are you. Colonel?

Укроп-любимая польская трава, широко используемая в польской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dill is a favourite Polish herb, used extensively in Polish cuisine.

Я положила майонез, положила укроп, положила перец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put in mayo, I put in dill, I put in pepper.

В Болгарии кабачки можно жарить, а затем подавать с соусом, приготовленным из йогурта, чеснока и укропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bulgaria, zucchini may be fried and then served with a dip, made from yogurt, garlic, and dill.

А ты видела ролик, где кошка играет Собачий вальс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen that video where the cat plays Chopsticks with the chopsticks?

Да, и на собачий корм спецпредложение, так что я взял два больших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was a special offer on dog food, so I got two large ones.

Таким образом, происхождение его имени может быть связано с торговцем укропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the origins of his name could be trader in dill.

Уделите мне минутку внимания, и я продемонстрирую вам чудесный собачий корм, который я имею честь продавать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I might have a moment of your time, I shall divert you with a life-changing demonstration of a doggy comestible I am honoured to sell.

И я также не устанавливал камеру в собачий ошейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I didn't even wire that dog collar either.

Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce.

И корень укропа для больных лихорадкой, и ивовая кора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need fennel root for those with fever, willow bark.

Она убежала с тем психом, который жаловался на собачий вой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling?

Мы организуем собачий бой, типа приветствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could stage a little dog fight to welcome them.

Похоже, тебе теперь путь в собачий ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess this means you'll be going to doggie hell.

И его когда-то беспечный собачий мирок навсегда разлетелся вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His once carefree doggy world has been shattered, perhaps forever.

Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1-ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер-драйв, на месте, где раньше был собачий парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite you to bring your parents to the unveiling of our 1st surveillance camera tomorrow at the corner of Hillside and Harper Drives, right accross from what will soon no longer be the dog park.

А бессонные ночки, когда в сумочке - два су, и ужас, что будет завтра, и ужас - пасть еще ниже... А собачий нос Роллинга - чего-нибудь да стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sleepless nights when you had two sous in your bag and the horror of what might happen next day .. . the horror of falling still lower.... And Rolling's pug nose is also worth something.

Вот тебе сладкий укроп, а это водосбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's some fennel for you and columbine.

Собаки всей улицы подхватили; поднялся собачий гам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs caught it up all along the street, and there was a regular babel of barking.

Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door.

Есть люди, которые бездумно охотятся и убивают китов, а затем производят из них собачий корм и губную помаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are humans who gratuitously hunt and slaughter whales and market the products for dog food or lipstick.

Это всё равно, что просить Бетховена сыграть Собачий вальс китайскими палочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like asking Beethoven to play Chopsticks with some chopsticks.

Кошка играет Собачий вальс палочками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That cat is playing Chopsticks with chopsticks!

собачий ошейник подчёркивал цвет моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, that dog collar was a lovely touch, really made my eyes pop.

Чувак, это что, собачий ошейник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, what is that, a dog collar?

Боже мой, на тебе что, собачий ошейник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God. Is that a dog collar?

Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get this, dog collar and leash.

Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made me wear a dog collar disguised as a necklace.

Я обычно не хожу, одетая в кожаные шмотки, и собачий ошейник. Не мой стиль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not usually go around dressed in leather wearing a dog collar... .. I'm a reserved type.

Видимо, придётся макать укроп в соус в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess you'll have to dip the dill somewhere else.

Но и на этот раз вместо тех грубых слов, которые врунишка и ябеда Гога-Пилюля хотел приписать Варваре Степановне, из его уст вырвался собачий лай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of saying the rude words, this little liar and tattle-tale wanted to ascribe to Varvara Stepanovna, he began to bark again.

Где же пушистый собачий костюм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the big furry dog suit?

Соседи услышали собачий лай в 10:15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighbors start hearing dog barking at 10:15.

Это практически собачий вариант Натали - из Фактов из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's basically the dog version of Natalie from The Facts of Life.

И в ответ ему очень далеко по ветру донесся из Концовки вой, но теперь уже нельзя было разобрать, чей это вой, собачий или человечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply to the hissing the wind wafted distant howls from Kontsovka, only now it was hard to say who was howling, dogs or people.

Знаешь, на собачий корм люди тратят больше денег, чем на детское питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, people spend more money on dog food than baby food.

Ты о чем думаешь, собачий охранник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thinking, guard dogs?

Собаку можно приводить на собачий пляж только после дрессировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained.

Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause.

А я думаю, что всё это – бред собачий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you're full of crap.

Никто бы в здравом уме не вышел на улицу в такой собачий холод. Если бы не дряхлый мочевой пузырь Доджера, полагаю, Морин крепко спала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in their right mind would've been out in that kind of bitter cold, and if not for Dodger's aging bladder,

Этот собачий сын не пришёл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That son of a gun never showed up!

Свежие угри с соусом из укропа... с лавровым листиком и с кусочком лимона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh eels with dill sauce... a bay leaf and a twist of lemon peel.

Сегодня Виктор не будет есть собачий корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No dog food for Victor tonight!

И я приношу собачий корм Дэйву несколько раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I bring Dave dog food a couple times a week.

Листья одуванчика, побеги дикого укропа, и заправим соком из свежей ежевики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dandelion greens, a sprig of wildill, fresh blackberry juice for dressing.

Но с другой стороны, ты не играешь, это же просто стыд собачий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, you don't play, what a rotten shame, I thought sure ...

Собачий сын чуток был выискивать зайца, а мне и невдомек, на какого зайчика он зарится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son of a bitch was always good at finding a hare sitting, an be rotted to'n: I little thought what puss he was looking after; but it shall be the worst he ever vound in his life.

У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a dog training collar around your neck?

Куда привёл конный маршрут, приведёт и собачий след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there's a horse trail, there's a dog trail.

Подайте укроп В ящике, на левой полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left.

Гарниры и десерты подбираются по очереди и могут включать в себя ломтики белого хлеба, нарезанные волнистыми ломтиками соленья из укропа, нарезанный лук и халапеньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side dishes and desserts are picked up along the line and may include, slices of white bread, wavy-cut dill pickle chips, sliced onion, and jalapeño.

У мертвеца, в организме которого были наркотики, на бедре Большой собачий укус, но отпечатков пальцев нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead man, who had drugs in his system, has a large dog-bite on his thigh but no fingerprints.

Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food.

Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil.

Их готовят из айрана, огурцов, укропа, соли, оливкового масла, а также по желанию чеснока и молотых грецких орехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are made with ayran, cucumbers, dill, salt, olive oil, and optionally garlic and ground walnuts.

Еще одно популярное блюдо-запеченные в духовке кабачки, нарезанные ломтиками или натертые на терке, покрытые смесью яиц, йогурта, муки и укропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another popular dish is oven-baked zucchini—sliced or grated—covered with a mixture of eggs, yogurt, flour, and dill.

Таким образом, происхождение его имени может быть связано с торговцем укропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After gaining independence from France, Chad retained the French legal system.

Укроп-любимая польская трава, широко используемая в польской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal system is based on both Sharia and remnants of the French legal code.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собачий укроп». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собачий укроп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собачий, укроп . Также, к фразе «собачий укроп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information