Содержимое банки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содержимое банки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contents of the can
Translate
содержимое банки -

имя существительное
jarбанка, кувшин, сосуд, сотрясение, кружка, содержимое банки
- содержимое [имя существительное]

имя существительное: content, contents, lining, furniture

- банка [имя существительное]

имя существительное: bank, jar, pot, tin, bench, shoal, cup, thwart, sandbank, hurst



Эта новая презентация очень полезна для людей, живущих далеко отсюда, которые хотят увидеть содержимое этих музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new presentation is very useful for people living far away who wish to see the contents of these museums.

Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease.

Приправь его ужин содержимым запечатанного конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice his dinner with the contents of the enclosed package.

В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum.

Ряд стран укрепляют режим охранных зон и создают генетические банки, особенно в связи с лесными районами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries are strengthening protected areas and establishing gene banks, especially in relation to forest areas.

Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place.

Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser.

ЕЦБ и банки-кредиторы смогут прожить две-три недели со временным понижением рейтинга греческого долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECB and creditor banks can live for two or three weeks with a temporary downgrade of Greece's debt.

Примечание. Если возникли проблемы при загрузке содержимого комплекта, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you’re having issues downloading your bundled content, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers.

и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents?

До тех пор пока политики будут соблюдать правило невмешательства – по крайней мере, публично – центральные банки будут восприниматься как институты, не ограниченные политическими интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as politicians observe the rule of non-interference – at least publicly – central banks will be perceived as unconstrained by political interests.

Сказать, что эти центральные банки пренебрегли своими обязательствами, было бы несправедливо, потому на них часто оказывали давление политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say these central banks neglected their responsibilities is unfair, because they were often over-ridden by politicians.

В Европе раны банков должны затянутьсяслабые банки должны быть закрыты или объединены с более сильными банками – прежде чем сможет начаться восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the banks’ wounds must be closed – weak banks must be shut down or merged with stronger banks – before recovery can begin.

Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Создание и вставка подписи в Outlook 2016 для Mac

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Question mark indicates help content Create and insert a signature in Outlook 2016 for Mac

В соответствии с требованиями о проявлении должной осмотрительности банки должны запрашивать надлежащие идентифицирующие документы, такие, как удостоверения личности, паспорта, водительские права и т.д., и хранить о них информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the required due diligence procedures, banks need to request and maintain proper identification documents such as identity cards, passports, driver's license, etc.

Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies.

Самый точный автор прогнозов по рублю предвидит благоприятный поворот для российской валюты, объясняя это тем, что нефтяные цены сдерживают спад, а местные банки замедляют процесс покупки долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most-accurate ruble forecaster sees a turnaround for Russia’s currency as oil prices stem declines and local banks slow dollar purchases.

Затем можно придать нужный вид документу, изменяя макет содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, you can work with the layout of your content to create the look you want.

Чтобы помочь вам сориентироваться в мире музыки и видео, корпорация Майкрософт собирает данные о том, какое содержимое вы воспроизводите, о продолжительности воспроизведения и выставляемом вами рейтинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help you discover content that may interest you, Microsoft will collect data about what content you play, the length of play, and the rating you give it.

Ты обмениваешь банки из-под лимонада на лекарства с черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trading soda cans for black market pharmaceuticals.

Я надеялась на такое решение, поскольку уже задействовала свои связи в районах интенсивного движения в городе... службы такси, банки, отели, ж/д станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping you'd say that, 'cause I've already got feelers out to contacts in high-traffic areas across the city... cab companies, banks, hotels, train stations.

Он сжимает его в поток данных, который я скоро разберу на кусочки, чтобы восстановить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content.

редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk.

После этого, они разъезжали по стране, грабили банки и жили в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drove all around, holding up banks and living out of their car.

Срок годности написан на крышке банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put the expiration date on top of the can.

Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specimen jars, a map, a little water, no food.

Габи, ты вообще представляешь, сколько будут стоить орехи, банки, ленты, этикетки, страхование, не говоря уже о разрешении на продажу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabi, do you have any idea how much it would cost to buy the nuts, the jars, the ribbons, the tag, the insurance, let alone the permits for selling?

Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities.

Австралийские банки в целом были зарегистрированы как закрывающие банковские счета операторов предприятий, связанных с валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian banks in general have been reported as closing down bank accounts of operators of businesses involving the currency.

После принятия Декларации банки и многие крупные промышленные предприятия были национализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the declaration, banks and many large industries were nationalised.

После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed.

Когда Джерри видит Тома, он прыгает и бежит за пределы консервной фабрики, а Том преследует его, заставляя банки с рыбой разливаться повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jerry sees Tom, he jumps and runs outside of the can factory, with Tom chasing him, making the fish cans spill everywhere.

В годы, последовавшие за гражданской войной, банки и поезда стали мишенями банды Джеймса-Янгера, преступников, терроризирующих Средний Запад Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years following the Civil War, banks and trains become the targets of the James-Younger gang, outlaws who terrorize the Midwestern United States.

Значок камеры в полях поиска приложений позволяет другим пользователям направлять камеру своего устройства на код, который приводит их к тому же содержимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A camera icon in the apps' search fields lets other users point their device's camera at the code, which takes them to the same content.

Содержимое потока, кажется, полностью исчезло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flow contents seem to have totally gone...

Было замечено, что Вампиреллы как перфорируют клеточную стенку на теле клетки, так и разрывают соединения между клетками водорослей, чтобы получить содержимое клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vampyrella have been observed to both perforate the cell wall on the cell body as well as breaking the joints between algal cells to acquire the contents of the cell.

При кодировании фрагментарной передачи используется фрагмент размером 0 для обозначения конца содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chunked transfer encoding uses a chunk size of 0 to mark the end of the content.

Анализ содержимого желудка является наиболее распространенным методом, но он не является надежным для некоторых видов животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stomach content analysis is the most common method used, but it is not reliable for some species.

DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DKIM checks the message content, deploying digital signatures.

Затем содержимое может быть использовано для подрыва безопасности учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents could then be used to compromise the security of the account.

В США, а иногда и в Канаде продовольственные банки обычно не дают пищу непосредственно голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S. and sometimes in Canada, food banks don't typically give food direct to the hungry.

Это позволяет им нагреваться в течение коротких промежутков времени, чтобы избавиться от мороза, не нагревая содержимое морозильной камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be heated for short periods of time to dispose of frost, without heating the contents of the freezer.

Эти организации не подпадали под действие тех же правил, что и депозитарные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These entities were not subject to the same regulations as depository banking.

На Редакторе перенаправления должно быть некоторое бремя, чтобы фактически объединить содержимое в целевую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be some onus on the redirecting editor to actually merge the content into the destination article.

Покупатели, продавцы, риэлторы, застройщики, юристы, ипотечные брокеры и банки были вовлечены в различные случаи мошенничества и коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers, sellers, realtors, developers, lawyers, mortgage brokers and banks have been implicated in various fraud and corruption cases.

Губернатор Киршнер перевел эти средства в Credit Suisse и другие иностранные банки в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Kirchner transferred the funds to Credit Suisse and other foreign banks in 2001.

Ранние выпуски монеты Вашингтона включали монеты ошибок, поставляемые главным образом с монетного двора Филадельфии в банки Флориды и Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early releases of the Washington coin included error coins shipped primarily from the Philadelphia mint to Florida and Tennessee banks.

Удаление всего содержимого проблемной статьи и замена его редиректом-это обычная практика, известная как blank-and-redirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing all content in a problematic article and replacing it with a redirect is common practice, known as blank-and-redirect.

Некоторые китайские банки также внедрили метод TAN, аналогичный методу iTANplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Chinese banks have also deployed a TAN method similar to iTANplus.

Оставшееся содержимое выглядит для меня нормально. Есть несколько абзацев из одного предложения, которые нужно исправить или расширить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining content looks ok to me. There are some one-sentence paragraphs that need fixing or expanding.

К другим заинтересованным сторонам относятся сотрудники, поставщики, клиенты, банки и другие кредиторы, регулирующие органы, окружающая среда и сообщество в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other stakeholders include employees, suppliers, customers, banks and other lenders, regulators, the environment and the community at large.

У него нет политики размещения как таковой, поскольку нет выбора, какое содержимое записи кэша следует удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not have a placement policy as such, since there is no choice of which cache entry's contents to evict.

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis.

Платежи осуществляются через банки третьих стран, поскольку прямые банковские отношения запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payments are made through banks in third countries, since direct banking relationships are prohibited.

После этого предыдущее содержимое страницы становится доступным для всех через историю страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous contents of the page are then accessible to everyone via the page history.

Растворимый кофе, банки из-под кофе в продуктовом магазине, кофе в закусочной и бесплатные заправки-все это были отличительные признаки кофе первой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instant coffee, grocery store cans of coffee, diner coffee, and free-refills were all hallmarks of first wave coffee.

Удаление содержимого - это удаление части содержимого статьи, содержащей информацию, без удаления всей статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content removal is the removal of part of an article's content that provides information without deleting the entire article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержимое банки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержимое банки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержимое, банки . Также, к фразе «содержимое банки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information