Сотрудники, которые работали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудники, которые работали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
employees who have worked
Translate
сотрудники, которые работали -



Во время разработки часть сотрудников переехала из Эстонии в Лондон, а другие дизайнеры работали в Польше, Румынии и Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During development, some of the staff relocated from Estonia to London, with other designers working out of Poland, Romania, and China.

Аушвиц включал в себя завод боеприпасов, охраняемый солдатами Люфтваффе; 2700 сотрудников Люфтваффе работали охранниками в Бухенвальде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auschwitz included a munitions factory guarded by Luftwaffe soldiers; 2,700 Luftwaffe personnel worked as guards at Buchenwald.

Его сотрудники были членами СС, многие из которых также работали на других должностях СС и, следовательно, подпадали под юрисдикцию СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its staff were SS members, many also working in other SS positions, and thus subject to SS jurisdiction.

В общей сложности 10 000 сотрудников в возрасте от 16 до 20 лет работали в переполненных производственных помещениях, выполняя те же задачи, что и взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 10,000 employees aged between 16 and 20 worked in crowded production rooms, performing the same tasks as adults.

Многие сотрудники Specular присоединились к Adobe Systems и работали над такими продуктами, как Adobe Photoshop, Adobe After Effects и Adobe Premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Specular employees joined Adobe Systems, and worked on products including Adobe Photoshop, Adobe After Effects, and Adobe Premiere.

Сотрудники Роспотребнадзора работали без зарплаты и с минимальной поддержкой федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CPS men served without wages and with minimal support from the federal government.

Сотрудники этого детского сада решили ничего не говорить детям о случившемся – родители многих из них работали в НАСА, а некоторые были астронавтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff had decided not to tell the children — many of whom had parents working for NASA, a few were astronauts’ children — about the accident.

Сотрудники Gameware, которые ранее работали над созданиями, разработали конвергентную медиа-игру для Би-би-си под названием BAMZOOKi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court held that EPA would have to consider the matter and give a reasoned explanation of whatever its decision on the merits would be.

Кэрри Фишер, тогдашняя подружка Эйкройда, сказала, что большинство сотрудников бара работали дилерами, приобретая любые наркотики, какие только пожелают клиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrie Fisher, Aykroyd's girlfriend at the time, said most of the bar's staff doubled as dealers, procuring any drug patrons desired.

Это было сделано через его консалтинговую компанию Hicks & Associates, в которой работали многие бывшие сотрудники Министерства обороны и военные чиновники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done through its consulting arm, Hicks & Associates, which employed many former Department of Defense and military officials.

Поскольку лидеры сотрудничали между собой, они также работали и с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the leaders worked collaboratively among themselves, they also worked with the local population as well.

На протяжении многих лет, последовавших за сотрудничеством Starboy, Бангалтер и Хомем-Кристо работали Соло в качестве продюсеров, появляясь на нескольких проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the years following the Starboy collaborations, Bangalter and Homem-Christo have worked solo as producers appearing on several projects.

Это скромное предложение, возможно, отражало вывод о том, что они не запугивали поселенцев и что их сотрудники работали, убирая заборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modest sentence may have reflected a finding that they did not intimidate settlers and that their employees were at work removing the fences.

Ведущие семьи видели свое будущее в сотрудничестве с центральным правительством и работали над установлением абсолютистской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading families saw their future in cooperation with the central government and worked to establish absolutist power.

Инспекторы работали инженерами в угольной промышленности и были бывшими сотрудниками НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspectors had worked as engineers in the coal industry and were former employees of the NCB.

Хотя эти двое были близкими друзьями с 1987 года, они не сотрудничали до 2003 года, когда они работали над проливами Грегори Берка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the two had been close friends since 1987, they did not collaborate until 2003 when they worked on The Straits by Gregory Burke.

Работа в здравоохранении, правоохранительных органах, транспорте, розничной торговле и других сферах услуг обычно требует, чтобы сотрудники работали в выходные дни или выполняли посменную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs in healthcare, law enforcement, transportation, retail, and other service positions commonly require employees to work on the weekend or to do shift work.

Эти сотрудники работали день и ночь, производя более шести миллионов патронов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These employees worked day and night, producing over six million cartridges a day.

Сотрудники Gameware, которые ранее работали над созданиями, разработали конвергентную медиа-игру для Би-би-си под названием BAMZOOKi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gameware staff that previously worked on Creatures developed a convergent media game for the BBC called BAMZOOKi.

Сотрудники Знамени работали в полном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff of the Banner worked in silence.

Приготовления к Неделе ненависти шли полным ходом, и сотрудники министерств работали сверхурочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preparations for Hate Week were in full swing, and the staffs of all the Ministries were working overtime.

Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем, как старых, так и новых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new.

Около трех четвертей из 180 сотрудников компании, а также многие руководители, работали на первоначальные Frontier Airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around three-quarters of its 180 employees, and many executives, had worked for the original Frontier Airlines.

К 2007 году на канале работало около 300 сотрудников, из которых 70 работали полный рабочий день, а около 30 иностранцев работали по контракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2007, the channel had about 300 staff members, of whom 70 were full-time with about 30 foreigners on contract.

Действующие сотрудники правоохранительных органов, которые работали с сайтом по арестам, также пошли на запись, говоря об организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active-duty law enforcement who have worked with the website on arrests have also gone on record speaking about the organization.

Мне стало известно, что эти сотрудники работали после окончания своей 15-часовой смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's come to my attention these nurses have been working past their 15-hour shift.

Он привел несколько примеров сотрудников из числа меньшинств,которые работали на его радио и телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave several examples of minority employees who have worked on his radio and television shows.

Также я проверяю список сотрудников, которые работали сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I'm running down a list of employees who were on the clock tonight.

Сотрудники полицейского подразделения Уппсалы, которое сейчас расследует дело Ассанжа, либо не смогли, либо отказались провести качественное расследование по делу насильника-садиста, с которым работали каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Uppsala police force that is now investigating Assange either failed to or refused to investigate effectively the sadistic rapist with whom they worked every day.

Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions

Почти 100 сотрудников DS прямого найма и подрядчиков были убиты в бою, когда они работали в Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 100 direct hire DS employees and contractors have been killed in action while employed by the Bureau.

Это статья, над которой мы работали в медицинском сотрудничестве недели, и эта тема, безусловно, заслуживает отдельной стандартной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an article we've worked on at the Medicine Collaboration of the Week, and the topic certainly merits a featured-standard article.

После административного закрытия заведения сотрудники полиции допросили проституток, которые там работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the administrative closure of the establishment, the police officers questioned the prostitutes who worked there.

На пике своего существования Лос имел 25 000 сотрудников, которые работали в Азии и 11 000 были в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the height of its existence the VOC had 25,000 employees who worked in Asia and 11,000 who were en route.

В штате редакции работали еще пять сотрудников, и я лично сообщил новость каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had five other employees, and I personally broke the news to each of them.

В прессе работали четыре печатных станка и 55 сотрудников, и она располагалась в Академии Наук о творческом интеллекте в Ливингстон-Мэнор, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Press employed four printing presses and 55 employees and was located at the Academy for the Science of Creative Intelligence in Livingston Manor, New York.

Редактор, Э. Г. Огура, был японцем, а штат сотрудников состоял в основном из китайцев и португальцев, которые ранее работали в South China Morning Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editor, E.G. Ogura, was Japanese and the staff members were mainly Chinese and Portuguese who previously worked for the South China Morning Post.

Да, у компании 20 внештатных сотрудников по платежной ведомости, но смотрите- 4 конкретных сотрудника работали вместе во все ночи когда жертвы были в ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the company has got 20 freelance employees on the payroll, but get this- four specific employees all worked together the nights the victims were at the restaurants.

В школах Монреаля, Кингстона и Торонто работали сотрудники канадской милиции и бывшие сержанты-инструкторы британской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian militia staff and former British army drill sergeants operated the schools at Montreal, Kingston and Toronto.

Он попросил немедленно вызвать технического сотрудника лаборатории, чтобы тот скорее снял отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said a lab technician was also on hand to make the fingerprint comparisons.

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner.

Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility.

В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.

Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home.

Последний раз, когда я проверял, все тут работали на одного человека — маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I checked, everyone here worked for one person- - Ma.

Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies?

Мы знаем, что у него был доступ к их серверу и он был знаком с их сотрудниками, чтобы подставить Питера и Такера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know he had to have access to their server and familiarity with their employees to frame both Peter and Tucker.

В его центральном аппарате работали эксперты по координации и руководству, что позволило максимально повысить эффективность благотворительной помощи бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its central office had experts in coordination and guidance, thereby maximizing the impact of charitable giving to the poor.

На протяжении всего этого процесса Канарис и его подчиненные, такие как Гельмут Гроскурт, работали над предотвращением войны, насколько это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the process, Canaris and subordinates such as Helmuth Groscurth worked to prevent war to the extent feasible.

Спасибо всем редакторам, которые усердно работали, чтобы довести его до этого статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you to all of the editors who worked hard to bring it to this status.

Майк Уоллис, сотрудник Sega в то время, вспоминал в интервью, что версия Genesis была успешной для компании, в конечном итоге продав более 700 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Wallis, an employee of Sega at the time, recalled in an interview that the Genesis version was successful for the company, eventually selling over 700,000 copies.

За 28-летний срок пребывания в должности 4 сотрудника Геологического института получили медаль Волластона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Hsu's 28-year tenure, 4 of the Geological Institute's staff received the Wollaston Medal.

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

Гробница была обнаружена 28 июля 1996 года во время регулярных археологических раскопок под руководством старшего научного сотрудника Георгия Китова, доктора философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb was discovered on 28 July 1996 during regular archaeological excavations led by Senior Research Associate Georgi Kitov, Ph. D.

На каждой станции работали Королевские инженеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each station was manned by the Royal Engineers.

Чейз обнаружил, что тормозные колодки проржавели, а трубопроводы к задним тормозам были настолько неисправны, что во время аварии они не работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase found the brake pads were corroded and the tubing to the rear brakes deficient enough that they had failed to work at the time of the accident.

Другой сотрудник сообщил об обмане в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another coworker reported the deception to the police.

Приложение было предназначено для того, чтобы помочь сотрудникам отделить работу от личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app was meant to help employees separate work from private life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудники, которые работали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудники, которые работали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудники,, которые, работали . Также, к фразе «сотрудники, которые работали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information