Сотрудничество со следствием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудничество со следствием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cooperation with the investigation
Translate
сотрудничество со следствием -

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution

- со

with

- следствие [имя существительное]

имя существительное: investigation, consequence, result, effect, consequent, inquiry, enquiry, inquest, sequence, action



Поступали многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов в ходе следствия и в местах лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many reports of torture and ill-treatment during investigations by law enforcement officials and in places of detention.

А если расскажешь откуда все эти деньги. То внезапно ты сотрудничающий со следствием свидетель и никакой не заговорщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you tell us where the money came from, all of a sudden, you're a cooperating witness, not a co-conspirator.

Эдвардс немедленно связался с охраной торгового центра и согласился сотрудничать со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to WeChat's popularity, the Chinese government uses WeChat as a data source to conduct mass surveillance in China.

Г-н Вервильген утверждал, что высокопоставленные политические и юридические лица отказались сотрудничать со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Verwilghen claimed that senior political and legal figures refused to cooperate with the inquiry.

10 марта 2010 года газета Washington Post сообщила, что масса находится под следствием по обвинению в том, что он лапал нескольких сотрудников мужского пола, работающих в его офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 10, 2010, The Washington Post reported that Massa was under investigation for allegations that he had groped multiple male staffers working in his office.

Эдвардс немедленно связался с охраной торгового центра и согласился сотрудничать со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses are used for leisure activities, sports, and working purposes.

С 2012 года четыре главных информационных сотрудника Балтимор-Сити были уволены или подали в отставку; двое ушли, находясь под следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2012, four Baltimore City chief information officers have been fired or have resigned; two left while under investigation.

Мы хотели бы, чтобы Уэс сотрудничал со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like Wes to cooperate in an ongoing investigation.

Он признал свою вину в убийстве, но сотрудничает со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has pled guilty to murder, but he is a cooperating witness.

Эдвардс немедленно связался с охраной торгового центра и согласился сотрудничать со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards contacted mall security immediately and was cooperative with the investigation.

Уайт и ее церковь не сотрудничали со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White and her church did not cooperate with the investigation.

Сотрудники моей канцелярии провели следствие в отношении тех, на ком лежит основная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Office investigated those bearing the greatest responsibility.

В конце концов они согласились сотрудничать со следствием в обмен на иммунитет для причастных к этому израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As requested, I cleaned it up and integrated it into the prose of the existing section.

Помимо экспертов и сотрудников Службы безопасности, несколько свидетелей дали показания следствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from experts and security personnel, several eyewitnesses gave evidence to the inquest.

В её же интересах сотрудничать со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be in her best interest to assist with this investigation.

Он полностью сотрудничал со следствием и никогда не был обвинен ни в каком преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cooperated fully with the investigation and was never charged with any crime.

В обмен на ее сотрудничество со следствием, которое последовало за расстрелами, Андерсон не было предъявлено никаких обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for her cooperation with the investigation that followed the shootings, no charges were filed against Anderson.

Ваши записи весьма помогли добиться его сотрудничества со следствием и послужат доказательством на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your recordings were most helpful in getting his cooperation and should serve very nicely at trial.

Вы думаете, судье не плевать, сотрудничал человек со следствием или нет, когда он оглашает смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the judge gives a damn whether or not someone cooperated when he's handing out the death penalty?

Он полностью сотрудничал со следствием и никогда не был обвинен ни в каком преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the example is generally correct the above sentence is historically somewhat misleading.

Бройлс сказал, что он охотно сотрудничал со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broyles said he was very cooperative In their investigation.

Доктор Хёрш сотрудничал с Министерством юстиции и находился под его защитой на время следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Hirsch had been cooperating with the Justice Department and was in protective custody at the time of the incident.

Сотрудничество со следствием может облегчить вину и смягчить приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cooperate with the prosecution the sentence might be mitigated.

Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years.

В конце концов они согласились сотрудничать со следствием в обмен на иммунитет для причастных к этому израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finally agreed to cooperate with the investigation in exchange for immunity for the Israelis involved.

Вы хотите, чтобы Барксдейл и Бэлл сотрудничали со следствием... а главной мишенью станут политики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about turning Barksdale and Bell into cooperators... and making the politicians the primary target?

По меньшей мере еще один сотрудник ЦРУ находится под следствием за убийство в тюрьме Абу-Грейб в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one other CIA officer is under investigation for a killing at Abu Ghraib prison in Iraq.

Следствие до сих пор не может объяснить причины убийства сотрудников и последовавшего за ним самоубийства, которые повергли в ужас и траур очередной американский город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

investigators are still searching for some explanation behind the workplace murder-suicide that left another American community grieving and shocked.

Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces.

Я знаю, что вы сотрудничали с нашим офисом и с федералами в восемьдесят восьмом, когда началось следствие по делу Гордона Гекко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see here that you cooperated with this office and with the federal authorities in 1988 when the investigations of one Gordon Gekko began.

Он только повторил слова какого-то идиота, сказанные во время следствия. Зачем это человеку может понадобиться идти по аллее на цыпочках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only repeated what some fool had said at the inquest Why should a man walk on tiptoe down the alley?

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

Я вас под арест отправлю за то, что чините препятствия следствию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you in for obstructing police inquiries.

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission.

Сотрудники других организаций и структур, отвечая на вопросы ОИГ, не упоминали ни о каких подобных руководящих принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar guidelines were not mentioned by other entities in their responses to the JIU questionnaire.

Сотрудник на этой должности выступает в качестве финансового сотрудника по вопросам выплаты заработной платы, кассовых и учетных функций, а также в качестве сотрудника по информационным системам Отделения в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incumbent serves as the Finance Officer for payroll, cashier and accounting functions, as well as the Information Systems Officer for the Geneva office.

Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel.

Вся природа это единая система взаимозависимых частей, каждая из которых — причина и следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of nature is a unified system of interdependent variables, each a cause and a reaction, existing only as a concentrated whole.

'Всем сотрудникам, подтвердите процедурный код 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Would all staff adopt Code 17 procedure?

Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out.

Этот закат - следствие дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sunset, it's tasteless.

Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop.

Школа эта, с ее ложной глубиной и верхоглядством, изучает следствия, не восходя к причинам, и с высоты полузнания бранит народные волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school with its false depth, all on the surface, which dissects effects without going back to first causes, chides from its height of a demi-science, the agitation of the public square.

Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central city police officials are now confirming. Former employee danton black...

Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet.

Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story doesn't check out and contradicts our investigation and statements made by Mrs. Peck and Mr. Rivers.

Но ты также на ногах все выходные, и позволяешь своим сотрудникам себя изводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've also been commuting every weekend, and you let the associates raise your blood pressure.

Сотрудники правоохранительных органов описали их как убийства в стиле экзекуции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement officials described these as execution-style killings.

DHCP особенно важен, когда многие сотрудники переносят портативный компьютер из одного офиса в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DHCP is particularly important when many employees take a portable computer from one office to another.

Кроме того, существуют физические движения, в которых спектр такого оператора сохраняется как следствие такого движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are physical motions in which the spectrum of such an operator is conserved as a consequence of such motion.

Активно ища информацию, сотрудники могут эффективно уменьшить неопределенность в отношении своих новых рабочих мест и организаций и понять смысл своей новой рабочей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By actively seeking information, employees can effectively reduce uncertainties about their new jobs and organizations and make sense of their new working environments.

Штаб-квартира Spectrum Health находится в Гранд-Рапидсе, крупнейшем работодателе Западного Мичигана, с 25 600 сотрудниками и 1700 врачами в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquartered in Grand Rapids, Spectrum Health is West Michigan's largest employer, with 25,600 staff and 1,700 physicians in 2017.

Это связано с тем, что организация не имеет достаточного контроля над своими сотрудниками, чтобы удовлетворить определение актива в рамках системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because an entity does not have sufficient control over its employees to satisfy the Framework's definition of an asset.

В 1943 году Пирсон нанял Дэвида Карра, опального бывшего сотрудника Управления военной информации, в качестве своего главного помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943 Pearson hired David Karr, a disgraced former employee of the Office of War Information as his chief aide.

ЦАП - это концентрация альфа-и бета-частиц, которой подвергается средний работающий сотрудник в течение 2000 часов легкой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DAC is a concentration of alpha and beta particles that an average working employee is exposed to for 2,000 hours of light work.

Следовательно, существуют такие принципы, как субстанция-это то, что существует во времени, и причина всегда должна предшествовать следствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence there are principles such as substance is that which endures through time, and the cause must always be prior to the effect.

Автор детективов о временных сотрудниках офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writer of mysteries about office temp workers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудничество со следствием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудничество со следствием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудничество, со, следствием . Также, к фразе «сотрудничество со следствием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information