Станет дороже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
синий станет желтым - blue will turn yellow
станет - will become
станет лучше - it will get better
станет только хуже - it will only get worse
до тех пор, пока смесь не станет - until the mixture is
станет частью - would become part of
станет обычной - will become routine
также станет - will also become
станет обязательным - will become obligatory
станет обычным - will become commonplace
Синонимы к станет: достаточно, довольно, способен, хватит, будет, достанет, хватит за глаза, станется
быть дороже всего на свете для сердца - be the apple of eye
вода дороже золота - water is more precious than gold
стоить гораздо дороже - be much more expensive
были дороже - were more expensive than
было бы гораздо дороже - would be much more expensive
позиционер группы дорожек - band positioner
дороже чем - more expensive than
дорожек субтитров - subtitle tracks
в два раза дороже - twice expensive
намного дороже - much more expensive than
Синонимы к дороже: любимее, подороже, милее, желаннее
there will be less beer, but it will cost more. |
|
В Рэндалсе родится дитя и свяжет мать, займет ее сердце и время, станет дороже прежней питомицы. |
The child to be born at Randalls must be a tie there even dearer than herself; and Mrs. Weston's heart and time would be occupied by it. |
Отмена евро станет неизбежной, она обойдётся дороже и оставит Европу в состоянии ещё большей разрухи. |
In that case, the euro’s dismantling will become inevitable, will cost more, and will leave Europe in even greater shambles. |
Источники нетрадиционной нефти будут все больше зависеть от того, когда обычная нефть станет дороже из-за истощения запасов. |
Sources of unconventional oil will be increasingly relied upon when conventional oil becomes more expensive due to depletion. |
По сравнению с недавним прошлым увеличится стоимость капитала, долг станет дороже и менее вездесущим, а распространенность рисков не вернется к высоким предкризисным уровням. |
Relative to the recent past, the cost of capital will increase, debt will be more expensive and less ubiquitous, and risk spreads will not return to pre-crisis compressed levels. |
Казния станет базой, из которой Сэвидж захватит мир, так что нам вряд ли стоит брать его там, но если мы вычислим, как его действия здесь дали ему власть, тогда нам не придётся. |
Kasnia is the foothold from which Savage takes over the world, so we hardly want to take him on there, but if we can figure out how his actions here lead to his rise to power, then we won't need to. |
Ships, on the other hand, are a lot harder to come by, and a hell of a lot more expensive. |
|
Исторические фильмы всегда дороже, чем фильмы о нашем времени? |
Are historical films necessarily any more expensive than films set in the modern day? |
Yeah, period is always more expensive. |
|
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены. |
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. |
Этот экспериментальный проект оказался в несколько раз дороже и длился в три раза дольше, чем предполагалось первоначально. |
The pilot project was several times more expensive and lasted three times longer than originally planned. |
Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже. |
Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market. |
По мнению «СИСКО», «обучение с использованием электронных средств в следующем столетии станет великим уравнителем возможностей. |
According to CISCO, E-learning will be the great equalizer in the next century. |
Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ. |
Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms. |
Real friendship is more valuable than money. |
|
И через 10 лет экономика Китая станет крупнейшей в мире. |
And within a decade, it will have the largest economy in the world. |
Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона. |
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. |
Если прокуратура станет по-настоящему независимой, успехи могут быть значительными. |
If the prosecutor is genuinely independent, progress may be substantial. |
Скоро станет по-настоящему страшно, и речь идет не только о гоблинах и вампирах, которые в этот вторник, когда отмечается Хеллоуин, постучат в вашу дверь. |
Things are about to get really scary and we aren’t just talking about the ghouls and goblins who will be knocking on your door this Tuesday for Halloween. |
Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы. |
When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work. |
В противном случае перспектива сохранения Сирии в качестве целостного и жизнеспособного государством станет весьма туманной. |
Otherwise, prospects for an outcome that leaves Syria intact and viable will only become bleaker. |
Plus, it just looks better, too. |
|
Таким образом, Европа не сможет догнать США в военном плане до тех пор, пока не станет единой федерацией. |
So Europe cannot begin to match the US unless it becomes a single federation. |
The Sentinel will scoop the world! |
|
А вдруг он станет претендовать там на ее знакомство! Как она объяснит, кто он, своим друзьям? |
Supposing he claimed acquaintance with her there, how on earth was she going to explain him to her friends? |
Только позёр или панк станет рисковать свободой ради дешевого хлама, который нельзя сбыть. |
Only a punk or a poseur would risk getting collared for half a hun' of dead merch they can't push. |
10 шекелей - один глоток, да, но это же последний глоток, а он дороже любых денег. |
10 shekels for one sip, but it's the last sip, so it's priceless. |
Ты знал, что я тайно саботировала съёмки, потому что Сендпайпер-Крейн застраховал всё производство в 10 раз дороже, чем они могли собрать на продаже билетов. |
You knew that I was secretly having all these shoots sabotaged, because Sandpiper-Crane was insuring the productions for ten times what they could ever make at the box office! |
Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены. |
As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering. |
Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы. |
I'm not gonna take the word of a homicidal maniac over Lex. |
Миссис Элтон станет удобным поводом произвести перемену в отношениях; былые дружеские узы канут, не вызвав ни у кого нареканий. |
A Mrs. Elton would be an excuse for any change of intercourse; former intimacy might sink without remark.It would be almost beginning their life of civility again. |
Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание. |
The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic. |
Так кто же из этих талантов, к которым меня совсем не тянет станет победителем? |
Which one of these talented, uh, entertainers, who I am not attracted to at all, will be the winner? |
Джордж поправится, и все станет как обычно. |
George will be back on his feet, and it'll be like normal. |
No woman don't like to run after a man. |
|
Эта трагедия станет положительным стимулом, стимулом перемен. |
This tragedy will be a catalyst for good, for change. |
Maybe if you have a rest you'll feel better. |
|
I want my freedom too much to make a fuss over that. |
|
Отец, нет ничего дороже человеческой жизни. |
Father, there's no treasure more valuable than human life |
Я убью любого, кто станет у меня на пути! |
I'll kill the one who block my way |
If it gets colder, The water pipes freeze. |
|
Koo will be the new star in the police force. |
|
Then again, I am worth twice as much alive. |
|
It might cost a little more in the aggregate. |
|
Готов променять свою жизнь на его или своя жизнь тебе дороже? |
Are you willing to trade your life for his or is life too precious? |
Мясо было дороже и, следовательно, престижнее. |
Meat was more expensive and therefore more prestigious. |
A super badger brush is more expensive than either 'best' or 'pure'. |
|
Однако конвейерный компьютер обычно сложнее и дороже, чем сопоставимый многоцикловый компьютер. |
However, a pipelined computer is usually more complex and more costly than a comparable multicycle computer. |
В настоящее время изделия из дерева и бамбука стоят дороже, чем традиционные пластмассы, и не так широко доступны, что затрудняет переключение некоторых ресторанов. |
Currently wood and bamboo products are more costly than traditional plastics and not as widely available, which makes it challenging for some restaurants to switch. |
Карбид дороже на единицу измерения, чем другие типичные инструментальные материалы, и он более хрупкий, что делает его восприимчивым к сколам и разрушению. |
Carbide is more expensive per unit than other typical tool materials, and it is more brittle, making it susceptible to chipping and breaking. |
Израильские СМИ на иврите сообщили, что билеты были незаконно перепроданы более чем в два раза дороже первоначальной цены. |
Hebrew-language Israeli media reported tickets being illegally resold for more than twice their original price. |
Эти поверхности пандуса гораздо дороже традиционных материалов. |
These ramp surfaces are far more expensive than traditional materials. |
Из-за способа его производства и относительной неэффективности его производства, учитывая современные технологии, водород стоит дороже, чем ископаемое топливо. |
Due to the way it is produced, and the relative inefficiencies of its production given current technology, hydrogen is more expensive than fossil fuels. |
Однако, поскольку углеродное волокно в десять раз дороже, стекловолокно по-прежнему доминирует. |
However, because carbon fiber is ten times more expensive, glass fiber is still dominant. |
Однако в настоящее время не все задачи можно автоматизировать, и некоторые задачи автоматизировать дороже, чем другие. |
However, at the time being, not all tasks can be automated, and some tasks are more expensive to automate than others. |
Их также труднее приобрести в Соединенных Штатах и, как следствие, они стоят дороже. |
They are also harder to acquire in the United States and, as a result, are more expensive. |
Более продвинутые методы, такие как замораживание грунта и пробоотборник блока Шербрука, превосходят их, но еще дороже. |
More advanced methods, such as ground freezing and the Sherbrooke block sampler, are superior, but even more expensive. |
Аргон дороже воздуха или кислорода, но значительно дешевле гелия. |
Argon is more expensive than air or oxygen, but considerably less expensive than helium. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «станет дороже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «станет дороже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: станет, дороже . Также, к фразе «станет дороже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.