Стая диких птиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стая диких птиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skein
Translate
стая диких птиц -

имя существительное
skeinмоток пряжи, неразбериха, путаница, стая диких птиц
- стая [имя существительное]

имя существительное: flock, troop, pack, flight, school, shoal, swarm, horde, bevy, band

- дикий

имя прилагательное: wild, savage, barbarous, feral, ferine, natural, ferocious, uncouth, farouche, tameless

- птица [имя существительное]

имя существительное: bird, fowl, flyer, flier


моток, неразбериха, моток пряжи, путаница, мотка


Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.

За углом постоялого двора, вдоль лужи, в которой плескалась стая уток, пролегала скверно вымощенная дорожка, углублявшаяся в чащу кустарника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one corner of the inn, beside a pool in which a flotilla of ducks was navigating, a badly paved path plunged into the bushes.

Я играл в его немыслимо диких фантазиях столь важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was such an important character in his fantasy.

И если им не позволено подняться выше диких животных... вы и вам подобные будете отвечать за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are allowed to climb no higher than brute animals... you and men like you will have to answer for it.

Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no excuse for keeping wild animals in amusement parks or circuses.

Если вы не найдете ее в течение нескольких часов стая саблезубых убийц будет потрошить людей в центре Лондона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you act within the next few hours... a pride of sable tooth killers will be rampaging through central London.

С ним, это как стая диких, ловких кошек, а с тобой, скорее, как дикие мышки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he does it, it's like a bunch of trained wildcats... but when you do it, it's more like wild mice.

Целая стая собак дралась над трупами, валявшимися в глубине ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multitude of dogs, I could hear, fought over the bodies that lay darkly in the depth of the pit, far below me.

Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.

А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof.

Но все же их было слишком много. Они полностью окружили нас, и как только стая приходила в движение, волны тел начинали колыхаться со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I knew there were too many of them. They were all around us and when they began to move, they'd move on every side.

Почему-то там было очень много диких куриц. Может, они вылетели из курятника, не знаю, но, как бы ни имея денег, я ходил туда искать яйца, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason there were lots of wild chickens out there maybe they flew the coop, dunno, but kinda having no money,

Он сбивал противника с ног, но стая сейчас же набрасывалась на него, не давая ему прокусить собаке горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might roll a dog off its feet, but the pack would be upon him before he could follow up and deliver the deadly throat-stroke.

Эта стая образовалась задолго до нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, uh, pack dates back a lot farther than the Nazi Party.

Ведь мы промчались совсем близко от него, когда преследовали диких кобыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rode close past it while in pursuit of the wild mares?

Оно стоит диких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be making a fortune.

Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait.

У меня было трое практически диких братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had three nearly feral brothers.

Ты видел когда-нибудь одно из этих сафари-шоу где стая гепардов скопом набрасывается на антилопу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever see one of them safari shows, where a bunch of cheetahs just jump all up on an antelope?

Это тропа диких драконов, всё верно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are wild dragon tracks, all right.

Один из наиболее диких уголков Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the wildest areas of Europe.

А на севере штата его бывшего учителя загрызла насмерть кучка диких собак... в ночь ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile upstate, Dumpster boy's teacher gets mauled to death by a pack of wild dogs... the night that she dies.

Армия усмиряла и впрошлом диких лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army has dealt with wild horses before.

Стая Шривпорта сомкнула свои ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shreveport pack has closed ranks.

Это делает сипуху одним из наиболее экономически ценных диких животных для сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes the barn owl one of the most economically valuable wildlife animals for agriculture.

В отличие от диких косаток, пленные косатки совершили около двух десятков нападений на людей с 1970-х годов, некоторые из которых были смертельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike wild killer whales, captive killer whales have made nearly two dozen attacks on humans since the 1970s, some of which have been fatal.

Первоначально паразит, сосредоточенный в гнездах своих диких хозяев-птиц, Этот вид стал главным вредителем в коммерческих птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a parasite centered on the nests of its wild bird hosts, this species has become a major pest in commercial poultry houses.

Полифлоральный мед, также известный как мед диких цветов, получают из нектара многих видов цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polyfloral honey, also known as wildflower honey, is derived from the nectar of many types of flowers.

Грубый и волосатый стебель разветвлен в верхней части у диких растений, но обычно не разветвлен у одомашненных сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rough and hairy stem is branched in the upper part in wild plants but is usually unbranched in domesticated cultivars.

Сегодня мухоловка полностью вымерла, а гуамская железная дорога вымерла в дикой природе, но выведена в неволе путем разделения водных и диких ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the flycatcher is entirely extinct and the Guam rail is extinct in the wild but bred in captivity by the Division of Aquatic and Wildlife Resources.

У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods.

В ИДНР говорится, что этот район предназначен для проведения восстановительных работ и улучшения среды обитания диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IDNR states that the area is being targeted for restoration activities and enhancement of wildlife habitat.

Первоначальные собаки использовались для охоты на волков и диких кабанов в четырнадцатом веке и были намного крупнее, чем современная порода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original dogs were used to hunt wolves and wild boar in the fourteenth century, and were much larger than the modern-day breed.

Другие источники включают океаны, лесные почвы, термитов и диких жвачных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources include oceans, forest soils, termites, and wild ruminants.

Там же гнездятся Большой Каменный плевел и речная крачка, а в парке также обитает большая стая полосатых ласточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great stone plover, and river tern also nest there, while the park is also home to a large flock of streak-throated swallows.

Там, где условия благоприятны среди стай динго, стая стабильна с определенной территорией и небольшим перекрытием между соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where conditions are favourable among dingo packs, the pack is stable with a distinct territory and little overlap between neighbours.

Было замечено, что стая стервятников за 20 минут очистила целого вола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pack of vultures was observed to have cleaned up a whole bullock in about 20 minutes.

Мед собирают из диких пчелиных семей или из одомашненных ульев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey is collected from wild bee colonies or from domesticated beehives.

У диких индеек есть социальная структура и порядок клевания, и привычные индюки могут реагировать на людей и животных так же, как они реагируют на другую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild turkeys have a social structure and pecking order and habituated turkeys may respond to humans and animals as they do to another turkey.

Свидетель запомнил это, потому что машина была припаркована необычно, лицом к встречному движению, на территории, отведенной для диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witness remembered this because the car had been parked unusually, facing oncoming traffic, in an area reserved for wildlife.

Бизоны были самым многочисленным видом крупных диких млекопитающих на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bison were the most numerous single species of large wild mammal on Earth.

Некоторые из самых ранних свидетельств о традиции диких людей появляются в вышеупомянутом испанском покаянии IX-X веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the earliest evidence for the wild-man tradition appears in the above-mentioned 9th- or 10th-century Spanish penitential.

Она включает в себя кочевых оленеводов, тех, кто охотится на диких оленей и тех, кто поддерживает одомашненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves the nomadic reindeer herders, those that hunt wild reindeer and those who maintain domesticated ones.

Растения в Национальном парке Уайт-Сэндс стабилизируют передние края дюн, обеспечивая как пищу, так и укрытие для диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plants at White Sands National Park stabilize the leading edges of the dunes, providing both food and shelter for wildlife.

На протяжении более чем шести столетий Земля, окружающая отель Chinzanso Tokyo, была домом для диких камелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over six centuries, the land surrounding Hotel Chinzanso Tokyo has been home to wild camellias.

Один из диких котов был серьезно поврежден при посадке на авианосец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Wildcats was severely damaged upon landing on the carrier.

Существует также региональная вариабельность митохондриальной ДНК, обусловленная включением диких кобыл в домашние стада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also regional variation in mitochondrial DNA due to the inclusion of wild mares in domestic herds.

Кайдзен Гаморра вернулся в роли злодея, которому помогал первый враг диких котов-Хелспонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaizen Gamorra returned as the villain, aided by the WildCats' first enemy, Helspont.

Это исследование, казалось бы, неупорядоченной группы диких растений, включая одуванчик и большой подорожник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telehealth is the use of electronic technology services to provide patient care and improve the healthcare delivery system.

Домашние черепахи обычно требуют диеты, основанной на диких травах, сорняках, листовой зелени и некоторых цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pet tortoises typically require diets based on wild grasses, weeds, leafy greens and certain flowers.

Центр по разведению гепардов De Wildt в Магалисберге проводит успешную программу разведения гепардов, диких собак и других исчезающих видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The De Wildt Cheetah Centre in the Magaliesberg runs a successful breeding program for cheetah, wild dog and other endangered species.

Эта смесь закваски имеет уникальный набор ингредиентов, найденных только в Галифаксе в виде местных диких дрожжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sourdough mixture features a unique set of ingredients only found in Halifax in the form of locally sourced wild yeasts.

Акт, содержащий свирепых диких животных, таких как львы, вероятно, будет использовать марш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act containing ferocious wild animals, such as lions, would probably use a march.

Отдельно стоящая часть парка, зона пикника Rattlesnake Springs, представляет собой природный оазис с ландшафтным дизайном, столами для пикников и местами обитания диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detached part of the park, Rattlesnake Springs Picnic Area, is a natural oasis with landscaping, picnic tables, and wildlife habitats.

С его помощью он разжигает костры, чтобы отпугнуть диких зверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it he lights campfires to keep off wild beasts.

Хотя и не так мощно, как сейчас .44 Магнум, а .357 Магнум может легко убить койотов и крупных диких собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not as powerful as .44 Magnum, a .357 Magnum can easily kill coyotes and large feral dogs.

Угрозы для диких популяций Панины включают браконьерство, разрушение среды обитания и незаконную торговлю домашними животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Threats to wild panina populations include poaching, habitat destruction, and the illegal pet trade.

Если вы вспыльчивы и порочны, образы ядовитых змей и диких зверей будут преследовать вас и переполнять ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are hottempered and vicious, images of poisonous snakes and wild beasts will plague you and overwhelm you with terror.

В прошлом рождественские елки часто собирали в диких лесах, но сейчас почти все они выращиваются в коммерческих целях на древесных фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, Christmas trees were often harvested from wild forests, but now almost all are commercially grown on tree farms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стая диких птиц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стая диких птиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стая, диких, птиц . Также, к фразе «стая диких птиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information