Стоимость на дату представления баланса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоимость на дату представления баланса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
value on balance sheet date
Translate
стоимость на дату представления баланса -

- стоимость [имя существительное]

имя существительное: value, cost, worth, purchase, denomination, damage

сокращение: val

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- дата [имя существительное]

имя существительное: date, when

сокращение: d.

- представление [имя существительное]

имя существительное: representation, presentation, presentment, idea, represent, submission, performance, picture, notion, impression

- баланс [имя существительное]

имя существительное: balance, balance sheet, balance in hand

сокращение: BS



Минимальное связующее дерево-это дерево с наименьшей общей стоимостью, представляющее собой наименее затратный путь для прокладки кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minimum spanning tree would be one with the lowest total cost, representing the least expensive path for laying the cable.

Определение финансовой целесообразности лучше всего представлено через чистую приведенную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining financial feasibility is best represented through net present value.

Выбор конструкции представляет собой компромисс между начальной стоимостью и эксплуатационными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of construction represents a trade-off between initial cost and operating cost.

Он представляет собой альтернативную стоимость, поскольку время, которое владелец тратит на управление фирмой, может быть потрачено на управление другой фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the opportunity cost, as the time that the owner spends running the firm could be spent on running a different firm.

Были представлены доказательства того, что в квартире была найдена женская одежда стоимостью 20 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence was given of £20,000 worth of women's clothing being found in the flat.

Если это возможно, просьба представить данные о средних грузовых тарифах и стоимости пассажирских билетов за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide data on average freight rates and passenger ticket cost for the last decade if possible?

Однако он не представил убедительных доказательств или доказательств того, что цены на продукцию сами формируются и определяются стоимостью продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he supplied no convincing proof or evidence, that production prices were themselves shaped and determined by product-values.

Так вы говорите о том, что в целом поддерживаете этот законопроект, но вас беспокоит, что увеличение его стоимости может не понравиться вашим коллегам в Палате представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you're saying is that you support the bill in principle, but you're worried that an escalation of cost wouldn't sit well with your colleagues in the House?

Параметр Время проводки представляет фактическую дату разноски проводки и обновления скользящей средней стоимости продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Transaction time option is the actual date that the transaction is reported and the moving average cost for the product is updated.

Глава финансовой Контрольной Комиссии УЕФА Жан-Люк Деэн заявил, что они будут проверять все сделки, чтобы убедиться, что они представляют собой справедливую стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of UEFA's Financial Control Panel, Jean-Luc Dehaene, said they would benchmark all deals to make sure they represented fair value.

Рост стоимости также может представлять собой конкуренцию среди богатых за «позиционные» товары – дом на пляже или квартиру на нью-йоркской Пятой авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in value also can represent competition among the rich for “positional” goods – a house on the beach or an apartment on New York City’s Fifth Avenue.

Это общее потребление представляет собой физическую, или реальную, стоимость производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This total consumption represents the physical, or real, cost of production.

Такие права представляют собой основной элемент коммерческой стоимости спутника, и без таких прав спутник может иметь весьма незначительную коммерческую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rights are an essential element of the commercial value of a satellite and without such rights the satellite will have very little commercial value.

В районе Сан-Франциско представители заявили, что цены на жилье, как ожидается, составят от 300 000 до 1 миллиона долларов в зависимости от стоимости земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the San Francisco area, the representatives said that homes prices were expected to be between $300,000 and $1 million, depending on land costs.

Торги проводились по номинальной стоимости казначейских векселей за вычетом дисконта, который представлял собой процентную ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenders were for the face value of the Treasury Notes, less a discount, which represented the interest rate.

Сводная ведомость с указанием стоимости имущества длительного пользования и списанного имущества была представлена Комиссии ревизоров в соответствии с финансовым правилом 106.9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary statement showing the values of non-expendable equipment and property write-offs was provided to the Board in accordance with financial rule 106.9.

Сенат потребовал, чтобы такие документы, как отчет об активах, обязательствах и чистой стоимости, земельные титулы и тому подобное, были представлены суду по импичменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate compelled that documents such as the statement of assets, liabilities and net worth, land titles and of the such, be presented to the impeachment court.

В кинематографическом натюрморте часть всего конечного продукта вырывается из контекста и представляется исключительно по его номинальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a cinematographic still, part of the entire end product is taken out of context and presented solely for its face value.

Однако он не представил убедительных доказательств или доказательств того, что цены на продукцию сами формируются и определяются стоимостью продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique became publicly known only when Biham and Shamir re-discovered and announced it some years later.

Вопросы по стоимости и приобретению обсуждаются исключительно с представителем компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copying and using of all materials is prohibited.

Риал был впервые представлен в 1798 году как монета стоимостью 1250 динаров или одна восьмая Томана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rial was first introduced in 1798 as a coin worth 1,250 dinars or one eighth of a toman.

Игра будет представлять собой высококачественную программу, обычная розничная стоимость которой будет составлять от 30 до 35 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game would be a high-quality program whose normal retail value would be between $30 and $35.

Здесь был изысканный Тьеполо, и Гверцино, и Тициан, целую стену занимал Сезанн. Стоимость коллекции невозможно было даже представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an exquisite Tiepolo and Guercino and a Titian, and there was almost a full wall of Cézannes. There was no calculating the value of the collection.

Значения финансовых аналитик, представляющие юридическое лицо, которое владеет или управляет основным средством, назначаются основному средству в моделях стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial dimension values that represent the legal entity that owns or controls the fixed asset are assigned to the asset on the value models.

Расстояние от начальной точки SRTC выше начала координат представляет собой фиксированную стоимость-вертикальное расстояние между кривыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance of the beginning point of the SRTC above the origin represents the fixed cost – the vertical distance between the curves.

Средние курс и индексы рассчитываются на период, за который имеются данные, и представляют собой средневзвешенные показатели, при определении которых в качестве весов используется стоимостной объем ВВП в текущих ценах и местной валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both cover the period for which data are available and both are weighted averages, using the value of GDP in current prices and local currency as the weights.

Покупки клиента могут быть представлены таблицей со столбцами для имени клиента, даты покупки и стоимости покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer purchases may be represented by a table with columns for the customer name, date of purchase and purchase value.

Европейский Союз представляет собой Таможенный союз и зону налога на добавленную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union constitutes a customs union and a Value Added Tax area.

Терминал представляет собой одноэтажное здание, что позволяет исключить стоимость лифтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminal is a single-story building, thus eliminating the cost of elevators.

На этой первой стадии развития валюты металлы использовались в качестве символов для представления стоимости, хранящейся в форме товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this first stage of currency, metals were used as symbols to represent value stored in the form of commodities.

При расчете налога на прибыль списание представляет собой детализированный вычет стоимости объекта из налогооблагаемого дохода лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In income tax calculation, a write-off is the itemized deduction of an item's value from a person's taxable income.

В обоснование своей претензии АББ представила перечень с описанием и указанием даты приобретения, первоначальной стоимости и коммерческой ценности запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts.

Производство, распределение, переработка и розничная торговля нефтью, взятые в целом, представляют собой крупнейшую в мире отрасль с точки зрения долларовой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production, distribution, refining, and retailing of petroleum taken as a whole represents the world's largest industry in terms of dollar value.

В марте 2016 года представители Смитсоновского института заявили, что стоимость проекта возросла до 600 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2016, Smithsonian officials said the project's cost had risen to $600 million.

Классическая экономика утверждает, что инновации, снижающие стоимость товаров и услуг, представляют собой чистую экономическую выгоду в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical economics argues that innovation that lowers the cost of goods and services represents a net economic benefit overall.

Министерство обороны впоследствии представило Конгрессу данные о том, что B-70 будет иметь незначительные характеристики из-за высокой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Defense subsequently presented data to Congress that the B-70 would add little performance for the high cost.

Международная торговля срезанными цветами имеет приблизительную общую стоимость в 11 миллиардов евро, что дает представление об экономической значимости этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International trade in cut flowers has an approximate total value of 11 billion euros, which provides an indication of the economic importance of this activity.

По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC.

Чистый объем капитала представляет собой предполагаемую фактическую рыночную стоимость всех капитальных активов, используемых в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net capital stock represents the expected actual market value of the complete stock of fixed assets used in production.

В этом приглашении указывается также математическая формула, которая должна использоваться в ходе ЭРА для механического перераспределения мест с учетом представленных новых цен и/или новых стоимостных значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invitation also states the mathematical formula to be used in ERA to determine automatic reranking on the basis of the new prices and/or new values submitted.

Копии переходили из рук в руки по цене, в 20 раз превышающей их первоначальную стоимость, и офис был осажден 10 000 представителями общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies changed hands for 20 times their original value and the office was besieged by 10,000 members of the public.

Для адвокатов, которые должны приехать и представить свои дела в суд лично, эта административная группировка дел помогает сократить время и стоимость поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For lawyers who must come and present their cases to the court in person, this administrative grouping of cases helps to reduce the time and cost of travel.

Национальное чистое богатство, также известное как национальная чистая стоимость, представляет собой общую сумму стоимости активов страны за вычетом ее обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National net wealth, also known as national net worth, is the total sum of the value of a nation's assets minus its liabilities.

Эта точка зрения согласуется с ранними представлениями о социализме, в которых закон стоимости уже не руководит экономической деятельностью, и способствовала их формированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view is consistent with and helped to inform early concepts of socialism in which the law of value no longer directs economic activity.

Однако он не представил убедительных доказательств или доказательств того, что цены на продукцию сами формируются и определяются стоимостью продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran is one of the largest gasoline consumers in the world ranking second behind United States in consumption per car.

Компании, выбранные REIT с капитализацией 1 миллиард долларов рыночной стоимости, пока не так хорошо представленные в индексных ETF, имеют более привлекательные оценки и приносят более 4.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A selection of REITs that are at or near $1 billion in market value yet are not as well represented in the index ETFs have more attractive valuations and yield more than 4.5%.

Эти темы разрабатываются на основе абстрактной трудовой теории стоимости, которую Маркс представляет по-разному в трех изданиях на немецком и одном на французском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These themes are developed on the basis of the abstract labour theory of value Marx presents differently across three editions in German and one in French.

Стоимость освоения космического пространства высока и представляет трудноразрешимую проблему, в том числе и для экономически мощных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cost of space exploration is a difficult problem, even for economically powerful States.

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

В частности, Энергопроджект не представила доказательств даты или стоимости покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Energoprojekt did not provide evidence relating to the date or cost of purchase.

В тех случаях, когда это не было указано представившей организацией, секретариат исходил из того, что представление было сделано в соответствии и с резолюцией, и с решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where this was not indicated by the submitting entity, the secretariat has assumed that the submission was made under both.

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

Что характеризует доход как поток, так это его измерение в единицу времени, например, стоимость яблок, получаемых из сада в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What marks the income as a flow is its measurement per unit of time, such as the value of apples yielded from the orchard per year.

Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.

Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050.

В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices.

Он был официальным докладчиком на польско-румынской конференции, проходившей в Галаце, и представил очерк об истории этого сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an official rapporteur at the Polish–Romanian Conference, held at Galați, and contributed an essay on the history behind that cooperation.

Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что ликвидация высокого номинала может привести к снижению общей стоимости банкнот в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques based on genetic recombination are also applied in protein engineering to develop new proteins of biological interest.

Многие финансовые и стоимостные бухгалтеры в течение многих лет соглашались с желательностью замены стандартного учета затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many financial and cost accountants have agreed for many years on the desirability of replacing standard cost accounting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоимость на дату представления баланса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоимость на дату представления баланса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоимость, на, дату, представления, баланса . Также, к фразе «стоимость на дату представления баланса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information