Суицидальный парень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суицидальный парень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suicidal guy
Translate
суицидальный парень -

- парень [имя существительное]

имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack



У него не могло быть суицидального импульса на базе абстиненции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have a suicidal impulse from withdrawal.

Парень держит маму на стабильной алкогольной диете, а проблема в том, что слишком много гамбургеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid feeds his mom a steady diet of booze, and the problem is too many burgers?

Парень думает, что я нечувствителен к переживаниям сумасшедших людоедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy thinks I'm insensitive to the needs of rabid cannibals.

Здесь есть парень, который сидит там который глазеет на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a guy sitting over there who is staring at you.

Мастер Натаниэль объяснил, что это сделал служивший у него когда-то парень по имени Вилли Висп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Nathaniel told him it was a lad who had once been in his service called Willy Wisp.

Почему тот парень, Джордж Такер, отказался пожать мою руку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did that George Tucker guy refuse to shake my hand?

Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips.

Делай как хочешь, парень, но давай просто поднимем руки вверх, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You suit yourself, mate, but let's just have those hands up in the air, shall we?

Ты милый парень с постоянной работой и пикапом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a sweet guy with a steady job and a pickup truck.

Был убежден, что тот парень, которого вы преследовали, имел поддержку в правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seemed convince this guy you were chasing had backing inside the government.

Мой парень из прессы спрашивал, не связано ли это с сатанизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guy does the AP Wire asked about Satanism.

Парень, ты же работаешь без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you've been working non-stop.

А как же тот парень в Вестминстерском Аббатсве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the guy at Westminster Abbey?

Парень вроде нашего никогда бы не отобрал дочь у родной матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy like this wouldn't tear a child away from his own mother.

Парень из PSA ничего не сказал более кроме как по каналам можно добраться до той ловушки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PSA guy said nothing heavier than water can get to that trap.

Это парень, который искал что-то в верхней полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the guy who was looking for something in the overhead bin.

Перед вами парень, который обычно агрессивен по отношению к прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a guy who's normally very truculent with the media.

Если парень в порядке и хочет какой-нибудь еды для мужчин зачем её от него прячут ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a guy's okay, and he wants some man-size food why do they hold out on him?

Я почти уверен, что тот парень из передачи был черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure that the guy on the programme was black.

А я просто циничный парень из ВВС со шкафом, забитым журналами Нэшнл Джиографик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a cynical Air Force guy with a closet full of National Geographic.

Наша дичь - парень из Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our quarry is an East Side boy.

Паромщик и парень в аэропорту утверждают, что в глаза не видели Меллиса в ту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferryboat operator and the guy who runs the airport swear they never saw George Mellis on the night he disappeared.

А Дункан очень спокойный парень, и сегодня он немного перестарался, компенсируя это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Duncan is a very laid-back guy, and today he was overcompensating a little bit.

У Бритни насморк, поэтому они забрали ее для дальнейшего обследования, но парень ее мамы... водитель автобуса, да... говорит, что у нее аллергия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britney had the sniffles, so they took her for more observation, but her mom's boyfriend... the bus driver, yeah... says she's got hay fever.

Наш парень модифицирует покупные патроны во взрывающиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our guy's modifying store-bought rounds to explode.

Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring.

И это значит, что вам пригодится белый парень... который может сбегать на пару юговосточных углов, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that means you're gonna need a white boy... to go down to some of these southeastern corners, right?

Один парень, Эдмонд, писал все работы за меня. А я иногда давал ему экстази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had this guy Edmond write all my papers for me, and sometimes, I'd give him ecstasy.

Этот пареньпромежуточный партнер который проведет тебя к пункту назначения в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy is the transitional partner... ... youmustnavigatethrough to reach love's final destination.

Мы принесли банджо, этот парень тебе потом сыграет на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliverance here is going to play the banjo for you.

Так значит, ты и твой парень собираетесь пожениться... белый заборчик у дома, американская мечта, все дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you and this boyfriend, you gonna get married... white picket fence?

В тех редких случаях, когда он выбирается на костюмированные вечеринки, то одевается как Аурик Голдфингер, тот парень из фильма про Бонда, и никто не знает, что это он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the rare occasion he does go to a fancy dress party he goes as auric goldfinger, the bloke from the bond film, but no-one ever knows who he is.

Парень проходил по паре фальшивых чеков, но это тот же парень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, guy was passing bad checks. (terry) but is this the same guy?

Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe.

Я тот парень из музея, которого ты пытался убить боевым топором

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the guy from the museum you tried to kill with the battle Axe.

Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my boy looks at him, points back at the block and he says,

Парень же в кресле-каталке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's just in a wheelchair.

Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something.

Но парень все отказывался кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the boy refused to cry out.

Этот парень вас расхваливал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy did a sell job on you.

Если парень не может пробежать отрезок в девять метров за 1,6 секунды или быстрее, его шансы стать эффективным распасовщиком в лиге резко падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a guy can't run a 10-yard dash in 1.6 seconds or less, his chances of becoming an effective pass rusher in this league drops severely.

что мне нужно сделать, чтобы привлечь твоё внимание, большой парень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do I need to do to get your attention, big boy?

Может этот парень с игрушками и вытащил чекУ.. но я думаю, он работает на Лекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toy boy may have pulled the pin... but i think he's working for lex.

Парень, ты по уши вляпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, you're in a heap of trouble.

Так, твоя очередь крутить бутылку, парень, переодетый в Билла Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, your turn to spin the bottle, guy dressed like Bill Clinton.

Парень, наклонись немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy here, you need to bend down.

Парень, нырявший в пруду за городом, нашёл его машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid diving in a water holeoutside of town had found his car.

А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself.

И следующее, что я помню - парень, вдавивший меня в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next thing I know, some guy is slamming me into the car.

У жертв не было признаков суицидальных наклонностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No indication of suicidal tendencies.

Парень здоров как бык, симулирует да к тому же болтает и издевается над своим начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feiiow's as fit as a fiddle. He's only shamming and into the bargain he talks rot and tries to make fun of his superiors.

Она напомнила Гёте о той тьме, от которой он бежал, после того как он преодолел суицидальные интенции Страданий юного Вертера в середине 1770-х, что обратило его к неоклассицизму в Веймаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminded Goethe of the darkness that he was escaping... after he overcame those suicidal impulses... with Sorrows of Young Werther in the 1770s... that made his move toward neoclassicism in Weimar.

И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he sold this movie as an anti-suicide documentary when, in fact, it was intended to induce and encourage suicide.

В статье 1903 года описывался обездвиженный суицидальный пациент в больнице штата Гудзон-Ривер, который был привязан к кровати для собственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1903 article described an immobilized suicidal patient at the Hudson River State Hospital who was tied to a bed for his own safety.

Суицидальный мешок с инертным газом был первоначально разработан Джоном Хофсессом и группой NuTech, которая состояла из Хофсеса, Дерека Хамфри, инженеров и врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suicide bag with inert gas method was originally developed by John Hofsess and the NuTech group, which consisted of Hofsess, Derek Humphry, engineers and physicians.

Суицидальное поведение также является особой проблемой для людей с дистимией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicidal behavior is also a particular problem with persons with dysthymia.

Значительные невзгоды в раннем возрасте оказывают негативное влияние на навыки решения проблем и память, что влечет за собой суицидальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant adversity early in life has a negative effect on problem-solving skills and memory, both of which are implicated in suicidality.

Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals.

В 2006 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов распространило предупреждения на взрослых, принимающих Паксил, что связано с более высоким риском суицидального поведения по сравнению с плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the FDA expanded the warnings to include adults taking Paxil, which is associated with a higher risk of suicidal behavior as compared to a placebo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «суицидальный парень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «суицидальный парень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: суицидальный, парень . Также, к фразе «суицидальный парень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information