Считается, были - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
норвегия считает - Norway believes
есть те, кто считает, - there are those who think
который считает, - which considers
это не считается - it is not considered
считается для всех целей - shall be deemed for all purposes
Считается, что предоставление - believed that the provision
считает, что вы - believes that you
Специальный представитель считает, - special representative believes
министр считает, что - a minister considers that
не считается вероятным - is not considered likely
Синонимы к считается: на бумаге, является, будто, по слухам, будто бы, ходят слухи, говорят, якобы
дела его были плохи - it went hard with him
Анализы были - analyses have been
Аресты были произведены - arrests were made
были в состоянии создать - were able to create
были в старом - were in the old
были важным шагом вперед - were an important step forward
были весьма различны. - were quite different.
были взяты в плен - have been taken prisoner
были восстановлены по умолчанию - has been reset to default
были госпитализированы - were hospitalized
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
Считается, что шесть иллюстраций были написаны известным художником Кемалем ад-Дином Бихзадом. |
It is believed that the six illustrations were painted by the renowned artist, Kemal a-Din Bihzad. |
Страйки все равно были бы страйками, а запасные-все равно запасными, но когда все кегли были сбиты на третьем шаре, это считается десятью очками. |
Strikes would still be strikes and spares still spares, but when all pins were knocked down on the third ball, it counts as a score of ten. |
Считается, что существует еще около 15 закрытых городов, но их названия и местоположение не были публично раскрыты российским правительством. |
Another 15 or so closed cities are believed to exist, but their names and locations have not been publicly disclosed by the Russian government. |
Считается, что моряки с их опытом изготовления парусов и такелажа были наняты для строительства, обслуживания и эксплуатации велария. |
It is believed that sailors, with their background in sailmaking and rigging were employed to build, maintain and operate the velarium. |
В настоящее время считается, что многие почвенные структуры terra preta сформировались под кухонными отходами, а также были намеренно изготовлены в больших масштабах. |
Many terra preta soil structures are now thought to have formed under kitchen middens, as well as being manufactured intentionally on larger scales. |
Считается, что Тилли и Мак были первыми библейскими звездами Тихуаны, наряду с Мэгги и Джиггсом из популярной газетной полосы, воспитывающей отца. |
Tillie and Mac are thought to have been the first Tijuana bible stars, along with Maggie and Jiggs from the popular newspaper strip Bringing Up Father. |
Считается, что самыми древними голубятнями были укрепленные голубятни Верхнего Египта и куполообразные голубятни Ирана. |
The oldest dovecotes are thought to have been the fortified dovecotes of Upper Egypt, and the domed dovecotes of Iran. |
Считается, что структурная конвергенция всего белка не происходит, но некоторые конвергенции карманов и вторичных структурных элементов были задокументированы. |
Whole protein structural convergence is not thought to occur but some convergence of pockets and secondary structural elements have been documented. |
Считается, что по меньшей мере 97 воинов Наррагансетта и от 300 до 1000 некомбатантов были убиты, хотя точные цифры неизвестны. |
It is believed that at least 97 Narragansett warriors and 300 to 1,000 non-combatants were killed, though exact figures are unknown. |
Окаменелости того, что считается нитчатыми фотосинтетическими организмами, были датированы возрастом 3,4 миллиарда лет. |
Fossils of what are thought to be filamentous photosynthetic organisms have been dated at 3.4 billion years old. |
Среди художников были Жан-Франсуа Жанне и Филибер-Луи Дебюкур, чья La Promenade Publique часто считается шедевром стиля. |
Artists included Jean-François Janinet and Philibert-Louis Debucourt, whose La Promenade Publique is often thought the masterpiece of the style. |
Считается, что записи были собраны с помощью инструмента, который Facebook отключил в апреле 2018 года после скандала с Cambridge Analytica. |
It is thought the records were amassed using a tool that Facebook disabled in April 2018 after the Cambridge Analytica controversy. |
Считается, что самыми ранними произведениями искусства были изумляющие своим мастерством наскальные изображения, в пещерах Ласко и Шове. |
It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet. |
Считается, что пирамиды в Гизе и другие были построены для размещения останков умерших фараонов, которые правили Древним Египтом. |
The pyramids of Giza and others are thought to have been constructed to house the remains of the deceased pharaohs who ruled over Ancient Egypt. |
Опрос также показал, что выпускники Лондонского университета Южного берега, который обычно не считается элитным университетом, были чрезмерно представлены, отчасти из-за его расположения. |
The survey also indicated graduates from London South Bank University, not usually considered an elite university, were over represented, in part due to its location. |
Считается, что были украдены десятки миллионов фунтов стерлингов. |
Tens of millions of pounds sterling are believed to have been stolen. |
Считается, что это были французские художники-классицисты, особенно Давид, ведущий французский классицист, который... |
It was basically the French Classical artists, notably David, - the leading French Classical artist, who... |
Считается, что натурщицами многих венецианских картин были проститутки, которых Сикерт мог знать, будучи их клиентом. |
The models for many of the Venetian paintings are believed to have been prostitutes, whom Sickert might have known through being a client. |
Считается, что все четыре жертвы были убиты до 1981 года, поскольку Расмуссен, как известно, покинул Нью-Гэмпшир после этого времени. |
It is believed that all four victims were murdered before 1981, as Rasmussen was known to have left New Hampshire after this time. |
Венеция не считается городом с высокой нравственностью, но там у него были верные друзья. |
Venice was a city not very high morals and lived there his faithful friend. |
Люди исходят из того, что каждый человек с психическими проблемами, какими бы легкими или серьезными они ни были, автоматически считается деструктивным или преступным человеком. |
People have this assumption that everyone with a mental problem, no matter how mild or severe, is automatically considered destructive or a criminal person. |
Считается, что первыми розничными торговцами, принявшими фиксированные цены, были розничные торговцы, работавшие в комплексе Пале-Рояль в XVIII веке. |
The first retailer to adopt fixed prices is thought to be the retailers operating out of the Palais-Royal complex in the 18th-century. |
Считается, что они действовали задолго до этой даты и были ответственны за инциденты в Диле, заливе Святой Маргариты, к северу от Дувра. |
It is believed that they were active well before this date and were responsible for incidents in Deal, St. Margaret's Bay, north of Dover. |
Фараоны Первой династии были похоронены в Абидосе, в том числе Нармер, который считается основателем первой династии, и его преемник Ага. |
The pharaohs of the First Dynasty were buried in Abydos, including Narmer, who is regarded as the founder of the First Dynasty, and his successor, Aha. |
Считается, что компоненты цикла лимонной кислоты были получены из анаэробных бактерий, и что сам цикл TCA мог эволюционировать более одного раза. |
It is believed that components of the citric acid cycle were derived from anaerobic bacteria, and that the TCA cycle itself may have evolved more than once. |
Были предложены даты, начиная с конца 1-го до конца 3-го века, причем начало 3-го века считается наиболее вероятным. |
Dates ranging from the late 1st to the late 3rd century have been suggested, with the beginning of the 3rd century thought to be the most likely. |
Считается, что мусульманские торговцы вдоль главного торгового пути между Западной Азией и Дальним Востоком были ответственны за распространение ислама в Юго-Восточной Азии. |
Muslim traders along the main trade-route between Western Asia and the Far East are thought to have been responsible for the introduction of Islam to Southeast Asia. |
Считается, что оба родителя Батисты были смешанной расы, и один из них, возможно, имел коренную карибскую кровь. |
Both Batista's parents are believed to have been of mixed race and one may have had Indigenous Caribbean blood. |
Считается, что они ели ячмень и бобы и немного сухой золы, что сказывалось хорошо на мышцах. Что важно, они были весьма упитанные. |
It was thought that they basically ate barley and beans and a bit of dry ash, which is supposed to be good for the muscles, but it was important that they were quite fat. |
Однако считается, что они были готовы заменить Хирохито принцем Чичибу, если это будет необходимо. |
It is believed that they were prepared to replace Hirohito with Prince Chichibu if necessary, however. |
Считается, что до 30 процентов населения Файюма были греками во времена Птолемеев, а остальные были коренными египтянами. |
It is estimated that as much as 30 percent of the population of Faiyum was Greek during the Ptolemaic period, with the rest being native Egyptians. |
Считается, что только 15 образцов F-3 были произведены компанией Мессершмитт Регенсбург в период с октября 1940 по январь 1941 года. |
Only 15 examples of the F-3 are believed to have been produced by Messerschmitt Regensburg between October 1940 and January 1941. |
Считается, что три дошедшие до нас книги были написаны в 395 и 397 годах. |
The three extant books are believed to have been written in 395 and 397. |
Считается, что они были специально синтезированы древними египтянами для этой цели. |
It is believed they were intentionally synthesized by the ancient Egyptians for this purpose. |
Считается, что люди собирали бумажные деньги с тех пор, как они были в употреблении. |
It is believed that people have been collecting paper money for as long as it has been in use. |
Сотни болотных тел были обнаружены и изучены, хотя считается, что только около 45 болотных тел остаются нетронутыми сегодня. |
Hundreds of bog bodies have been recovered and studied, although it is believed that only around 45 bog bodies remain intact today. |
Овидий умер в Томисе в 17 или 18 году нашей эры. Считается, что Фасты, на пересмотр которых он потратил время, были изданы посмертно. |
Ovid died at Tomis in AD 17 or 18. It is thought that the Fasti, which he spent time revising, were published posthumously. |
Считается, что куры были завезены в скандинавский регион германскими племенами с юга около 400 года до н. э. |
It is believed that chickens were introduced to the Scandinavian region by germanic tribes from the south around 400 BC. |
Они использовали белый мышьяк.. какие дозы были использованы, какая доза считается субтоксичной? |
Did they use white arsenic.. what dosages were used, what dose is considered subtoxic? |
Считается, что ближе к концу войны они были полностью уничтожены немцами. |
It is believed that near the end of the war they were completely destroyed by the Germans. |
Считается, что члены высшего класса, называемые Солнцами, должны были вступать в брак только с представителями низшего класса простолюдинов, называемых вонючками или простолюдинами. |
Members of the highest ranking class, called Suns, are thought to have been required to marry only members of the lowest commoner class, called Stinkards or commoners. |
Считается, что моряки с их опытом изготовления парусов и такелажа были наняты для строительства, обслуживания и эксплуатации велария. |
The Green Engine by Aster Engineering Ltd performed particularly well and, by unanimous agreement, won the prize. |
Считается, что примерно в пятнадцатом веке были построены первые здания на том месте, где сейчас находится Абехуэла, это Церковь и военная башня на площади. |
It is believed that around the fifteenth century the first buildings on what is now Abejuela were built, these are the Church and the military tower in the square. |
Эта резьба делает из нее посмешище, считается, что люди, которые сделали резьбу, были либо республиканцами, либо анти-королевой Викторией. |
This carving makes a mockery of her, it is believed the people that made the carving were either republicans or anti-Queen Victoria. |
Считается, что подавляющее большинство заключенных были невиновны в предъявленных им обвинениях и что пытки привели к ложным признаниям. |
It is believed that the vast majority of prisoners were innocent of the charges against them and that the torture produced false confessions. |
Считается, что кражи были совершены Полицией безопасности. |
It is believed the burglaries were perpetrated by the security police. |
Записано восемьдесят один канон, хотя считается, что многие из них были добавлены позднее. |
Eighty-one canons are recorded, although it is believed that many were added at later dates. |
Сегодня считается, что многие группы птерозавров были наземными плотоядными, всеядными или насекомоядными. |
Today, many pterosaurs groups are thought to have been terrestrial carnivores, omnivores or insectivores. |
Считается, что они были арестованы и обвинены, потому что считались достаточно богатыми, чтобы нанять компетентного адвоката и добиться оправдания. |
It is thought that they were arrested and charged because they were viewed as wealthy enough to hire competent legal counsel and get an acquittal. |
Авторы всего этого были, как считается, представителями церкви, потому что они умели читать и писать в 10 веке. |
And they were presumably religious figures, because they were reading and writing in the 10th century. |
Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад. |
Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago. |
В 1900 году 40% работающих в США были фермерами. |
In 1900, 40 percent of all US employment was on farms. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки. |
They rode white polecats and were battling with knives and forks. |
Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные. |
Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark. |
He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest. |
|
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном. |
Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «считается, были».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «считается, были» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: считается,, были . Также, к фразе «считается, были» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.