С большей готовностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо размером с ноготь - anything the size of a fingernail
с высоким содержанием - high in content
сводить концы с концами - make ends meet
с нависшими бровями - with drooping eyebrows
с дурным вкусом - with bad taste
ронять с шумом - dump
замок с шипом - spike lock
с широким кругозором - broad-minded
дующий с юго-востока - southeasterly
мультивибратор с двумя устойчивыми положениями - bi-stable multivibrator
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
по большей части; большей частью - mostly; for the most part
в гораздо большей степени - much more
в большей или меньшей - to a greater or lesser
в большей степени взвешенным - more heavily weighted
в большей части Европы - across much of europe
для большей части человеческой истории - for most of human history
совместимость с большей - greater compatibility
от большей части - from much of
с большей частью - with much of
от большей к меньшей - from most to least
готовность к матчу - match fitness
боевая готовность корабля - ship combat readiness
управление чрезвычайной готовности - office of emergency preparedness
готовности деятельности - readiness activities
Готовность к лучшему - better preparedness
Готовность к переезду - willing to relocate
ЛА в состоянии боевой готовности - alert aircraft
с большей готовностью - more readily accepted
признаки готовности - signs of willingness
способность и готовность - ability and readiness
Устраняя границы для практики в США, CPAs могут с большей готовностью обслуживать частных лиц и предприятия, нуждающиеся в их экспертных знаниях. |
By removing boundaries to practice in the U.S., CPAs are able to more readily serve individuals and businesses in need of their expertise. |
Однако история свидетельствует о том, что Конгресс с большей готовностью идет на урезание закупок новой техники для армии, нежели на списание и ликвидацию старой. |
But the record shows that Congress is much more likely to curtail new equipment purchases for the military rather than get rid of or retire the old stuff. |
Данные, которые противоречат ожиданиям экспериментатора, могут быть с большей готовностью отброшены как ненадежные, создавая так называемый эффект ящика файлов. |
Data that conflict with the experimenter's expectations may be more readily discarded as unreliable, producing the so-called file drawer effect. |
Предполагается, что это положение позволит работодателям с большей готовностью принимать на работу женщин, воспитывающих детей. |
This provision is expected to increase the willingness of employers to employ women raising children. |
Люди с большей готовностью могли бы жить несколько лет в чужой стране или быть отправленными туда работодателями. |
People could more readily choose to live for several years in a foreign country, or be sent there by employers. |
По-видимому, идея, изложенная таким образом, была воспринята с большей готовностью, чем простое утверждение. |
It appears that an idea, presented in some such way as this, was more readily received than a plain statement. |
Нил задал ей несколько вопросов о себе, тут она отвечала с большей готовностью. |
Neele questioned her about herself and here she answered more readily. |
В собственные руки, и оно было адресовано на банк, а не домой; оба эти необычные обстоятельства заставили его с тем большей готовностью явиться на зов. |
Private and Confidential, and had been addressed to him at the bank, instead of at home - two unusual circumstances which made him obey the summons with the more alacrity. |
Кроме того, дети могли бы вносить свой вклад в выращивание сельскохозяйственных культур с большей готовностью, чем в экономику охотников-собирателей. |
Additionally, children could contribute labor to the raising of crops more readily than they could to the hunter-gatherer economy. |
Сторонники левого крыла хотят, чтобы соратники Вилдерса смягчили свои резко ксенофобские позиции и начали с большей готовностью принимать другие культуры — как они сами делают. |
The leftists want the Wilders supporters to be less xenophobic and more accepting of other cultures – just like them. |
К 1920-м годам двойные акты начали с большей готовностью привлекать всемирную известность в эпоху безмолвия. |
By the 1920s, double acts were beginning to attract worldwide fame more readily through the silent era. |
Исследования показывают, что люди с повреждениями в вентромедиальной префронтальной коре с большей готовностью пожертвуют человеческой жизнью во благо других людей. |
Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex are actually more willing to sacrifice a human life as long as they perceive that it's for some greater good. |
Кроме того, в Европе в таком случае изменилась бы степень толерантности к риску, и она могла бы с большей готовностью вводить жесткие санкции против России. |
It might have also changed the European risk tolerance for imposing stronger sanctions on Russia. |
Сторонники санкций настаивают на том, что под их воздействием Россия с большей готовностью соблюдает условия Минских соглашений и прекращает поддержку сепаратистского движения на востоке Украины. |
Sanctions supporters insist that Russia more fully comply with the Minsk peace process and end support for the separatist campaign in Ukraine’s east. |
Это, наряду с большей готовностью взаимодействовать с американской прессой и поклонниками, возможно, помогло некоторым из них в достижении международного успеха. |
This, beside a greater willingness to engage with the American press and fans, may have helped some of them in achieving international success. |
С другой стороны, здоровый человек начнет потеть раньше и с большей готовностью. |
On the other hand, a fit person will start sweating earlier and more readily. |
Опрос связывает этот рост с большей готовностью молодых людей раскрывать свою сексуальную идентичность. |
The poll attributes the rise to greater willingness of younger people to reveal their sexual identity. |
В другом случае оружие было приведено в боевую готовность ударом о землю, когда пять предохранителей не сработали. |
In another case, the weapon did arm when it hit the ground, and five of the switches designed to keep it from detonating failed. |
Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских. |
We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
Его страна озабочена, в частности, судьбой миллионов трудящихся-мигрантов, которые все в большей степени становятся жертвами ксенофобии. |
His country was particularly concerned at the plight of the millions of migrant workers who were increasingly victims of xenophobia. |
Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий. |
The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories. |
Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью. |
The big bills incurred by expensive diagnostics and hospital stays are covered in large part or altogether. |
Так, например, стоимость минут разговора по сотовому телефону в Италии можно с гораздо большей лёгкостью сравнивать со стоимостью телефонных разговоров в Германии или Франции. |
The cost of cell-phone minutes in Italy, for example, is much more easily compared to those in Germany or France. |
Подобный подход, который сейчас нерешительно пробует администрация Обамы, с большей вероятностью улучшит кубинскую политическую систему. |
Such an approach, which is very tentatively being explored by the Obama administration, is likely to be far more effective in improving Cuba’s political system. |
Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло. |
Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
В любом случае точное место расположения северокорейских ракет по большей части неизвестно. |
The exact locations of North Korea’s missiles are largely unknown anyway. |
В течение большей части двадцатого столетия программисты терпеливо и безуспешно пытались создать шахматный компьютер, который смог бы соперничать с лучшими игроками-людьми. |
For most of the twentieth century, programmers were patently unsuccessful in designing chess computers that could compete with the best humans. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
Когда я говорил с командующим морской пехотой о готовности, Он меня понял. |
When I talked to the Marine commandant about preparedness, he understood. |
Произнеся эту туманную тираду, он вдруг преисполнился готовности к действию, размашисто зашагал по высокой траве и вскоре скрылся из виду. |
With this cryptic incantation, he strode off determinedly through the long grass, and was soon out of our sight. |
К счастью, больше не случалось роковых рикошетов, и наши люди, притаившиеся в окопах, большей частью оставались невредимы. |
There were no more disastrous ricochets, however; and our men in the trench, no longer firing, lay low and escaped damage. |
Это проложит путь к большей стабильности, не только в беспокойных регионах, но и по всему миру. |
This will pave the way for greater stability, not only within the trouble region, but also throughout the world. |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому. |
He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man. |
И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них. |
Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them. |
The laws of physics, most of the time. |
|
Вы выдели с какой готовностью она собиралась отменить свидание? |
You see how ready she was to cancel on that date? |
О, они с готовностью отвечают на вопросы - в этом-то и проблема. |
Oh, they're too willing to answer questions- that's the problem. |
Приведи наших агентов вблизи Кореллианской системы в состояние готовности. |
Alert our contacts near the Corellian system. |
Маркридж 1, это десантная группа, находимся в состоянии готовности для получения пакета на Фрост 2. |
Markridge 1, this is landing team standing by to receive package at Frost 2. |
Штаб или 2-й капитан Роберто Босио, как говорят, координировал некоторые из палубных офицеров в большей части эвакуации. |
Staff or 2nd captain Roberto Bosio, is said to have coordinated some of the deck officers in much of the evacuation. |
Он довольно скучен и по большей части просто подыгрывает Снэпперу, соглашается с ним, когда тот хвалит себя, и принимает участие в его шалостях. |
He is rather dull and mostly just tags along with Snapper, agrees with him, when he compliments himself, and takes part in his pranks. |
Во время своего правления Анна отдавала предпочтение умеренным политикам-тори, которые с большей вероятностью разделяли ее англиканские религиозные взгляды, чем их противники-Виги. |
During her reign, Anne favoured moderate Tory politicians, who were more likely to share her Anglican religious views than their opponents, the Whigs. |
20 июля 1988 года Иран принял резолюцию 598, продемонстрировав свою готовность согласиться на прекращение огня. |
On 20 July 1988, Iran accepted Resolution 598, showing its willingness to accept a ceasefire. |
США были сырьевым производителем и в большей степени зависели от цен на сельскохозяйственные товары. |
The U.S. was a commodity producer and was more influenced by agricultural commodity prices. |
Стимулы, которые заполняют все поле зрения, с большей вероятностью вызывают судороги, чем те, которые появляются только в части поля зрения. |
Stimuli that fill the entire visual field are more likely to cause seizures than those that appear in only a portion of the visual field. |
Реактивные реакции возникают после того, как стресс и возможная травма произошли, и направлены в большей степени на коррекцию или минимизацию ущерба от стрессового события. |
Reactive responses occur after the stress and possible trauma has occurred and are aimed more at correcting or minimizing the damage of a stressful event. |
В течение большей части оставшегося колониального периода Мэриленда иезуиты тайно руководили католическими школами. |
During most of the remainder of Maryland's colonial period, Jesuits conducted Catholic schools clandestinely. |
Он извлек выгоду как из лучшего соотношения стоимости к размеру памяти, так и из большей части срока службы формата, как правило, большей доступной емкости, чем другие форматы. |
It has benefited from both a better cost to memory-size ratio and, for much of the format's life, generally greater available capacity than other formats. |
Салона была потеряна для остготского Королевства в 493 году вместе с большей частью Далмации, но император Юстиниан I вернул себе Далмацию в 535-536 годах. |
Salona was lost to the Ostrogothic Kingdom in 493, along with most of Dalmatia, but the Emperor Justinian I regained Dalmatia in 535–536. |
Следовательно, более медленное подключение источника питания используется для зарядки этих конденсаторов, и конденсаторы фактически обеспечивают большие количества тока высокой готовности. |
Hence, the slower power supply connection is used to charge these capacitors, and the capacitors actually provide the large quantities of high-availability current. |
Она получила большую известность отчасти из-за своей готовности фотографироваться в гламурных кадрах и посещать премьеры. |
She received a great deal of publicity in part because of her willingness to be photographed in glamour shots and attending premieres. |
Многие евреи-сефарды, изгнанные из Испании, переселились в большей или меньшей степени в арабский мир, например в Сирию и Марокко. |
Many of the Sephardi Jews exiled from Spain resettled in greater or lesser numbers in the Arab world, such as Syria and Morocco. |
Готовность к чрезвычайным ситуациям также включает в себя не только физические предметы и специальную подготовку. |
Emergency preparedness also includes more than physical items and skill-specific training. |
Даже при такой же или даже большей топливной нагрузке, чем у SM.79, см.81-й имел меньший радиус действия. |
Even with the same or even greater fuel load than the SM.79, the SM.81 had a shorter range. |
Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны. |
Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с большей готовностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с большей готовностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, большей, готовностью . Также, к фразе «с большей готовностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.