С изменениями, внесенными в соответствии с пунктом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
годовой доход с земли - purchase
с другой стороны - on the other hand
смотрящий с неодобрением - looking with disapproval
с плохими манерами - with bad manners
человек с заскоками - oddball
охотник с соколом - hunter with a falcon
с легким сердцем - with an easy heart
с отпечатком - with the imprint
с места в карьер - off the bat
окно с выступом - window with a ledge
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
изменение формы - change in shape
внезапное сильное изменение - sudden strong change
направленные на изменение - aimed at change
благоприятное изменение экономической конъюнктуры - turnaround in economic activity
изменен шаблон - amended template
изменение каналов - changing channels
изменение качества - change in quality
изменение климата и устойчивое управление лесами - climate change and sustainable forest management
в ответ изменен - in response to changed
непосредственно изменен - is directly changed
внесенный канал - added channel
каждое изменение, внесенное - each change made
все изменения, внесенные - all changes made
внесенная директива - amended directive
внесенное делегацией - made by the delegation
внесенными в него поправками указ - amended decree
внесенными днк - amended dna
внесенными модифицирована - amended modified
в соответствии с внесенными в нее поправками - under amended
Документ с изменениями, внесенными - document as amended
Синонимы к внесенными: дать, поставить, привести, сообщить, ставить
сокращаться в числе - thin
ставить в копны - shock
пускать в обращение - put into circulation
прыжок в воду вниз головой - header
камера в руднике - breast
приводить в исполнение - execute
впадать в ересь - fall into heresy
переход в другую партию - transfer to another party
брать инициативу в свои руки - take up the running
брать в жены - take in wives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в соответствии с законодательством Российской Федерации - in accordance with the legislation of the RF
В соответствии с пунктом 1 его статьи VIII Протокол открыт для присоединения всех государств. - In accordance with paragraph 1 of Article VIII of its Protocol shall be open for accession by all States.
был построен в соответствии с - was built under
действовать не в соответствии с - act inconsistently with
измеряют в соответствии с - is measured according to
вести себя в соответствии - behave in conformity
вести себя соответственно - behave accordingly
встречаются в соответствии с требованиями - meet as required
соответственно, обложена налогом - taxed accordingly
улучшить соответствие между - improve the match between
В соответствии с пунктом 6 ниже - subject to clause 6 below
в соответствии с пунктом б - in accordance with item b
с пунктом - with the item entitled
связь с пунктом повестки дня - connection with agenda item
основным пунктом назначения для - a major destination for
обязательства в соответствии с пунктом - obligations under paragraph
пункт совместно с пунктом - the item jointly with item
связанные с пунктом - related to paragraph
предусмотренному пунктом - contemplated by paragraph
рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом - consider the agenda item jointly with another item
SlimVirgin повторно удалил этот отрывок, и теперь Darkfrog также подрезал утверждение, что LQ соответствует принципу минимальных изменений. |
SlimVirgin re-deleted the passage, and Darkfrog has now also undercut the statement that LQ is consistent with the principle of minimal change. |
Это изменение было сделано, чтобы привести оригинальный фильм в соответствие с названием его продолжения Империя Наносит Ответный удар, которое было выпущено в 1980 году с подзаголовком эпизод V. |
This change was made to bring the original film in line with the titling of its sequel The Empire Strikes Back, which was released in 1980 with the subtitle Episode V. |
Это изменение, очевидно, не соответствует критериям консенсуса и должно быть отменено. |
This change obviously did not meet the criteria of consensus and should be reverted. |
Важной группой SNPs являются те, которые соответствуют мутациям missense, вызывающим изменение аминокислот на уровне белка. |
An important group of SNPs are those that corresponds to missense mutations causing amino acid change on protein level. |
Опрос 2015 года не выявил никаких изменений, и только в одном из 20 основных текстов сообщалось, что большинство ответов участников не соответствовали мнению большинства. |
A 2015 survey found no change, with just 1 of 20 major texts reporting that most participant-responses defied majority opinion. |
В соответствии с предварительным обсуждением и консенсусом я запросил изменение формы подачи. |
Per a prior discussion and consensus I've requested a change to the filing form. |
Они хорошо соответствуют фотографиям, сделанным с командно-служебного модуля Apollo 15, на которых видно изменение отражательной способности поверхности из-за шлейфа. |
They correspond well to photographs taken from the Apollo 15 Command/Service Module showing a change in surface reflectivity due to the plume. |
Это изменение было сделано в соответствии с запросом, который я получил. |
This change was per a request I received. |
Соответственно, некоторые системы, такие как git, вместо этого рассматривают изменения данных в целом, что менее интуитивно понятно для простых изменений, но упрощает более сложные изменения. |
Accordingly, some systems such as git, instead consider changes to the data as a whole, which is less intuitive for simple changes but simplifies more complex changes. |
Поэтому принятие этих изменений и осуществление соответствующей политики и контроля стало глобальной задачей. |
Therefore, it has become a global challenge to embrace this change and implement policies and control accordingly. |
В Соединенных Штатах, из-за изменений в размерах одежды, старинные размеры часто меньше, чем соответствующий современный размер. |
In the United States, due to changes in clothing sizes, vintage sizes are often smaller than the corresponding contemporary size. |
При успешном изменении отложенного ордера в окне Терминал — Торговля произойдет изменение значений соответствующих полей. |
If the pending order has been successfully modified, the values of the corresponding fields in the Terminal — Trade window will be changed. |
Я изменил первую строку, чтобы она больше соответствовала названию, а затем вернул изменение. |
I modified the first line to more appropriately fit the title, then I reverted the change. |
Я применил это изменение, чтобы сделать статью лучше соответствовать источнику. |
I applied this change to make the article match the source better. |
Однако ground effect должен вернуться в Формулу 1 в 2021 году в соответствии с последним набором изменений в регулировании. |
However, ground effect is set to return to Formula 1 in 2021 under the latest set of regulation changes. |
Было достигнуто согласие о том, что в Руководстве будут также рассмотрены пределы допустимых изменений к спецификациям для договоров о закупках, заключаемых в соответствии с рамочными соглашениями. |
The Guide, it was agreed, would also address the limits to permissible amendments to the specifications for procurement contracts issued under framework agreements, for example that. |
Пересмотр убеждений - это неконструктивная спецификация желаний, с которыми или в соответствии с которыми происходит эпистемическое изменение. |
Belief revision is a non-constructive specification of the desiderata with which, or constraints according to which, epistemic change takes place. |
Удаление включает в себя только изменение соответствующей записи в таблице частей. |
Deletion involves only modifying the appropriate entry in piece table. |
В соответствии с позицией Екатерины, следующие несколько десятилетий ознаменовались изменением общественного мнения против смертной казни. |
Consistent with Catherine's stance, the next several decades marked a shift of public perception against the death penalty. |
Соответственно, изменение высоты всех точек на поверхности этой области должно быть измерено, и скорость эрозии должна быть нулевой или минимальной. |
Accordingly, the change in elevation of all points on the surface of that area must be measured, and the rate of erosion must be zero or minimal. |
В соответствии с этой моделью метод прекращения гиперинфляции заключается в изменении поддержки валюты, часто путем выпуска совершенно новой. |
Under this model, the method of ending hyperinflation is to change the backing of the currency, often by issuing a completely new one. |
Этот новый документ, в соответствии с которым предлагается внести 180 изменений в Общий закон о мигрантах и иностранцах, был передан 27 июня 2007 года на рассмотрение Законодательного собрания. |
The new text, which proposed to introduce 180 amendments to the general Migration and Aliens Act, had been submitted to the Legislative Assembly on 27 June 2007 for its consideration. |
Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов. |
Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources. |
За свою историю она претерпела несколько изменений, самой последней формой стала пластиковая карта, соответствующая стандарту ISO 7810. |
It has had several changes in its history, the most recent form being a plastic card meeting the ISO 7810 standard. |
Вы полностью соответствовали тому, кого я ожидал увидеть, кроме грима и некоторых изменений пропорций. |
You're exactly what I expected to find. I mean, aside from a little paint and body work. |
В марте 2007 года было обнаружено, что изменение радиоизлучения планеты не соответствует скорости вращения Сатурна. |
In March 2007, it was found that the variation of radio emissions from the planet did not match Saturn's rotation rate. |
При внесении вами изменений в свой профиль или при наступлении значимого события в карьере (например, профессионального юбилея) соответствующие обновления в разделе вашей недавней активности будут доступны для просмотра вашим контактам. |
When you make an update to your profile or hit a professional milestone such as a work anniversary, these updates are visible to your connections on your Recent Activity. |
Если правительство считает, что какое-либо ведомство неправильно применило закон, то его единственным средством правовой защиты является изменение соответствующего законодательства. |
If the government believes that an agency has not applied the law correctly, its only remedy is to change the relevant legislation. |
Конденсаторы класса 2 маркируются в соответствии с изменением емкости в диапазоне температур. |
Class 2 capacitors are labeled according to the change in capacitance over the temperature range. |
Атомарная процедура основана на изменении соответствующих свойств для построения состояния, которое мы хотим проверить или зафиксировать. |
The atomic procedure is based on changing the relevant properties to build the state that we want to test or commit. |
Поэтому в случае, если кто-то из вас захочет изменить такие статьи соответствующим образом, это будет еще одна причина для информирования этого проекта об изменении названия. |
So in case any of you want to change such articles accordingly, that is the other reason for informing this project of the name change. |
Повлияет ли предлагаемое изменение на соответствующие системы? |
Will related systems be impacted by the proposed change? |
Я сделал пару быстрых изменений в соответствующих статьях, но они требуют дополнительной работы. |
I've made a couple of quick changes in the relevant articles, but they need some more work. |
Это также соответствовало идеям, развивавшимся по всей Европе во времена преимуществ для женщин физических упражнений и изменений в моде одежды. |
This also fitted with ideas developing across Europe at the time of the benefits to women of exercise and changes in clothes fashions. |
На зарубежных рынках рестораны сделали значительные изменения, чтобы сосуществовать с местными чувствами, включая изменение рецептов, чтобы соответствовать халяль в Малайзии. |
In overseas markets, the restaurants have made significant alterations to coexist with local sensibilities, including changing recipes to conform to halal in Malaysia. |
Соответствующая Сторона проинформировала Комитет о своих планах внесения значительных изменений в национальное законодательство, касающееся ее процедуры ОВОС. |
The Party concerned informed the Committee about its plans to carry out a broadly conceived change to national law related to its EIA procedure. |
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей. |
Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table. |
С другой стороны, государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Рамочной конвенцией об изменении климата и другими многосторонними соглашениями по охране окружающей среды. |
Moreover, States should faithfully carry out their obligations under the Convention on Climate Change and other multilateral agreements on environmental protection. |
Когда мышечное напряжение изменяется без каких-либо соответствующих изменений в длине мышц, мышечное сокращение описывается как изометрическое. |
When muscle tension changes without any corresponding changes in muscle length, the muscle contraction is described as isometric. |
Кроме того, изменение ориентации соответствует степени смещения магнитного поля. |
Moreover, the change in orientation corresponds to the degree by which the magnetic field is shifted. |
Если вы можете соответствовать объективному стандарту, мы можем обсудить изменение фотографии. |
If you can meet an objective standard, we can discuss changing the photo. |
Я, вероятно, пропустил его, но соответствующий архив страницы разговора, кажется, не упоминает об этом изменении. |
I'm probably missing it, but the appropriate Talk page archive does not seem to mention this change. |
17 октября 2019 года Верховная Рада Украины одобрила изменение ранговой структуры призывников с целью приведения ее в соответствие со стандартом НАТО STANAG 2116. |
On 17 October 2019, the parliament of Ukraine approved a change to the rank structure of enlisted in order to conform to the NATO STANAG 2116 standardization. |
Было высказано предположение, что соответствующее изменение характера SWIF может отражать изменение направления региональной деформации земной коры. |
It has been suggested that a corresponding change in the character of the SWIF may reflect a change in the direction of regional crustal strain. |
При изменении диаметра и глубины сверления требуется, чтобы смещение насоса регулировалось соответствующим образом. |
With the changes of drilling hole diameter and depth, it requires that the displacement of the pump can be adjusted accordingly. |
Изменение рациона приведет к соответствующему изменению численности видов. |
Altering the diet will result in a corresponding change in the numbers of species. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Критики утверждают, что теория Парсонса непростительно статична и не обладает достаточной гибкостью, чтобы соответствовать примерам социальных изменений. |
Critics argue that Parsons' theory is inexcusably static and lacks the flexibility to meet instances of social change. |
TT может быть сгенерирован путем замыкания ST назад с соответствующим изменением фазы, чтобы выровнять его с передаваемыми данными. |
TT may be generated by looping ST back with an appropriate phase change to align it with the transmitted data. |
Существует возможное соответствующее изменение скорости изменения уровня моря, наблюдаемое в данных, полученных как с Барбадоса, так и с Таити. |
There is a possible corresponding change in the rate of change of sea level rise seen in the data from both Barbados and Tahiti. |
Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей. |
Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
При этом брокеру отсылается ордер на открытие короткой или длинной позиции соответственно. |
At that, the order for opening of a short or long position, respectively, will be sent to the broker. |
Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно. |
Besides performing their characters Montgomery Scott and Christine Chapel, James Doohan and Majel Barrett also performed the voices of Arex and M'Ress, respectively. |
PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно. |
PreCure were adapted by Saban Brands and released on Netflix under the names Glitter Force, and Glitter Force Doki Doki respectively. |
Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день. |
It became the best-selling recording of 1998 and 1999, respectively, in the UK and the U.S., and Cher's most successful single to date. |
Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно. |
However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively. |
Примером может служить счетчик энергии, рассчитывающий кВтч и излучающий соответственно частоту импульсов. |
An example is an energy meter calculating kWh and emitting a frequency of pulses accordingly. |
Многочисленные ветви религиозного даосизма соответственно рассматривают Дао и интерпретируют Писания о нем бесчисленными способами. |
The multitudinous branches of religious Taoism accordingly regard the Tao, and interpret writings about it, in innumerable ways. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с изменениями, внесенными в соответствии с пунктом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с изменениями, внесенными в соответствии с пунктом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, изменениями,, внесенными, в, соответствии, с, пунктом . Также, к фразе «с изменениями, внесенными в соответствии с пунктом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.