Так похожий на привидение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как аукнется, так и откликнется - as the call, so the echo
ах так - Ah well
так сразу - then
так нельзя - you can not do it this way
так естественно - so natural
перестань так - stop doing that
так точно сэр - Yes, sir
адаптировать так хорошо - adapt so well to
было бы так приятно - would be so nice
делают так хорошо - were doing so well
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
имя прилагательное: similar, like, alike, resembling, akin, cognate, twin, resemblant
местоимение: another
очень похожий - very similar
похожий на щетку - brushy
похожий на фрукты - fruity
немного похожий - slightly similar
похожий на - Looks like
материал, похожий на бриллиант - material Diamante
похожий на кружево - lacy
похожий на молоко - lactescent
похожий на торф - peaty
не похожий на леди - not like a lady
Синонимы к похожий: такой же, подобный, весь в, точно такой, точно такой же, близкий, чистый, напоминающий, портрет
Значение похожий: употр. также как вводн. слово в знач. кажется ( прост. ).
находящийся на берегу - ashore
спускать судно на воду - launch
посадка на мель - grounding
заход на цель - approach to the target
неприятный на слух - jarring
тянуть на бечеве - tow
на просторе - in the open air
плавающий на дрифтере - floating on drifters
держаться на прежнем уровне - keep up
распятие на кресте - crucifixion
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: ghost, spook, shade, apparition, specter, spectre, spirit, bogey, bogie, bogy
похожий на привидение - spooky
дом с привидениями - haunted house
история с привидениями - ghost story
были привидения - has been haunted
дом на холме с привидениями - house on haunted hill
на привидение - to spook
привидения леса - haunted forest
прогнать призрак /привидение/ - to lay a ghost
рассказ о привидениях, от которого кровь стынет в жилах - grisly tale of ghosts
увидел привидение - seen a ghost
Синонимы к привидение: призрак, привидение, дух, душа, тень, легкий след, видение, появление, видимость, дурное предчувствие
Значение привидение: Призрак умершего или отсутствующего существа.
У Алексис Вилкс похожий список правонарушений. |
Alexis Wilkes has a rap sheet about like that. |
Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово! |
Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing! |
Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях. |
I still get excited at ghost stories every single time. |
Расскажите об охотниках за привидениями, Дуг и Кэрри. |
Tell us about the ghost hunters, Doug and Carrie. |
Не суйте свой нос в мой ДОМ С ПРИВИДЕНИЯМИ! |
Keep your damn nose out of my GHOST HOUSE! |
Гадания и рассказов о привидениях и ведьм - популярные виды деятельности. |
Fortunetelling and storytelling about ghosts and witches are popular activities. |
Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения. |
Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room. |
Как однажды в Германии, когда мы целой компанией пилотов поехали в дом с привидениями. |
Like this one time a bunch of us pilots got together and went to a haunted house in Germany. |
Но ты не можешь просто шпионить за нами и прикидываться привидением. |
But you can't just be spying on us, and pretending to be a ghost. |
Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением. |
A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion. |
I've been to Folsom the last two nights, and it's like I'm a ghost. |
|
The tank had been radiation blasted. A few feet from the tank a mummified body lay sprawled out, mouth open. |
|
Я вас снабжу флакончиком с жидкостью: она имеет свойство вызывать прилив крови к голове, похожий на удар, но совершенно безопасный. |
I will send you a little bottle containing a dose that will send a rush of blood to the head; it will do him no harm whatever, but he will fall down as if he were in a fit. |
Что с тобой? - спросил он Николая Петровича, -ты бледен, как привиденье; ты нездоров; отчего ты не ложишься? |
What is the matter with you? he asked Nikolai Petrovich. You are as white as a ghost; you must be unwell. Why don't you go to bed? |
И всё, что нам нужно - это дублёр, похожий на кубинский контакт Шмека. |
And all we need is a Stand-in who resembles schmeck's |
У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами. |
At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver. |
Особенно тревожило ее то, что тень безусловно не была привидением. |
The disquieting point about it was, that the shadow had assuredly not been a phantom. |
He was a big man with a marked resemblance to his brother Richard. |
|
Для привидения вы слишком разборчивы. |
You are particular for a ghost. |
Все, вероятно, ожидали, что из отверстия покажется человек; может быть, не совсем похожий на нас, земных людей, но все же подобный нам. |
I think everyone expected to see a man emerge-possibly something a little unlike us terrestrial men, but in all essentials a man. |
Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев. |
Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing. |
Я подумала, может, мы могли бы использовать похожий бит для наших песен. |
I thought maybe we could use a little bit of this vibe in some of our songs. |
Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок. |
The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения. |
I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. |
Стаффи издал звук, похожий на бульканье гороховой похлебки в кастрюле. |
And then Stuffy made a noise that sounded like peas bubbling in a pot. |
Она не могла заставить себя произнести слово привидение. |
She couldn't bring herself to say the word ghost. |
Именно, - подхватил сейчас же другой голос, -нынче нет привидений, а естественные науки. |
Just so, another voice agreed at once. There are no such things as ghosts nowadays, nothing but natural science. |
You must spend one night in a haunted house. |
|
Купить дом с привидениями не так-то просто. |
Haunted houses aren't easy to come by. |
Орудия труда современного охотника за привиденьями. |
Tools of the trade for the modern ghost hunter. |
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище. |
The ghost is incarcerated here in our custom storage facility. |
Мне нужно больше времени, чтобы собраться с мыслями, потому что все это поxоже на встречу с привидением, а объяснение вам того, что я видела, похоже на разоблачение тайны. |
I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery. |
Но, дорогая, Пьер не привидение. |
My dear, Pierre is surely not a ghost. |
We've got something very similar at our factory. |
|
Жить, как привидение, несложно, |
It's not hard to live like a ghost |
Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений. |
Dead guy, haunted house, amusement park. |
I'll start to cry and ghosts don't cry. |
|
Я сама нашла. - Она прилепила - теперь уже на лоб - еще один красный лепесток, похожий на ярко-красное сердце. |
I foun' it. She stuck another red petal on her forehead, a little bright-red heart. |
Оглянувшись, женщина увидела всклокоченное, избитое, окровавленное привидение, в котором узнала Гоуэна. |
When she looked around she saw the wild and battered and bloody apparition which she recognised as Gowan. |
It's like, he's sang the Ghostbusters theme... |
|
The section on ghost-writing blogs seems confused. |
|
На Окинаве существует похожий танец, хотя Лев там считается легендарной шисой. |
In Okinawa, a similar dance exists, though the lion there is considered to be a legendary shisa. |
Похожий персонаж Threehead-это трехголовый рыцарь и слуга Xayide в мультсериале 1995 года, озвученном Джеймсом Рэнкином. |
A similar character Threehead is a three-headed knight, and Xayide's servant in the 1995 animated series voiced by James Rankin. |
В 1696 году французский писатель Мельхиседек Тевено написал Искусство плавания, описав брасс, очень похожий на современный брасс. |
In 1696, the French author Melchisédech Thévenot wrote The Art of Swimming, describing a breaststroke very similar to the modern breaststroke. |
Голова лишена сильного надбровного гребня, что придает ей внешний вид, очень похожий на лицо хищника. |
The head lacks a strong superciliary ridge, giving it a facial appearance very unlike a raptor. |
Вегемит соленый, слегка горьковатый, солодовый и богатый глутаматами, что придает ему вкус умами, похожий на говяжий бульон. |
Vegemite is salty, slightly bitter, malty, and rich in glutamates – giving it an umami flavour similar to beef bouillon. |
Египетский прибор, датируемый 1500 годом до н. э., похожий по форме на изогнутый Т-образный квадрат, измерял ход времени по тени, отбрасываемой его перекладиной по нелинейному правилу. |
An Egyptian device that dates to c. 1500 BC, similar in shape to a bent T-square, measured the passage of time from the shadow cast by its crossbar on a nonlinear rule. |
это цикл песен с морской тематикой, сосредоточенный на безымянном персонаже и его друге Уоллесе, которые испытывают жизнь на борту корабля с привидениями. |
is a song cycle with a nautical theme, centered on an unnamed character and his friend Wallace who experience life aboard a haunted ship. |
He is colored black and white, similar to Lokai. |
|
Волан-это особый тип манипуляции с тканью, который создает похожий внешний вид, но с меньшим объемом. |
A flounce is a particular type of fabric manipulation that creates a similar look but with less bulk. |
Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех. |
This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all. |
Каждый из этих цилиндров имеет спиральный спиральный фланец, похожий на резьбу винта. |
These cylinders each have a helical spiral flange like the thread of a screw. |
Модель 1862 года имела другой тип Замковой пластины, более похожий на тот, что использовался на Энфилде. |
The Pattern 1862 had a different type of lock plate that more closely resembled that used on the Enfield. |
Он описан как похожий на серебро, но более прочный и легкий, чем сталь. |
It is described as resembling silver but being stronger and lighter than steel. |
Образуясь в живой дерме, щитки производят роговой наружный слой, внешне похожий на чешуйчатый. |
Forming in the living dermis, the scutes produce a horny outer layer that is superficially similar to that of scales. |
Похожий стиль, хотя и из разных материалов, продается охотникам и другим спортсменам на открытом воздухе для защиты от укусов гремучей змеи. |
A similar style, though of different materials, is sold to hunters and other outdoor sportsmen for protection from rattlesnake bites. |
Похожий, имел своего рода рецензию, но был удален только несколько позже другим редактором без дальнейших комментариев. |
Similar, had a sort of review, but was only removed somewhat later by another editor without further comment. |
В замке с привидениями озорной дьявол появляется внутри средневекового замка, где он преследует посетителей. |
In The Haunted Castle, a mischievous devil appears inside a medieval castle where he harasses the visitors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так похожий на привидение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так похожий на привидение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, похожий, на, привидение . Также, к фразе «так похожий на привидение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.