Твердая уверенность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
твердая почва - firm ground
твёрдая капсула - solid capsule
твердая смазка - solid lubricant
твердая пшеница - durum wheat
твёрдая салями - hard salami
твердая, обоснованная презумпция - strong presumption
твердая матрица - solid matrix
наша твердая приверженность - our firm commitment
твердая консистенция - solid consistency
твёрдая бурая глина, прилипающая к руде - brown hen
Синонимы к твердая: прочной, крепкий, надежный, сильно, устойчивый, убедительные, тяжело, сложная, тяжелый, нелёгкий
имя существительное: confidence, assurance, sureness, certainty, conviction, reliance, security, surety, certitude, assuredness
уверенный в своей правоте - self-righteous
давать уверенность - give confidence
была уверенность в - had confidence in
используется с уверенностью - used with confidence
повысить уверенность в своих силах - increase self-reliance
я сказал вам, что в уверенности - i told you that in confidence
чувствуют себя менее уверенно - feel less confident
уверенность в валюте - confidence in the currency
чтобы с уверенностью сказать, - to say with certainty
у нас есть полная уверенность, что - we have every confidence that
Синонимы к уверенность: смелость, уверенность, решимость, безопасность, надежность, достоверность, гарантия, залог, убеждение, вера
Значение уверенность: Твёрдая вера в кого-что-н..
В ее тоне звучала такая твердая уверенность, что не оставалось никаких поводов для дальнейших расспросов. |
Her tone was of such calm certainty that it left no reason to question. |
На другой стороне весов пока покоилась только твердая уверенность Анджелы Уоррен. |
On the other side was only the unshaken conviction of Angela Warren. |
Твердая форма, гипохлорит кальция, выделяет хлор при контакте с водой. |
A solid form, calcium hypochlorite, releases chlorine on contact with water. |
Уверенно, хотя и осторожно, охотник приблизился к плантации Пойндекстера. |
In this half-careless, half-cautious way, he had approached within a mile of Poindexter's plantation. |
Он уверенно и быстро двигался сквозь запутанный городской лабиринт. |
He moved quickly and confidently through the labyrinthine city. |
Твёрдая рука, которая держит под контролем организованную преступность. |
A firm hand on the reins of organized crime. |
Говорить об этом уверенно позволяет обзор цен на нефтепродукты по регионам России. |
These facts arise from overview of the prices on oil products among the regions of Russia. |
Термические батареи представляют собой одноразовые батареи, в которых в качестве электролита используется твердая непроводящая неорганическая соль. |
Thermal batteries are single use batteries that contain a solid non-conducting inorganic salt as the electrolyte. |
Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит? |
If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then? |
Пока у S&P 500 была твердая выручка в 13.7% (все показатели доходности по 17 декабря), портфель Грэма вырос относительно этого более чем в два раза, заработав 28.5%. |
While the S&P 500 has notched a solid 13.7% gain (all performance figures through Dec. 17), the Graham portfolio is up more than twice that, gaining 28.5%. |
После паузы Клеппер ответил прямо и уверенно: «Мы можем выполнять свою работу с чистой совестью, но мы должны действовать осторожно. |
After a pause, Clapper answered unapologetically: “We can do our job with a clear conscience, but we have to be careful. |
Европейские политики, в том числе Жан-Клод Трише, бывший президент ЕЦБ, высказали мысль, что твердая приверженность Ирландии политике жесткой экономии – образец для других стран. |
European policymakers, including Jean-Claude Trichet, the ECB’s former president, have suggested that Ireland’s dogged commitment to austerity is a model for others. |
Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость. |
But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined. |
Behave with enough confidence, people will buy anything. |
|
Потому что им требуется постоянный уход, и нужна твердая рука, чтобы с ними управляться. |
Because they require a lot of upkeep and a firm hand at the controls. |
Маленькие глазки сомтрели на весь мир изумленно и в то же время уверенно, что-то развязное было в коротких ногах с плоскими ступнями. |
The small eyes looked out on the world with a surprised, yet confident expression, and there was something unduly familiar about the short legs with their flat feet. |
Может ли быть, чтобы человек, даже во хмелю, мог допустить такую ошибку? И этот негодяй держался так уверенно, так вызывающе. Он ничуть не смутился, когда у него потребовали объяснений. |
Could even a drunken man, if utterly mistaken, be so defiant, so persistent, so willing to explain? |
Дон t огрызается на меня, если Вы не хотите сердитая Твердая Золотая балерина на ваших руках. |
Don't snap at me, unless you want an angry Solid Gold dancer on your hands. |
Уничтожает их медленно и уверенно. |
It ravages them slowly but surely. |
The surface on all sides was hard, and strewn with pebbles. |
|
На церковном дворе и рядом на кладбище глинистая почва была твёрдая как камень. |
The churchyard was brick-hard clay, as was the cemetery beside it. |
In this state, I would litigate with extreme confidence. |
|
Он продолжал работать, неспешно и уверенно водя рукой, столь же неспешно откладывал притупившийся карандаш и брал другой. |
He went on, his hand unhurried, he took his time about discarding a blunted pencil and picking out another. |
Я всё более уверенно чувствовал себя в придуманном мной мире. |
I felt more and more at ease in my fictional world. |
Ну, если так, все будет хорошо, - уверенно сказал Каупервуд. |
If that is so, then I know everything will be all right, he said, confidently. |
Все жертвы, которых мы смогли уверенно связать с ним, люди старшего возраста или с какими-либо физическими недостатками. |
All the victims we've been able to conclusively tie to him have been older or handicapped in some way. |
The hard candy shell is your department. |
|
Пэдди уступил, завидуя их мальчишеской прыти, сам он после трех дней морской болезни еще не очень уверенно держался на ногах. |
Envying their youth, Paddy yielded, for he wasn't sure how strong his own legs were after three days of seasickness. |
И прежде чем ее мысли успели вернуться из далеких странствий, руки его обвились вокруг нее, уверенно и крепко, как много лет тому назад на темной дороге и Тару. |
Before she could withdraw her mind from its far places, his arms were around her, as sure and hard as on the dark road to Tara, so long ago. |
The terra firma is waiting for us. |
|
The higher firm ground was about six feet in front of him. |
|
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники. |
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers. |
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
И поэтому я хочу, чтобы она чувствовала себя абсолютно уверенно и безопасно в нашем доме. Думаю, ей нужно время. |
And because I want her to feel absolutely certain and secure in our home, I think she needs more time. |
Каждый раз, когда мужчины говорят со мной о погоде, я всегда чувствую вполне уверенно, что на уме у них совсем другое. |
Whenever people talk to me about the weather... I always feel quite certain that they mean something else... and that makes me so nervous. |
Хотя у меня твердая рука, сэр Малкольм. |
Though I've a firm hand, Sir M. |
Твердая слоновая кость - единственный способ быть уверенным в истинной фолликулярной чистоте, и по-прежнему чувствовать себя состоятельным человеком. |
Solid ivory is the only way to be assured of true follicular purity, while still identifying myself as a man of means. |
There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard. |
|
Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении. |
High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure. |
Как только твердая мозговая оболочка становится видимой, ее разрезают с помощью микроскопов для обеспечения точности. |
Once the dura is visible, it is cut with microscissors for precision. |
А сырая бумага-это основной материал для работы кистью свободной руки, так как она лучше впитывает и более твердая. |
And raw paper is the main material of free hand brush work for it has better absorbency and is more solid. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Твердая паста ру тает от жары и смешивается с водой, образуя густую похлебку. |
The hard paste roux melts from the heat and blends with the water to create a thick stew. |
Твердая и хрупкая плоть, также желтая, становится полой в зрелости. |
The firm and brittle flesh, also yellow, becomes hollow in maturity. |
Животное, характеризуемое таким образом, было забито, но заводчик уверенно пошел к тому же самому стаду и преуспел. |
An animal thus characterised has been slaughtered, but the breeder has gone with confidence to the same stock and has succeeded. |
Он уверенно устанавливал высокие цены и отказывал неудовлетворительным натурщикам. |
He confidently set high prices and turned down unsatisfactory sitters. |
The scales of Bronchocela jubata are hard, course and strong. |
|
Объемная твердая форма чистых или смешанных фуллеренов называется фуллеритом. |
The bulk solid form of pure or mixed fullerenes is called fullerite. |
Мисси чувствовала себя более уверенно в общении с женщинами, поэтому она сказала Элейн, что ее имя было упомянуто для исключения. |
Missy felt more secure in aligning with the women, so she told Elaine her name had been mentioned for elimination. |
Дуглас был описан своими гостями как все еще в хорошей форме, способный уверенно войти в комнату заката для празднования. |
A more general problem is to count spanning trees in an undirected graph, which is addressed by the matrix tree theorem. |
Более твердая керамика может быть использована в композитной форме, чтобы сделать их работоспособными. |
The harder ceramics may be used in composite form to make them workable. |
Текстура твердая, но немного мягче, чем у сыра Гауда, например, и хорошо поддается резке и приданию формы. |
The texture is firm, but slightly softer than Gouda cheese, for example, and lends itself well to cutting and shaping. |
Твердая глина быстро превратилась в жидкость, и здания рухнули в воду. |
The hard clay turned rapidly into a liquid and the buildings collapsed into the water. |
Стандарт породы USEF требует, чтобы у арабов была твердая кость и стандартная правильная конформация лошади. |
The USEF breed standard requires Arabians have solid bone and standard correct equine conformation. |
При ишемическом приапизме большая часть полового члена твердая, однако головка полового члена-нет. |
In ischemic priapism, most of the penis is hard; however, the glans penis is not. |
Древесина твердая и плотная, но малоиспользуемая, потому что ее трудно получить в пригодных для работы размерах. |
The wood is hard and dense, but little-used because it is difficult to obtain in workable sizes. |
Достаточно твердая решимость отдельных людей непобедима в споре. |
Sufficiently obdurate determination by individuals is invincible in debate. |
С точностью имени и региона он позволяет уверенно распознавать тему статьи без необходимости загружать страницу статьи. |
With name, region precision, it enables confident recognition of the article subject without needing to load the article page. |
Мадридский Реал уверенно выиграл ответный матч, обыграв Барселону со счетом 11: 1. |
Real Madrid comfortably won the second leg, beating Barcelona 11–1. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твердая уверенность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твердая уверенность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твердая, уверенность . Также, к фразе «твердая уверенность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.