Любимый друг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любимый друг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
favoured friend
Translate
любимый друг -

- любимый

имя прилагательное: favorite, pet, favourite, loved, beloved, darling, dear, sweet, precious, own

имя существительное: darling, sweet, sweet one, turtledove

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock



Наш любимый друг и добрый прихожанин, брат Дарнелл Симмс, вчера покинул нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our beloved friend and fellow parishioner, brother Darnell Simms, passed away yesterday.

Вот мой любимый уголок, друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my special place, man.

наш друг Хайнрих, любимый и великий артист

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our friend Heinrich, a lovely and a great artist

Они говорят, что друг в потребности - друг действительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that the friend in need is a friend indeed.

Приди, любимый приди, дорога лежит низко, долог и труден путь, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know.

В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water.

В городе 60 мостов и 4 тоннеля , большинство из которых соединяют округи друг с другом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 60 bridges and 4 tunnels in the city, most of which connect the boroughs to each other.

Литература - ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do.

Этот оригинальный праздник мой любимый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such original holiday is my favorite!

Старший капитан Флота Друг отдал приказ первой категории приоритета Альфа о подавлении мятежа любыми средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Fleet Captain Druaga issued Priority Alpha Category One orders to suppress the mutineers.

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

Да ладно, давай не будем так торопиться, мы же только начинаем узнавать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's not be too hasty. I feel like we're just getting to know each other.

У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually.

Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data.

Однако в рамках такого процесса подготовки данных эти две переменные, т.е. своевременность и надежность данных, не являются независимыми друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two variables timeliness and reliability, however, are not independent of each other in this production process.

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

Кто твой любимый композитор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's your favorite song writer?

А также - как это лестно - я его близкий друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flatter myself that I am also his confidant and friend.

До того, как они предупредят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they tip each other off.

Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together.

Мой любимый Царь Эдип Софокла. Ослепленный сексом с матерью. С одной стороны этой палитры реакций у нас есть желтая газета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite is Sophocles' Oedipus the King: Sex With Mum Was Blinding In a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you've got the tabloid newspaper.

Мы спорили и заводили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still argue and push each other's buttons.

Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина На скорую руку попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Hindu friend, this is a chance for your Kwik-E-Mart to get in on the ground floor of a delicious new taste sensation.

Перед любопытным взором Мадлены и Жоржа мелькали женщины в светлом и мужчины в темном, сидевшие в экипажах и обнимавшие друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George and Madeleine amused themselves with watching all these couples, the woman in summer toilet and the man darkly outlined beside her.

один - совсем истукан, ничего не говорит; другой, как любимый сынок, вечно болтает без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son - evermore tattling.

А вдруг они не золотые? - спросил любимый сын лейтенанта, которому очень хотелось, чтобы Паниковский возможно скорее развеял его сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if they're not made of gold? asked the Lieutenant's favorite son, who badly wanted Panikovsky to dispel his doubts, the sooner the better.

Они очень походили друг на друга - оба небольшого роста, коренастые, темноволосые, с низко заросшими лбами, темноглазые и смуглые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked much alike and were both short, heavily built, dark haired, their hair growing low on their foreheads, dark-eyed and brown.

Уэйд, мой старый друг, как ты и предполагаешь, я закажу всё, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade, my old pal, as you may surmise, I will have my usual.

Все те 18 месяцев, что мы просуществовали, мы с Элисон так и не узнали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18 months that we existed, myself and Alison never got to know each other.

Хобби, больные темы, любимый цвет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hobbies, pet peeves, favorite color?

Мужчины в рукопашном бою избивали друг-друга до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men in hand-to-hand combat trying to bash each other to death.

Мой любимый цвет - синий, и я хочу стать балериной, когда вырасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite color is magenta, and I want to be a ballerina when I grow up.

Любимый голубок не будет спать в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovey-Dovey doesn't sleep in a cage.

Мы были созданы друг для друга, и мы нашли друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were made for each other and we'd found each other - and we both knew we had to be together always.

Ваш друг разговаривает как коренной житель, вы знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend speaks like a native, did you know?

Теперь я знаю, что сходка - это любимый всеми способ задержать пару преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know hood day is everyone's favorite way to nab a felon or two.

Я лишь немножко подзадорил верующих... И они начали убивать друг дружку, а военные, пытаясь остановить их, только ухудшили положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was incite the Believers of the order, and they began killing each other, while the military just made it worse by trying to quell the disorder.

Только когда мой бедный зеленый флаг открыл нас друг другу, лишилась я всякой сдержанности над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when my poor little green flag had revealed us to each other that I lost all control over myself.

Мой любимый цвет флюоресцентный беж, и я мечтаю записать свой свингл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite color is fluorescent beige and my ambition is to have my own record layer.

Твой любимый сендвич с курицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your favorite chicken sandwich.

На проводе наш любимый цепной пёс, явный кандидат в сенат штата, представитель Рой Колбурн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling in is everyone's favorite pit bull, A definite state senate candidate, representative roy colburn.

Как поживает мой любимый хоречек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how is my favorite little ferret?

Любимый персонаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's your favourite character?

В облаках витаешь, любимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your head's in the clouds, dear.

И это мой самый любимый безалкогольный горячий напиток, не считая горячий чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is my very favorite non-alcoholic hot drink, Except for hot tea.

Моя цель, Кристофер, не просто сохранить свой любимый дом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My purpose, Christopher, is to not simply avoid the destruction of the home that I love,

Ваш любимый радио ди-джей Куреши вернулся в ваши дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your beloved 'Q', RJ Qureishi is back in the house!

Ты мой любимый актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my favorite movie star.

Мой любимый фотограф делает выставку в Карлсбаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad.

Это обновленный любимый рабочий рой королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite an upgrade from the queen's favorite worker bee.

Если ты не хочешь, чтобы твой любимый Честерсмилл Умер с голода вы будете ходить по струнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless you want your beloved Chester's Mill to starve to death... you'll toe the line.

Думаешь, я поеду с Гербертом в Лондон, в Фортнум энд Мэйсон, чтоб купить твой любимый чай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'd go with Herbert to Fortnum and Mason to get your favorite tea?

Наш любимый заведующий неотложной медициной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our beloved chief of emergency medicine.

Любимый, возможно, ты ещё не оправился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love, perhaps you haven't yet recovered...

Фильм получил Приз зрительских симпатий за любимый фильм ужасов 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film won the People's Choice Award for Favorite Horror Movie of 2010.

Квир дак не самый любимый ребенок в его семье, и есть сильные намеки на то, что его старший брат Лаки является самым любимым из-за его гетеросексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queer Duck is not the most beloved child in his family and there are strong hints that his older brother Lucky is the most favored one, due to his heterosexuality.

Он описывает его как свой самый любимый суперкар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes it as his favourite Supercar ever.

Его любимый камень шоколадного цвета, размером с яйцо, был найден в глубоком колодце, который он помог выкопать одному из своих соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His favored stone, chocolate-colored and about the size of an egg, was found in a deep well he helped dig for one of his neighbors.

С августа 2011 года Андерсона спонсирует его любимый футбольный клуб Коринтианс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since August 2011, Anderson has been sponsored by Corinthians, his favorite football club.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любимый друг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любимый друг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любимый, друг . Также, к фразе «любимый друг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information