То, что, черт возьми, ты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

То, что, черт возьми, ты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what the hell did you
Translate
то, что, черт возьми, ты -

- то [союз]

местоимение: that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- чёрт [имя существительное]

имя существительное: devil, deuce, dickens, chert, Nick, Old Nick

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye



И, когда в 1927 году дебютировали звуковые фильмы, Гарри Уорнер Warner Brothers спросил, Кто, черт возьми, захочет слушать разговоры актеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, when movies with sound made their debut in 1927, Warner Brothers Harry Warner asked, Who the hell wants to hear actors talk?

Черт возьми, кто ему столько занудства прописал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, who beat HIM with the grumpy stick?

Сандинисты были коммунистами, черт возьми, они вступили в сговор с Фиделем Кастро и с московской «империей зла».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sandinistas were communists, for God’s sake, and they were in cahoots with Fidel Castro and the rest of Moscow’s “Evil Empire.”

Где она, черт возьми, как ты думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the blaze you think she is?

за эту неуклюжую метафору но я не буду скармливать Шейну черт возьми... он вылитый Шейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you, George Bore-well, for that clunky analogy in defense of totalitarianism, but I'm not feeding Shane an elephant. Who the hell is...

Черт возьми, Это полный пиздец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it all, This is so fucked up.

Как, черт возьми, важнейшая улика против Сирко могла просто исчезнуть из нашего собственного участка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the hell does the most crucial piece of evidence against Isaak Sirko just disappear from our own police station?

Принудительное удаление плаценты - акушерская процедура, о чём ты, чёрт возьми, думал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forcing the delivery of the placenta is an OB procedure, so what the hell were you thinking?

Если хочешь что бы я бежала по первому твоему слову, тебе стоит рассказать что черт возьми творится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to jump at your command, you need to tell me what the hell is going on.

Чёрт возьми, может, я даже принесу Боггл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, maybe I'll even bring Boggle.

Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For God's sake, will you mind your own damn business!

И если тебе интересно, согласна ли я на летальный исход, то, черт возьми, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you're asking if I'm okay with a lethal outcome, damn right I am.

Я думала ты собираешься по-прежнему их ублажать, потом я увидела тебя там, и черт возьми ты заставил меня гордиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were gonna keep taking that doofus's side, then I saw you out there, and damn it if you didn't make me proud.

Чёрт тебя возьми! - тихо сказал Камерон и вдруг взревел, подавшись вперёд: - Чёрт тебя возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God damn you, said Cameron softly. God damn you! roared Cameron suddenly, leaning forward.

Как, черт возьми, вы вывели всё это из лужи крови?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell did you deduce all that from this pool of blood?

Чёрт возьми, ты сам выбрал яхту местом нанесения удара!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Christ's sake, you picked the yacht as the goddamn strike point!

Чёрт возьми, я однажды предложил контейнер-ракушку для обуви с живым шарниром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, I once pitched a clamshell shoe container with a living hinge.

Я помню, как Родон - вот это настоящий мужчина, черт его возьми! - гонял его хлыстом вокруг конюшни, как какой-нибудь волчок, и Питт с ревом бежал домой к мамаше. Ха-ха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when Rawdon, who is a man, and be hanged to him, used to flog him round the stables as if he was a whipping-top: and Pitt would go howling home to his ma-ha, ha!

Кавалеристы все еще плотно, черт возьми, сидели на седлах... Германцы не были разбиты на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cavalrymen, damn them, still sat firmly in their saddles.... The Germans were not beaten on the battle-field.

Что, черт возьми, происходит на Украине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What on Earth Is Going on in Ukraine?

Да, доктор, черт возьми, мне и в самом деле стало как будто легче, - говорит мэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I do feel some little better, doc,' says the Mayor, 'darned if I don't.

Не из-за нее же, черт возьми, у меня плохие сны всю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she sure the hell isn't the one's been giving me bad dreams this last miserable week.

Чёрт возьми, у него диффузные хрипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, damn it, he's got diffuse rhonchi now.

Хуго, ты круглый надоедливый и портишь мне вид, чёрт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo, are rotund, annoying, and you're ruining' my damn view.

Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing!

«Но как, черт возьми, ваш кот должен понять, что вы орете на него для того, чтобы он перестал царапать диван?», — спрашивает Баффингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How the hell is your cat supposed to know that you’re yelling at him because you want him to stop scratching the couch?” Buffington says.

Черт возьми! Мы должны сматываться отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell and bats' dos, we gotta go whoosh!

Что, черт возьми, Отброс делает тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell is Garbage doing here?

Где зацепки, где след, где статистика, и где, чёрт возьми, мой латте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the hook, where's the lede, where's the stats and where the hell is my latte?

А где, чёрт возьми, моя патрульная машина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, where the hell is my patrol cruiser?

Черт возьми, она в стиральной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, it's in the washing machine.

С кем, черт возьми, мы здесь сталкиваемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who the hell are we facing here?

Где, черт возьми, канал анонсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my damn preview channel?

Ты, черт возьми, был гораздо более уверен когда брал задаток в миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a hell of a lot more confident when you were taking a million-dollar retainer.

Черт возьми, я могу быть таким же упрямым, как и эта штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, I can be just as stubborn as this thing.

Многие из вас могут подумать: Чёрт возьми, это гипербола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some of you may be thinking, Gosh, that's hyperbole.

Чёрт возьми, почему молоток пищит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dang it, why is this hammer squeaking?

И, следовательно, не должен был видеть... куда он, чёрт возьми, прицеливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And consequently wouldn't be able to see what the hell he's aiming at.

Черт возьми, пора привлекать финансово нуждающихся из числа социально отчужденных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for crying out loud, it’s time to reach out to the most economically marginalized of marginalized sections of the population.

Кто это еще, черт возьми, сказал, что я не имею права? - запальчиво спросил он таким громовым голосом, что казалось - здание сейчас рухнет, как от звука иерихонской трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who the hell says I can't?' he thundered pugnaciously in a voice loud enough to rattle the whole building.

Чёрт возьми, Нейт, к женщине которая лежит на столе необходимо проявлять такое же уважение, как и к любому другому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, Nate! The woman on that table is just as deserving of dignity as anyone else we prepare.

Факт, черт возьми, в том, что многим в России Путин нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, gosh darn it, many Russians like him.

Черт возьми, тема обширная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil! but that's a big subject.

Вы избраны председателем совета; уплатите каждому игроку... Тьфу ты, черт возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You Have Been Elected Chairman of the Board; Pay Every Player-' Boogered and double boogered!

Какие они из себя, черт возьми? - спросил лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the dickens are they like? asked the lieutenant.

Джей, чёрт возьми, веди себя с достоинством!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J, behave yourself for crying out loud!

Так кто, черт возьми, этот покойник и как он оказался в гробу Кола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So who the hell is the crispy critter here, And why is he in cal's coffin?

– Мы сделаем веранду, чёрт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting a gazebo, damn it.

А что касается жизни, черт возьми, она проносится со свистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for life, well, that just bloody whizzes by.

И если я приглашу сюда весь Ньюгет или весь Бедлам, то и тогда, черт возьми, вы окажете им гостеприимство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I invite all Newgate or all Bedlam here, by --they shall be welcome.

Какой черт я взял... Когда в гостинице началась пальба и резня, Роллинг сидел, как крыса, в автомобиле, - ощетинился двумя кольтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like hell I took him! When the shooting and killing began in the hotel Rolling crouched in his car like a rat in its hole, with a couple of Colts ready for action.

Теперь возьми своего бедного дедушку Седли с его злоключениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your poor Grandfather Sedley and his failure.

Мы даже узнаем, что, чёрт возьми, мы публикуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't know what the hell we were publishing.

Стивен, возьми мою палку, и заблокируй его оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven, take my stick and clamp it down on his gun.

Черт возьми, все так сложно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, this is so frustrating!

Она хотела мне этим сказать: Возьми меня!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sending me a signal that way: Take me!

Пожалуйста возьми нас назад на берег где мы высадились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take us back to the beach where we landed.

Чёрт возьми, что это у неё с лицом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell was with her face?

Черт возьми, новый директор Национальной разведки даже не назовет это пыткой-от Reuters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, the new Director of National Intelligence won't even call it torture - from Reuters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то, что, черт возьми, ты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то, что, черт возьми, ты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то,, что,, черт, возьми,, ты . Также, к фразе «то, что, черт возьми, ты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information