Топот марширующих солдат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
топотать - trample down
топотание - patter
быстрый топот - quick tramp
быстрый топоток - fast topotok
гулкий топот - echoing the tramp
лёгкий топоток - easy topotok
топот ног - stamping of feet
топот лошадей - the clatter of horses
топот марширующих солдат - tramp of matching soldiers
топот копыт - thud of hoofs
Синонимы к топот: топотня, топанье, шум, звук, топ, топоток, топотание
Значение топот: Шум, звуки от ударов ног при ходьбе, беге.
марширует - marching
марширующий - marching
марширующий оркестр - marching band
маршируют - are marching
маршируют на месте - marching in place
марширующие войска - marching troops
марширующих вверх - marching up
марширующих вверх и вниз - marching up and down
топот марширующих солдат - tramp of matching soldiers
солдаты маршируют - soldiers marching
Синонимы к марширующих: идти, вышагивать, шагать, печатать шаг, идти в ногу
имя существительное: soldier, enlisted man, Tommy Atkins, tommy, pongo
сокращение: GI, pvt., pte.
словосочетание: blue coat, Joe Blow, government issue
памятник неизвестному солдату - cenotaph
оловянный солдатик - tin soldier
бегущие солдаты - fleeing soldiers
солдатах - soldiers
солдатчина - conscription
солдат запаса - reserve soldier
играть в солдат - to play at soldiers
Солдаты на основе в - soldiers based in
подрывать боевой дух солдат - to undermine morale among soldiers
нацистский солдат - nazi soldier
Синонимы к солдат: солдат, военный
Значение солдат: Рядовой военнослужащий.
Десять солдат маршируют друг за другом, сколько времени потребуется, чтобы исчерпать все возможные комбинации их строя, ставя третье на место четвертого и так далее? |
Ten soldiers marching one behind the other, how much time would it take to exhaust all possible combinations of their order, putting the third in place of the fourth, etc.? |
Когда игроку все же удается поразить вражескую пушку, наградой является короткая анимация комично марширующих солдат в нижней части экрана. |
When the player does manage to hit the opposing cannon, the reward is a brief animation of comically marching soldiers at the bottom of the screen. |
Работа Корнелиса маху изображает солдат и офицеров на трех различных планах, занимающихся различными видами деятельности, такими как азартные игры, курение и разговоры. |
Cornelis Mahu's work depicts soldiers and officers on three different planes engaging in various activities such as gambling, smoking and talking. |
Второй залп накрыл его за миг до того, как слоны достигли его солдат. |
A second salvo hit him an instant before the elephants reached his men. |
Мы встаем из окопов и атакуем окопавшихся солдат противника, и умираем как мухи, обрызганные дезинсекталем. |
We rise out of the trenches and charge the entrenched enemy and die like maggots under a blowtorch. |
Герцог и несколько солдат в тяжелых доспехах отважно бились с врагом. |
The Duke and several heavily armoured swordsmen were battling bravely. |
Большинство людей, которые хотят остаться одни не нападают на туристов и кусают солдат Фейри. |
Most people that want to be left alone don't attack tourists or chow down on Fae soldiers. |
Убив, ранив и захватив в плен почти полмиллиона нацистских солдат в рамках всего одной операции, советская армия нанесла Гитлеру такой удар, от которого его военная машина так и не смогла оправиться. |
By killing, wounding or capturing almost half a million Nazi soldiers in the grand pincer movement, Russian armies dealt Hitler a blow that his war machine could never recover from. |
Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. |
Его создали для армии США, чтобы следить за передвижениями зарубежных солдат, а сейчас это в каждой машине. |
It was designed for the U.S. military to keep an eye on foreign troop movements, and now it's in everyone's car. |
Слева от нее возник еще один солдат. |
Another soldier appeared to her left, closing in. |
Мы выступаем от имени всего Элитного научного корпуса и многих солдат. |
We speak for virtually all the Elite scientific corps and many of the military. |
Но как бы там ни было, солдат должен идти на риск, ибо он обязан охранять свою честь. |
But however that be, a man must run the risque, for he must preserve his honour. |
Краюшку хлеба и луковицу с солью, вот и сыт солдат на целый день. |
A hunk of bread and an onion with a pinch of salt will last a soldier the whole day. |
Один солдат может открыть ворота, и, следовательно, впустить армию. |
One soldier could unbar the gate and so admit an army! |
Мертвый солдат врага - лишь объект для изучения документов и его надо быстрее убрать - иногда грубо. |
A dead enemy soldier is simply an object to be examined for documents and then removed as quickly as possible - sometimes crudely. |
Чтобы позабавить солдат, он даже выдрессировал ротного пса. |
He had even trained the company's mascot for us! |
This place is a graveyard for G.I. Joe rejects. |
|
Своей храбростью я покажу миру, что я элитный солдат. |
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier. |
Nolan and the 11 others in his platoon were brought up in front of court martial. |
|
Я посылаю 25000 солдат, чтобы вырвать Голландию из рук неверных. во имя настоящей Церкви. |
I'm marching 25,000 men to claim Holland from the unbelievers in the name of the one true Church. |
Что ты саботируешь лечение солдат. |
You're sabotaging the recovery of soldiers. |
Мужчина этот, как и я, солдат смиренный, |
This man, like me, a humble foot soldier |
Этого быть не может, - вскипел французик, -французский солдат не станет стрелять в ребенка! |
Impossible! the Frenchman spluttered. No French soldier would fire at a child! |
Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой. |
And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm. |
Тот же командующий в тот же день... созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу. |
The same officer on the same day orders a court-martial in which three of his men are sentenced to be shot. |
Но соблазнивший ее юный солдат ушел на войну. |
But the young soldier who seduced her went to war. |
Заткнись, Четвертая Стена, и забирайся в новенький Солдат Джо субмашинолет с двойными ракетницами и вращающимся пулеметом. |
Shut up, Fourth Wall, and get into the new G.I. Joe submachopter with twin rocket launchers and rotating attack jet. |
Your mail-clad soldiers were too heavy to carry. |
|
Ее экипаж насчитывал около 900 офицеров и солдат, включая контингент морской пехоты. |
Her crew numbered some 900 officers and men, which included a contingent of naval infantry. |
В июле 2008 года в Афганистане погиб шестой австралийский солдат, новозеландский Связист SAS Шон Маккарти. |
In July 2008, the sixth Australian soldier died in Afghanistan, New Zealand-born SAS Signaller Sean McCarthy. |
Само количество имевшихся солдат делало окружение в массе и уничтожение французских соединений относительно легким делом. |
The sheer number of soldiers available made encirclement en masse and destruction of French formations relatively easy. |
В одном из таких случаев он заражает робота-миротворца, чтобы атаковать солдат. |
In one such instance, it infects a peacekeeper robot to attack soldiers. |
Убийство солдат и даже некомбатантов в нарушение Женевской конвенции не было чем—то, что поддерживало руководство Абвера, а именно Канарис. |
Killing soldiers and even non-combatants in contravention of the Geneva Convention was not something the Abwehr leadership—namely Canaris—supported. |
18 апреля 1775 года 700 британских солдат были посланы для конфискации оружия, хранившегося в Конкорде. |
On April 18, 1775, 700 British troops were sent to confiscate militia ordnance stored at Concord. |
Тем временем Ганс повел группу солдат к ледяному дворцу в поисках Анны. |
Meanwhile, Hans has led a group of soldiers to the ice palace in a search for Anna. |
За две недели флот перебросил 120 000 британских солдат через Ла-Манш во Францию. |
In two weeks, the navy transported 120,000 British troops across the English Channel to France. |
Во время Первой мировой войны Юнг был призван в армию врачом и вскоре стал комендантом лагеря для интернированных британских офицеров и солдат. |
During World War I, Jung was drafted as an army doctor and soon made commandant of an internment camp for British officers and soldiers. |
Сержант утверждает, что он выжил только потому, что смог стать полезным проводником в джунглях, например, найти свежую воду для других солдат. |
The sergeant states that he only survived because he could make himself useful as a jungle guide, for instance finding fresh water for the other soldiers. |
В прошлом усы были популярны у Горхалинских армейских командиров и солдат. |
In the past, moustaches was popular in the Gorkhali Army commanders and soldiers. |
Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали. |
Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals. |
Солдат смиренно принимает свою менее ответственную позицию и выражает свой цинизм по поводу неэффективности армейской власти. |
The soldier resignedly accepts his own less responsible position and expresses his cynicism at the inefficiency of Army authority. |
Кроме того, щетина может не проявляться; таким образом, чисто выбритый солдат, который хочет начать отращивать бороду, должен сделать это во время своего отпуска. |
Moreover, stubble may not be shown; thus a clean-shaven soldier who wants to start growing a beard must do so during his furlough. |
Когда-то британских солдат, сражавшихся с луддитами, было больше, чем Наполеона на Пиренейском полуострове. |
At one time there were more British soldiers fighting the Luddites than there were fighting Napoleon on the Iberian Peninsula. |
Волна пацифизма взяла свое и будет передана следующему поколению солдат-срочников. |
The wave of pacifism had taken its toll and would be passed on to the next generation of conscripted soldiers. |
Убитые монахи лежали у французских солдат, грабивших церковные сокровища. |
Murdered monks lay by French soldiers looting church treasures. |
Около 1800 солдат XVIII Воздушно-Десантного корпуса армии США поднялись на борт самолета Дуайта Д. Эйзенхауэра. |
About 1,800 soldiers of the US Army's XVIII Airborne Corps embarked on board Dwight D. Eisenhower. |
Сержант Дьем посоветовал ему быть осторожным, но как честный солдат он обязан сообщить о преступлениях соответствующим властям. |
Sergeant Diem told him to be cautious, but that he had a duty as an honorable soldier to report the crimes to the proper authorities. |
В пылу боя солдат может забыть вынуть шомпол из ствола перед выстрелом. |
In the heat of battle a soldier may forget to remove the ramrod from the barrel before firing. |
К другим такого же типа относятся хозяйская служанка, Жан, солдат и Евлалия, дочь Дьявола, дети двух королей, Никс-ничто и найденыш. |
Others of this type include The Master Maid, Jean, the Soldier, and Eulalie, the Devil's Daughter, The Two Kings' Children, Nix Nought Nothing, and Foundling-Bird. |
В Пиренеях он освободил 11 000 иберийских солдат, которые проявили нежелание покидать свою Родину. |
At the Pyrenees, he released 11,000 Iberian troops who showed reluctance to leave their homeland. |
Несколько тысяч солдат Кедири попытались переправиться через реку, но утонули, а 5000 были убиты в сражении. |
A few thousands Kediri troops tried to cross the river but drowned while 5,000 were killed in the battle. |
Однако китайские и японские власти в пострадавших районах продолжали проводить политику реквизиции зерна, чтобы прокормить своих солдат. |
Yet Chinese and Japanese authorities in the affected areas continued their grain requisition policies in order to feed their soldiers. |
Находясь там, они опросили около 100 пехотных солдат о надежности их винтовок М16, а также карабина М4. |
While there, they questioned around 100 infantry troops about the reliability of their M16 rifles, as well as the M4 carbine. |
Во время отступления Наполеона из Москвы в 1812 году от тифа умерло больше его солдат, чем было убито русскими. |
During Napoleon's retreat from Moscow in 1812, more of his soldiers died of typhus than were killed by the Russians. |
Борьба за гробницы горлицы упоминается и в рассказах американских солдат. |
Fighting for the turtleback tombs is mentioned in the accounts of American soldiers as well. |
Узнав о прибытии Пирра в Италию, римляне мобилизовали восемь легионов с вспомогательными войсками, насчитывавшими около 80 000 солдат. |
After hearing of Pyrrhus' arrival in Italy the Romans mobilized eight legions with auxiliares, totalling about 80,000 soldiers. |
Хейворд дает 75 000 убитых советских солдат и 239 000 взятых в плен. |
Hayward gives 75,000 Soviets killed and 239,000 taken prisoner. |
ветеран-как солдат или политик-многих сражений и конфликтов. 3. музыкальная композиция, пьеса и т. д. |
a veteran, as a soldier or politician, of many struggles and conflicts. 3. a musical composition, play, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «топот марширующих солдат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «топот марширующих солдат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: топот, марширующих, солдат . Также, к фразе «топот марширующих солдат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.