Тупиковая канава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тупиковая область - stub area
тупиковая ситуация - deadlock condition
тупиковая станция - cul-de-sac station
двор с тупиковым расположением путей - dead-end track casthouse
тупиковая водопроводная сеть - dead-end main
литейный двор с тупиковым расположением путей - dead-end track casthouse
в случае тупиковой ситуации - in case of deadlock
в тупиковом - in a cul-de-sac
тупиковая пора - one-side open pore
тупиковый ряд - spur row
Синонимы к тупиковый: безвыходный, затруднительный, тупой, отчаянный, безнадежный
имя существительное: ditch, trench, canal, drain, fosse, dike, dyke, runnel, outfall, dick
водосточная канава - gutter
отводящая канава - swamp ditch
литейная канава - casting pit
перехватывающая канава - intercepting diversion
моечная канава - washing pit
дорожная канава - roadside drain
водоотводная канава - outfall ditch
водоотводная канава на берме - berm spill-way
подводящая канава - tributary ditch
оросительная канава - irrigation ditch
Синонимы к канава: ров, канава, кювет, котлован, траншея, выемка, окоп, борозда, дренаж, отток
Значение канава: Неглубокий и неширокий ров.
Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние. |
A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. |
Противоположная позиция, которой придерживаются большинство американских историков наряду с некоторыми канадцами и британцами, заключается в том, что в результате возникла тупиковая ситуация. |
The opposing position, held by most US historians along with some Canadians and British, is that the result was a stalemate. |
Встречается в канавах, на влажных лугах и болотах, а также по берегам озер. |
Found in ditches, wet meadows and marshes and along sides of lakes. |
В этой версии снимается Кири Те Канава, а режиссером выступил Пласидо Доминго в Королевском оперном театре в Ковент-Гардене. |
This version stars Kiri Te Kanawa and was directed by Plácido Domingo in the Royal Opera House at Covent Garden. |
Is that a drainage ditch coming up? |
|
Возникла тупиковая ситуация, и, несмотря на новый мирный план, предложенный грузинским правительством в 2005 году, конфликт остается неурегулированным. |
A stalemate ensued, and despite a new peace plan proposed by the Georgian government in 2005, the conflict remains unresolved. |
Среди сочной зелени в залитых водой канавах гремел восторженный хор лягушек. |
In the water-filled ditches the frogs that looked newly enamelled snored rapturous chorus in the lush weeds. |
По мнению некоторых критиков, нерешительность правительства, плохая работа и тупиковая ситуация являются одними из рисков прозрачности правительства. |
Government indecision, poor performance and gridlock are among the risks of government transparency, according to some critics. |
Следующие два препятствия, канава и барьер, были перейдены легко, но Вронский стал слышать ближе сап и скок Гладиатора. |
The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him. |
Sailor is taking me to a Kiri Te Kanawa concert. |
|
Это для восьми государственных средних школ в округе канава. |
It is for the eight public high schools in Kanawha County. |
Крестьяне пахали и сажали семена на полях, которые орошались канавами и каналами. |
Farmers plowed and planted seeds in the fields, which were irrigated with ditches and canals. |
По мере того, как авантюристы продвигаются вперед в своей миссии, чтобы разбить банду работорговцев, они сражаются с орками и насекомыми в сточных канавах завоеванного города работорговцев. |
As the adventurers progress on their mission to break up the band of slavers, they battle orcs and the insects in the sewers of the slavers' conquered city. |
В канавах и речных руслах загрязнение питательными веществами от удобрений вызывает эвтрофикацию. |
In ditches and river courses, nutrient pollution from fertilizers causes eutrophication. |
Хотя Канаварро избежала судебного преследования, ее муж Митчелл Германн впоследствии был осужден по обвинению в заговоре и заключен в тюрьму. |
Although Canavarro escaped legal charges, her husband Mitchell Hermann was subsequently convicted on conspiracy charges and was imprisoned. |
You know, if this was a dead end, I'm sorry. |
|
A cool wind was stirring the grass in the gutters. |
|
Фюзеляж состоит из нескольких секций, основными из которых являются цельная Центральная и тупиковая секции сборки крыла. |
The fuselage comprises several sections, the principal being the one-piece central and stub-wing assembly section. |
Слово Fosse происходит от латинского fossa, что означает канава. |
The word Fosse is derived from the Latin fossa, meaning 'ditch'. |
Они шагали над сточными канавами, которые текли между домов. |
They picked their way over channels of sewage that ran between houses. |
Высохшая канава выбежала из проса и соединилась с широким, тоже высохшим руслом реки. |
The ditch had emerged from the millet to join a wide, dry riverbed, and Sharpe looked northwards to see a rill of dirty white gunsmoke on the horizon. |
Однако тупиковая ситуация, сложившаяся в рассмотрении вопроса о расширении его членского состава, требует приложения искренних усилий в целях изыскания компромиссного решения. |
However, the deadlock on expansion requires a sincere search for a compromise solution. |
They walked to the end of the ditch. |
|
Они шли друг за другом, и канава мало-помалу росла, а солнце, поднимавшееся все выше и выше, обдавало их зноем. |
In line, the three men worked, and the ditch inched along, and the sun shone hotly down on them in the growing morning. |
Я видел, что там была рыхлая земля и все равно, эта канава появилась так быстро и неожиданно, словно... |
I thought it was gonna be so mellow and whatever, and that gully just got so thin so quick, like... |
Then ding-dong-ditch the body and we're even. |
|
Это обычный цвет лица у детей, живущих в погребах, сточных канавах и подземных убежищах. |
Typical of the new children, growing up in cellars and sewers and underground shelters. |
Никто не знал их точного расположения. Они скрывались, передвигаясь ночами, прячась среди развалин, в сточных канавах, подвалах, вместе с крысами и змеями. |
No one knew exactly where they were; they stayed where they could, moving around at night, hiding in ruins, in sewers, cellars, with the rats and snakes. |
А потом кошки убежали в поля и с тех пор стали дикими кошками - охотились на полевых мышей, сусликов, днем спали в канавах. |
And then they went back to the fields and were wild cats from then on, hunting gophers and field mice, and sleeping in ditches in the daytime. |
На веревках между домами сушилось свежевыстиранное белье, в сточных канавах журчала чистая вода, а улицы были запружены пожилыми матронами с корзинами, полными рыбы. |
Washing hung out between the houses, the gutters ran with fresh water and the streets were crowded with old women carrying baskets of fish. |
Нет. Тупиковая улочка. |
No, it's a dead-end street. |
По темени - прямой пробор, ведущий к плеши, как дренажная канава к мерзлому болотцу в декабре. |
His hair was parted in the center. The part ran up into the bald spot, like a drained marsh in December. |
Они умирают в канавах, а мы шагаем по их телам с развевающимися флагами, под барабанный бой. |
They die in the ditches, and we march over their bodies with the flags flying and the drums playing. |
Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия. |
Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England. |
Тупиковая ситуация требовала бесконечных поставок людей и боеприпасов. |
The stalemate required an endless supply of men and munitions. |
Тупиковая ситуация, сложившаяся в этот период, заставила искать пути активизации отечественной оборонной промышленности. |
The deadlock experienced in this period caused to seek ways to reactivate national defence industry. |
Делегат Эндрю Берд из округа канава, который выступает в качестве одного из руководителей импичмента, спрашивает губернатора. |
Delegate Andrew Byrd of Kanawha County, who is serving as one of the impeachment managers, is asking Gov. |
Те, что находились сразу за С18 и С13, уже под огнем, остановились, и люди на борту бросились в укрытие в канавах по обе стороны дороги. |
Those immediately behind C18 and C13, already under fire, stopped and the men aboard raced for cover in ditches on either side of the road. |
В 1789 году Роберт Рэнсом, основатель железной компании в Ипсвиче, начал отливку Лемехов на заброшенном солодовенном заводе в канавах Святой Маргариты. |
In 1789 Robert Ransome, an iron founder in Ipswich, started casting ploughshares in a disused malting at St Margaret's Ditches. |
В конце концов они поселились где-то между реками канава и Малая канава. |
They eventually settled somewhere between the Kanawha & Little Kanawha Rivers. |
Еще одно племя, появившееся в этом регионе, было Канарагай, или канава. |
Another tribe who appeared in the region were the Canaragay, or Kanawha. |
Они были первыми европейцами, которые открыли водопад канава. |
They were the first Europeans recorded as discovering Kanawha Falls. |
Кроме того, между жилыми залами была вырыта глубокая канава, наполненная водой, по которой лошадь водили снова и снова. |
In addition, a deep ditch was dug between the accommodation halls and filled with water through which the horse was led again and again. |
Геофизическая съемка месторождения, в котором был найден клад, обнаружила, что рядом с находкой может быть канава. |
A geophysical survey of the field in which the hoard was found discovered what could be a ditch close to the find. |
В странах и общинах, не имеющих доступа к промышленной переработке или сжиганию, пластик скапливается на улицах, в канавах и на пляжах. |
In countries and communities without access to industrial recycling or incineration, plastic has accumulated in streets, ditches and beaches. |
Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах. |
It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains. |
Эти главные дороги часто были вымощены камнем и металлизированы, изогнуты для дренажа и обрамлены пешеходными дорожками, мостками и дренажными канавами. |
These major roads were often stone-paved and metaled, cambered for drainage, and were flanked by footpaths, bridleways and drainage ditches. |
При сухопутном способе выращивания водяной шпинат выращивают на приподнятых грядках, разделенных оросительными канавами. |
In the dryland method, water spinach is grown on raised beds which are separated by irrigation ditches. |
Видя поражение французов и индейцев, в 1760 году семь Наций Ирокезской Конфедерации вышли из войны и заключили с англичанами Канавакский договор. |
Seeing French and Indian defeat, in 1760 the Seven Nations of The Iroquois Confederacy resigned from the war and negotiated the Treaty of Kahnawake with the British. |
Густые туманы распространены во многих долинах района канава, особенно в долине Тигарт. |
Dense fogs are common in many valleys of the Kanawha section, especially the Tygart Valley. |
Они выделяют существующие условия, такие как кривая, школа, тупиковая улица или сигнал светофора. |
They highlight existing conditions, such as a curve, school, dead end street, or traffic signal. |
Первая-Чипли-роуд, которая начинается как тупиковая улица напротив Северного терминала. |
The first is Chipley Road which begins as a dead end street across from the northern terminus. |
Во время Первой мировой войны тупиковая ситуация окопной войны на Западном фронте подстегнула развитие танка. |
During World War I, the stalemate of trench warfare during on the Western Front spurred the development of the tank. |
The tensions in Europe were felt to be a stalemate. |
|
Тупиковая ситуация сохранялась, поскольку британские силы не вмешивались, чтобы положить конец эскалации насилия. |
The impasse persisted as British forces did not intervene to put a stop to the escalating cycles of violence. |
Семена и ростки люцерны содержат L-канаванин, который может вызывать волчаночные заболевания у приматов. |
Alfalfa seeds and sprouts contain L-canavanine, which can cause lupus-like disease in primates. |
Тупиковая ситуация не благоприятствовала китайским войскам, которые были совершенно не готовы сражаться в тропической погоде Верхней Бирмы. |
The impasse did not favor the Chinese troops who were utterly unprepared to fight in the tropical weather of Upper Burma. |
Шерри Канаварро, секретарша Чикагского офиса АМА, также оказалась саентологом и прошла тест на детекторе лжи. |
Sherry Canavarro, a secretary in the AMA's Chicago office, was also found to be a Scientologist and was given a lie detector test. |
Тупиковая ситуация завершилась 12 февраля 1949 года убийством Хасана аль-Банны, лидера исламистской группировки Братья-мусульмане. |
The deadlock culminated on 12 February 1949 with the murder of Hassan al-Banna, leader of the Islamist group Muslim Brotherhood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тупиковая канава».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тупиковая канава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тупиковая, канава . Также, к фразе «тупиковая канава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.