Ты гулял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ты гулял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you walked
Translate
ты гулял -

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- гулял

walking



Мы ездили в школу вместе, на школьном автобусе, и мы всегда вместе гуляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rode the school bus together and we hung out.

Дети гуляли здесь как у себя во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids came around here like it's their backyard.

Весь этот день Полина то гуляла с детьми и нянюшкой в парке, то сидела дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polina spent the whole of that day either in walking about the park with the nurse and children or in sitting in her own room.

Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life!

Я гулял с ней по городу, который она недостаточно хорошо знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I wandered through the city with her, which she didn't know well enough.

Мы гуляли у озера рука об руку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked hand in hand along the banks of the lake.

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

Летний ветер гулял в гротах зарослей, укрывших старый, тенистый поселок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer wind blew through the grottoes of trees in the old, shady town.

Я гулял и смотрел в небо, и звезды блистали в ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked as I stared up into the sky, the stars shining in the darkness.

Сегодня я гулял по лесу и наткнулся неподалеку от деревни на старое святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I walked the woodlands near the village, coming upon a shrine that stood alone beneath a tree.

Я тебе это говорила, когда мы гуляли под японскими вишнями, а ты со мною спорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that and you disputed it, as we walked among the Japanese cherry trees.

Я гуляла с ним, пока он совсем с катушек не слетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to go with him before he got all crazy.

Похоже он гулял по пустыне, судя по всей грязи и репейнику на его носках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he was hiking in the desert, judging from all the dirt and burrs in his socks.

Гуляли с Фрэнком Кроли по саду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading Frank Crawley up the garden path?'

Конечно, гулял на стороне, но, к счастью, Кора рассматривала это как элемент артистического темперамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strayed, if you know what I mean, yes, he strayed - but fortunately Cora took it as part of the artistic temperament.

Жорж, в куртке, купленной у местного торговца, гулял с Сюзанной по берегу реки, катался с ней на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, dressed in a boating jersey, bought ready-made from a local tradesman, escorted Susan, now on foot along the banks of the river, now in a boat.

Даже если Том лунатик, ты не можешь доказать, что он гулял во сне во время совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Tom is a sleepwalker, you can't prove he was sleepwalking during the crime.

Когда ты была ее возраста и гуляла допоздна, у меня были нервные срывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were her age and staying out all night, I was a nervous wreck.

Вот на прошлой неделе я гулял со своим племянником и такая ко мне прибилась красотка, атас просто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, I was with little Tommy... and this hottie walks up to me and starts dialoguing me.

Мы с приятелем гуляли по болотам и услышали чей-то крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and I were strolling on the moor when we heard a cry. I heard a cry also.

Как-то днем он долго гулял с Веркой по Княжескому саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow one day he was promenading for a long time with Verka in Prince Park.

Купированные и мягкие сейчас гуляли по платформе, а тут сидели на занятом, вещи устраивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soft- and hard-class sleeper passengers were strolling along the platform, but in here people were sitting wherever they had managed to grab seats, arranging their things.

Не важно. Я не хочу, чтобы ты с кем-то гулял до того, пока Совет по школьному образованию не закончится, а там посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you hanging out with anyone until the School Board matter is over and then we'll see.

Помнишь, мы гуляли по вечерам, когда были маленькими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when we were little and dusk would fall as we played?

В чудном мраке пятигорской ночи по аллеям парка гуляла Эллочка Щукина, волоча за собой покорного, примирившегося с нею Эрнеста Павловича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the enchanting darkness of the Pyatigorsk night, Ellochka Shukin strolled through the park, dragging after her the submissive and newly reconciled Ernest Pavlovich.

Но то, как она чавкала жвачкой всю дорогу, пока гуляла с нами, меня слегка смутило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but the way she smacked her gum the entire time she talked with us was a little disconcerting.

У папы в сундуке лежит этих бумажек на три тысячи долларов, и Мамушка давно рвется заклеить ими дыры на чердаке, чтобы там не гулял сквозняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got three thousand dollars of it in Pa's trunk this minute, and Mammy's after me to let her paste it over the holes in the attic walls so the draft won't get her.

Я спала днем, а ночью гуляла по городу и строила планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept all day and walked all night, brainstorming about my future.

Так, когда вы пришли к ним, чтобы рассказать парням, Джейми выглядел так, будто гулял в городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when you called round to their house to tell the lads, did Jamie look like he'd been out on the town?

Я рисовала себе бабушку Максима и тогда, когда она стала старше, такой, какой она была несколько лет назад и, опершись на палку, гуляла по террасам Мэндерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw Maxim's grandmother when she was older too, a few years ago. Walking on the terrace at Manderley, leaning on a stick.

Мы даже не гуляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not even going out.

Питер, я гулял сегодня на ярмарке, и так был киоск, продававший маленькие машинки на радиоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, I was at an outdoor mall today, and there was a kiosk selling little remote control cars.

Я гулял тут с ними недавно, и мы столкнулись с этим мелким Джек Рассел терьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was walking them the other day, and we ran into this little Jack Russell Terrier.

Если он столько времени гулял, то, конечно, будет смертельно измучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's been walking about since then he'll be absolutely dead.

Она купила план Парижа и, водя пальцем, гуляла по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bought a plan of Paris, and with the tip of her finger on the map she walked about the capital.

Гулял, ходил в кино, звонил друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working out, going to movies, calling friends.

На улице меня ждали печальные вести: Вяхирь помер - его на страстной неделе ветряк задушил; Хаби - ушёл жить в город, у Язя отнялись ноги, он не гулял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad news awaited me in the street. Viakhir was dead. He had breathed his last in Passion Week. Khabi had gone away to live in town. Yaz's feet had been taken off, and he would walk no more.

Этой самой дорогой мы гуляли с Отто, помните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked down this very same path with Otto. You remember?

Просто гуляли по парку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just hanging out at the park.

Если ты хочешь, чтобы я подольше гулял, стоит давать мне больше карманных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanted me to stay out later, you should've given me more spending money.

Ты когда-нибудь гулял по улице средь бела дня, держась за руки с такой крупной девушкой, как я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me?

Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the only onethat thinks it's weird that she was wining and dining with daddy warbucks instead of lex?

Я был в автомастерской на шоссе M1 и он гулял себе вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in a service station on the M1 in August with my 13-month-old son. It was a Sunday night, about 8.00, and he wandered off on his own.

Гуляла, думала, размышляла, и пыталась понять, как поступить в отношении Дэймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing.

Я тогда еще гуляла по пляжу топлесс в ожидании массажиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one time, I was hanging out on the beach topless waiting for my masseuse.

Гуляла, отдыхала в одном укромном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Walked and sat in a sheltered place.

Да, да, вот уже десять лет, как я не гулял рядом ни с одной из дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, indeed, it must be quite ten years since I walked side by side with one of my girls.

Похоже, эти двое уже успели подружиться, пока вместе гуляли по Всемирной выставке в Сент-Луисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them have seemed to have struck up a friendship since spending time together in St. Louis at the world's fair.

Мы гуляли по улице и я чувствовал, что меня принимают за какого-то мессию .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd walk down the street and I was, like, being treated like the Messiah or something.

На другой день вечером, но раньше, когда еще только стало темнеть, она гуляла в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day, at an earlier hour, towards nightfall, she was strolling in the garden.

Ты гуляла у меня за спиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been sleeping around behind my back?

Мне захотелось на один безумный миг, чтобы ничего этого не происходило, чтобы я оказалась где-нибудь одна, гуляла бы и насвистывала....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished, for one wild moment, that none of this had happened, that I was alone somewhere going for a walk, and whistling.

Ни одно живое существо не проходило по улицам, не шагало по комнатам, не гуляло в садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single living being was passing in the streets, walking through the chambers or strolling in the gardens.

Помнишь, когда ты была маленькой, мы гуляли по набережной, я держал тебя за руку, и ты шла по парапету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when you were a kid and we used to go on the front and I used to hold your hand when you walked on the sea wall.

Тогда в Бронсон-Спрингс не запирали двери, а дети гуляли в темное время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back then, folks in Bronson Springs didn't lock their doors, kids rode their bikes after dark.

Я обошел его весь; заглянул в уголок, где произошла моя драка с Г ербертом, видел дорожки, по которым мы гуляли с Эстеллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went all round it; round by the corner where Herbert and I had fought our battle; round by the paths where Estella and I had walked.

Жако часто навещал свою бабушку и ходил в кино. В свободное время он гулял в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacquot visited his grandmother and went to the cinema a lot... or walked towards the port.

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined together, went for walks, admired the sea.

Красный камзол в половине десятого вечера, чуть не умер со страху, увидев похожую на череп голову незнакомца (тот гулял со шляпой в руке).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlet Coat one night, at half-past nine, was scared shamefully by the stranger's skull-like head (he was walking hat in hand) lit by the sudden light of the opened inn door.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты гулял». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты гулял» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, гулял . Также, к фразе «ты гулял» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information