Уникальный случай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уникальный случай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is a unique case
Translate
уникальный случай -

- уникальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: unique

словосочетание: one and only

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity



Как первый известный объект такого типа, ' Oumuamua представил уникальный случай для Международного астрономического союза, который присваивает обозначения астрономическим объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the first known object of its type, ʻOumuamua presented a unique case for the International Astronomical Union, which assigns designations for astronomical objects.

Ана, твой случай уникальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ana, your case is one-of-a-kind.

Нужно ли нам теперь включать каждый уникальный случай пердежа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we now need to include every unique farting incident?

Это был уникальный случай в истории Военно-морского флота, поскольку впервые какая-либо военно-воздушная служба предприняла такие усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was unique in naval history, as it was the first time that any naval air service had ever carried out such an effort.

Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse.

Это уникальный случай в статистике: ни одна не умерла и не эмигрировала, одно и то же количество прожило целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is unique in statistics, because none died, none emigrated - precisely the same number survive a whole year.

Обычно, я не имею дел с мелкими диктаторами, превращающими детей в солдат, но боюсь, здесь случай уникальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, I steer clear of tin-pot dictators who employ boy soldiers, but I'm afraid this situation is unique.

Взятая в отдельности, ситуации в Египте является очень тяжелой, но это совсем не уникальный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken in isolation, the Egyptian situation is bad enough; but it is by no means a unique case.

Это уникальный случай в истории медицины, поскольку это единственная болезнь, которая была полностью описана одним единственным исследователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unique in the history of medicine, inasmuch as it is the only disease that was entirely described by one single researcher.

Как он вербует- не знает никто, но если этот случай- его рук дело, это даст тебе уникальный шанс понять, как он работает, и найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he recruits, nobody knows, but if this accident is his work it gives you a rare glimpse into the way he operates and a chance to find him.

Ди Каприо посвятил сотни часов работы тому, чтобы изобразить на экране уникальный случай ОКР Хьюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DiCaprio dedicated hundreds of hours of work to portray Hughes' unique case of OCD on screen.

Это особый случай, который часто является уникальным для конкретной юрисдикции или региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a special case that is often unique to a particular jurisdiction or locale.

Уникальный идентификатор, который распыляют на ювелирные украшения, на случай, если их потеряют или украдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinct ID number that's sprayed on your jewelry in case it's lost or stolen.

Я считаю, что это уникальный случай в мире, когда подразделение армии одной страны контролируется органом другой суверенной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that it is a unique case in the world that a unit of the army of one country is supervised by a body of another sovereign country.

Это уникальный случай, потому что трудно решить, какие законы были нарушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a unique case, because it's hard to decide what laws are being broken.

Теперь он считает свою роль и судьбу России великими, уникальными и неразрывно связанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin has come to see his role and Russia’s destiny as great, unique, and inextricably connected.

Одна вещь, которую я разделяю с ней, — это важность найти себя, заявить о своей уникальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I shared with her is that it's so important to find your own voice, a voice that's authentic and true to you.

Дивный, уникальный объект, который я рассчитываю продать по столь же дивной, уникальной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderfully unique item, which I intend to let go for an equally unique price.

Вся материя во вселенной резонирует на квантовом уровне с определенной, уникальной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All matter in the universe resonates on a quantum level with a unique signature.

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

Создать уникальное название для моментальной статьи нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no option to create a unique title for an Instant Article.

Первый аспект — это уникальный и актуальный учебный профиль сильных и слабых мест, а также мотивов и целей каждого учащегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is a unique and up-to-date learning profile of every student’s strengths, weaknesses, motivations and goals.

Вклад Роскосмоса в пищевой рацион это уникальный ассортимент консервированных деликатесов традиционной русской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roscosmos’ contribution to the food rations is the unique assortment of canned delicacies from traditional Russian cuisine.

В поле Название введите уникальное имя для параллельной ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Name field, enter a unique name for the parallel branch.

Если это несчастный случай, то виновник скрылся с места происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was an accident, it was a hit and run.

Я хочу, чтобы вы изучили уникальные качества своего партнера и выявили его сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence.

Но что, если мы окажемся рядом, когда случай подвернётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if we just happened to be around when he offered one up?

Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust.

Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion.

Дрисколл распереживался когда я попросил его вспомнить случай с Лэндоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driscoll took it to heart when I asked him to think about Landon's history.

Вайо занималась тем же на случай, если что-то помешает моему полету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoh did same, on assumption that something might keep me from going.

Белизский белый краб - уникальное создание. Они обитают только в одной пещерной системе мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Belizean white crab is another creature that is unique to just one cave system.

Я хорошенько головой о бетон приложилась, хотят оставить меня на ночь, на случай, если у меня сотрясение мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bumped my head on the concrete pretty good, so they want to keep me overnight in case I have a concussion.

Обладая уникальным механизмом действия, каннабис или марихуана исторически рассматривались наряду с классическими психоделиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While possessing a unique mechanism of action, cannabis or marijuana has historically been regarded alongside the classic psychedelics.

Ключевые партнеры компании Gemalto включают в себя, например, Prodapt, Майя, Sendum, уникальные вычислительные решения, Симфония Теляча, Бинг, Корея, Западная и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key partners of Gemalto include Wipro, Prodapt, Maya, Sendum, Unique Computing Solutions, Symphony Teleca, Bing, Kore, West, etc.

Каждый легендарный Дуэлянт имеет свою фирменную карточку и уникальные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Legendary Duelist comes with their signature card and unique skills.

Альбом был уникальным по сравнению с другими проектами Elmore в том, что другие члены группы помогали в процессе написания песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was unique compared to other Elmore projects in that other members of the band assisted in the songwriting process.

Уникальный архитектурный проект, найденный только во Флориде, - это послевоенный Miami Modern, который можно увидеть в таких районах, как исторический район Майами MiMo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unique architectural design found only in Florida is the post-World War II Miami Modern, which can be seen in areas such as Miami's MiMo Historic District.

Уникальная система игровых лестниц-это система рейтингов Masterpoints, используемая для контрактного моста американской контрактной Бридж-Лигой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unique game ladder system is the Masterpoints rating system used for contract bridge by the American Contract Bridge League.

Орнамент капота был уникальным, принятым в следующем году по всей линейке продукции Buick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hood ornament was unique, adopted the following year across the Buick product line.

Возрождение этого уникального грузинского стиля плавания началось в спортивном комплексе” лагуне вере в Тбилиси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revival of these unique Georgian style of swimming started at the “Lagune Vere” sports complex in Tbilisi.

Трипсы имеют асимметричные ротовые части, уникальные для этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrips have asymmetrical mouthparts unique to the group.

Количество и вязкость слизи являются важными характеристиками натто, способствующими уникальному вкусу и запаху натто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount and viscosity of the mucilage are important nattō characteristics, contributing to nattō's unique taste and smell.

В рассуждениях Фодора о модульной когнитивной системе каждый модуль выполняет уникальную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Fodor's discussion of modular cognitive system, each module performs a unique task.

До того, как были установлены отраслевые стандарты, каждый производитель использовал свою собственную уникальную систему цветового кодирования или маркировки своих компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before industry standards were established, each manufacturer used their own unique system for color coding or marking their components.

В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda.

Пожарная служба сталкивается с многогранными проблемами пожаротушения во многих отношениях уникальными для Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire department faces multifaceted firefighting challenges in many ways unique to New York.

Непропорциональность не является уникальной особенностью системы социального обеспечения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disproportionality is not unique to the child welfare system.

Словарь таких анаграмм может быть использован для решения головоломок или проверки того, что смешанное слово уникально при создании головоломок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dictionary of such anagrams may be used to solve puzzles or verify that a jumbled word is unique when creating puzzles.

Пульсаматический механизм, уникальный тем, что он пульсировал 630 раз в минуту, был введен в 1955 году для моделей нижнего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pulsamatic mechanism, unique in that it pulsated 630 times per minute, was introduced in 1955 for the lower-end models.

Он считается самым старым неповрежденным зданием в префектуре Токио и уникальным образцом архитектуры периода Камакура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered to be the oldest intact building in Tokyo Prefecture and a unique example of Kamakura period architecture.

Он должен быть компактным, простым в разборе и уникальным для любого абстрактного S-выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's intended to be compact, easier to parse, and unique for any abstract S-expression.

Может быть, какой-нибудь научный очерк с подробным описанием уникального звука метеоризма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some sort of a science sketch detailing the unique sound of flatulence?

NIMS как университет не является уникальным, а скорее его населенный пункт, который соединяет самую оживленную транспортную национальную магистраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIMS as a university is not unique rather its locality that connect the busiest traffic based national highway.

Кроме того, голландское правительство привлекло его к суду за нанесение побоев-уникальный момент в истории голландского футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides that he was taken to court by the Dutch government for battery, a unique moment in Dutch football history.

Велосипедисты уникальны для Камбоджи тем, что велосипедист сидит за пассажирским сиденьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyclos are unique to Cambodia in that the cyclist sits behind the passenger seat.

10 июня 1945 года Уильям Д. Портер пал жертвой уникального—хотя и смертельного-нападения камикадзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 1945, William D. Porter fell victim to a unique—though fatal—kamikaze attack.

Уникальность этих деталей заключается в том, что защита, осуществляемая агентами DSS, осуществляется за рубежом, в родной стране защищаемого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes these details unique is that the protection, done by DSS agents, is carried out overseas, in the protected person's home country.

Стволовые клетки всегда представляли огромный интерес для ученых благодаря своим уникальным свойствам, которые делают их непохожими ни на одну другую клетку в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure is based on the assumption that the decompression model will produce equivalent predictions for the same pressure ratio.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уникальный случай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уникальный случай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уникальный, случай . Также, к фразе «уникальный случай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information