Усердие и трудолюбие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усердие и трудолюбие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diligence and hard work
Translate
усердие и трудолюбие -

- усердие [имя существительное]

имя существительное: zeal, diligence, industry, fervor, fervour, assiduity, assiduousness, painstaking, studiousness, heartiness

- и [частица]

союз: and

- трудолюбие [имя существительное]

имя существительное: industry



Усердие, деликатность, ответственность и трудолюбие суть ваши характерные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diligence, tact, and a keen sense of responsibility capacity for detail are your dominant traits.

В этом районе много трудолюбивых людей... людей, которые должны ездить на работу, чтобы оплачивать свои счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of hardworking folks in this neighborhood... folks that need to drive to work in order to pay their bills.

Самоиздатели, которые подкованы, мотивированы и трудолюбивы, могут создавать аудиторию и зарабатывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-publishers who are savvy, motivated and hard-working, can build audiences and make money.

Три миллиона трудолюбивых, смышленых, опытных людей, достаточно воды, неисчерпаемые ресурсы энергии, колоссальная кубатура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three million hardworking, smart, skilled people, enough water, plenty of everything, endless power, endless cubic.

Он описал ее как трудолюбивую, привлекательную и без особой общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described her as hardworking, likable and without much of a social life.

Ворд хвалит его необыкновенные способности, его мастерство в классических языках и его нервирующее усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorde praises his extraordinary gifts, his mastery of the classical languages and his unnerving diligence.

Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолётов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines.

Они учат нас быть добрыми, умными, вежливыми, трудолюбивыми, дружелюбными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They teach us to be kind, clever, polite, hardworking, friendly.

Он тихий и трудолюбивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is quiet and hardworking .

Я также отметил, что Корби был преданный, отважный, трудолюбивый морпех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also say Korby was a dedicated, courageous, hard-working marine.

Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia.

За многие годы упорной работы трудолюбивые Гномы создали здесь самый прекрасный лес на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this space the industrious nomes had built, during many years of labor, the most beautiful forest in the world.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Синие мемориальные тарелочки на стенах в Блумсбери, площади и ряды домов в лепнине, где скромные трудолюбивые издательства до сих пор прячут свои офисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomsbury and its blue plaques. The squares and stucco terraces, where the little industrious publishers still like to hide their offices.

Миллионы историков с трудолюбием пчел лепили соты истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History was secreted in the glands of a million historians.

Усердие, бережливость и тяжкий труд... Кроме того, я застал издателя наедине с секретаршей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrift, industry and hard work... and catching the publisher with his secretary.

Он сидел за столом и с необыкновенным усердием выпиливал узоры на ящике красного дерева из-под сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seated at a table and was cutting out arabesques in a cigar box with extraordinary care.

Эти штрих коды ведут к аптеке Колтон и Лоуэлл, где Эндрю Лайтбокс, трудолюбивый американец, был убит в 23:00 прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bar codes link them to the Colton LowellPharmacy, where Andrew Lightbox, a hardworking American citizen, was murdered at 11:00 last night.

Знаешь, бог бережет честных и трудолюбивых, -сказал он, поймав ее руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized her hand, saying: You see, God protects the honest and the industrious ...

О, неожиданно, я не трудолюбива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so, suddenly, I'm not diligent.

Некоторые люди такие трудолюбивые, что даже воду соседям носят...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people are diligent enough to get water for their neighbors...

Писали, что он был трудолюбивым человеком, добившемся всего в жизни самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that he was a real self-made man.

Мы столкнулись здесь с потенциально всемирным объявлением войны для подавления которого требуется постоянное усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're dealing with here is potentially a global conflagration that requires constant diligence in order to suppress.

Эти улучшения не были бы возможны без твоего трудолюбия, Энни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those improvements, were only possible through your hard work, Annie.

Трудолюбию, честности и куче математики, которая мне не пригодилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard work, integrity, a lot of math I'll never use.

Провожаемый любопытными взглядами, он невозмутимо проследовал к разбитному банщику, который с редким трудолюбием мылил покорно склонённую голову пожилого гражданина с пышными седыми усами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curious eyes followed him as he slowly made his way towards a bright-eyed attendant.

Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking.

Брат, черная прислуга попирает расовые стереотипы своим трудолюбием и надежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young brother, the black domestic defy racial stereotypes... by being hardworking and trustworthy.

Он трудолюбив, придирчив к мелочам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hardworking, detail-oriented.

Это вполне соответствует такой трудолюбивой, ищущей правду, не принимающей нет в качестве ответа особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it would fit in with your whole hard worker, let's find out the truth, never take no for an answer, awful personality.

Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years.

Пока она тиха, трудолюбива и нуждается в помощи, она будет приходить сюда, пока я не поскуплюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as she is quiet and industrious and stands in need of help, she will continue to come here, so long as I am spared.

Но здесь же все - хорошие, трудолюбивые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these are all good, hard-working people.

Моё трудолюбие дало мне докторскую степень в Массачусетском технологическом и сделало меня одним из лучших инженеров биомеханики в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being first in the lab earned me a doctorate from MIT and made me one of the best biomechanical engineers in the country.

Мне хочется думать, что я востребована, что я вношу свою лепту в процесс возвращения власти достойным, трудолюбивым людям, которые создали её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to feel like I'm needed, that I'm doing my part to help bring the Earthgov back to the decent, hard- working people that created it.

Я восхищён вашим усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your industry.

И с завидным усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with respectable effort.

В ту пору их семейство могло служить достойным примером скромного и честного трудолюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the little family presented a picture of honorable and patient toil, which was interesting to contemplate.

Благодаря значительной моральной поддержке со стороны Агнес и его собственному большому трудолюбию и трудолюбию, Дэвид в конечном счете обретает славу и богатство как писатель, пишущий беллетристику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With considerable moral support from Agnes and his own great diligence and hard work, David ultimately finds fame and fortune as an author, writing fiction.

Португальцы приписывали китайским и японским рабам такие качества, как интеллигентность и трудолюбие, и именно поэтому отдавали им предпочтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese attributed qualities like intelligence and industriousness to Chinese and Japanese slaves which is why they favoured them.

Эти пуританские ценности включали его преданность эгалитаризму, образованию, трудолюбию, бережливости, честности, воздержанности, милосердию и духу общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Puritan values included his devotion to egalitarianism, education, industry, thrift, honesty, temperance, charity and community spirit.

Китайцы считают, что Земля ассоциируется с такими качествами, как терпение, вдумчивость, практичность, трудолюбие и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese think Earth is associated with the qualities of patience, thoughtfulness, practicality, hard work, and stability.

Трудолюбие и бережливость считались двумя важными следствиями принадлежности к избранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard work and frugality were thought to be two important consequences of being one of the elect.

Догберри вознаграждается за свое усердие и уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogberry is rewarded for his diligence and leaves.

Таким образом, разумным людям Драхтен показывает поразительную картину сияющих пастбищ, созданных трудолюбивыми людьми из пустынных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus to sensible people Drachten displays the striking scene of shining pastures created by industrious men from desolate places.

Фермер был трудолюбивым, бережливым, практичным человеком, который обрабатывал землю своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer was a hard working, frugal, practical man who worked the land with his own hands.

Католические и другие христианские учения и рассказы об Иосифе и Святом Семействе часто подчеркивают его терпение, настойчивость, мужество и трудолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic and other Christian teachings and stories about or relating to Joseph and the Holy Family frequently stress his patience, persistence, courage, and hard work.

Однако Арти-законопослушный, трудолюбивый человек-тянет к гламурному, казалось бы, беззаботному образу жизни своего друга детства Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artie, however—a law-abiding, hard-working man—is drawn to his childhood friend Tony's glamorous, seemingly carefree lifestyle.

Трудолюбие не должно желать, как говорит Бедный Ричард, и тот, кто живет надеждой, умрет постясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry need not wish, as Poor Richard says, and he that lives upon hope will die fasting.

Он оказался дисциплинированным, трудолюбивым учеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, all stadiums in the Premier League are all-seater.

Ло Си и - самый трудолюбивый человек в ее компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luo Si Yi is the hardest working person in her company.

Он был трудолюбивым работягой, который, по слухам, спал всего два-три часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a hard worker, who reportedly slept only two or three hours per night.

Добросовестные люди, как правило, трудолюбивы и надежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientious individuals are generally hard-working, and reliable.

Если трудолюбивый пони нуждается в концентратах, рекомендуется соотношение не более 30% концентратов к 70% фуража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a hard-working pony needs concentrates, a ratio of no more than 30% concentrates to 70% forage is recommended.

Они восхваляют его проницательность, поощряются его усердием и любят его добродушный юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They praise his astutenness, are encouraged by his diligence and like his qood humour.

Холтон дал Холмсу работу, и он оказался трудолюбивым работником, в конце концов купив магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holton gave Holmes a job, and he proved to be a hardworking employee, eventually buying the store.

Политические правители часто допускали Менистов или меннонитов в свои государства, потому что они были честными, трудолюбивыми и миролюбивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political rulers often admitted the Menists or Mennonites into their states because they were honest, hardworking and peaceful.

История заканчивается тем, что трудолюбивый парень дает своему брату несколько лодок, чтобы ловить рыбу и зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story ends where the hard working guy grant his brother few boats to fish and make his own living.

В своей биографии Гофман описывает Авраама как проницательного, умного и трудолюбивого человека, скорее ремесленника, чем художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his biography Hoffmann describes Abraham as astute, intelligent and industrious; more of a craftsman than an artist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «усердие и трудолюбие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «усердие и трудолюбие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: усердие, и, трудолюбие . Также, к фразе «усердие и трудолюбие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information