Устаревшие здания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устаревшие здания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obsolete buildings
Translate
устаревшие здания -

- здания

buildings



Кроме того, строительство здания для архивов вместо трех устаревших зданий из сборных конструкций повысило экологическую безопасность сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the construction of an archive building to replace three aging prefabricated buildings improved the environmental safety of staff.

Почему мы увековечиваем такие устаревшие и бесполезные фигуры в истории, избранные глупыми людишками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we perpetuate such archaic, empty figureheads to be filled by empty people?

Это устаревшее учреждение, используемое сейчас для поддержки системы, в которой мы больше не нуждаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an obsolete institution now used exclusively for maintaining an establishment that is no longer relevant.

Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive.

Вместе с тем Комитет выразил озабоченность по поводу финансовых последствий конфигурации/использования устаревших программ для поддержки МСУГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was concerned, however, about the cost implications of configuring/running the legacy systems to support IPSAS.

Однако объем промышленного производства и вспомогательного сельскохозяйственного производства является минимальным, а машинное оборудование как промышленного, так и сельскохозяйственного назначения - устаревшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, industrial production and supporting agricultural production is minimal, and machinery for both agricultural and industrial use is obsolete.

С тех пор, как тебя перевели в спецотдел, ты взяла 1.5 дня больничного. И мы полдня пытались выгнать тебя из здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have taken exactly one and a half sick days since you've been here at the CJC, and we practically had to remove you from the building for the half day.

окажутся устаревшими, ты будешь ассоциировать моё имя со страхом и болью и, возможно, скучным осознанием

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

have been rendered obsolete, you will associate my name with fear and pain and perhaps the dull realization

Немного из устаревшего... ха-ха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a bit of the old... haw-haw!

Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings.

Меня поместили в дальнем краю здания, и мне предоставлено было целое крыло его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the far end of the square and had an entire building to myself.

Почему вы думаете, что это глупый устаревший язык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why do you think it's a... silly out-of-date language, Ornshaw?

Прости, друг, извини за беспокойство, но, э приятель пролил на меня кофе, а потом одна старуха украла мой пиджак, и меня выкинули из здания, где я работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, mate, I'm sorry to bother you, but, er, my mate threw coffee all over me and then this old woman stole my jacket, and they chucked me out of the building where I work.

Он считает, что ты даёшь устаревшую информацию, чтобы твои друзья могли уйти от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes you've been dispensing delayed information... to allow your friends to stay one step ahead.

Что за чудак подключается к ИИ с устаревшим нейрочипом, тем более к проводнику, который может только перемещаться и говорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What freak would bother accessing an Al with an outdated neurochip, not to mention a conveyer that can only walk and talk?

Вы хотите исполнять каждый устаревший закон, записанный в нашем уставе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to enforce every single old law we have on our books?

На этом участке расположены четыре основных здания, известные как здания А, В, С и D. В здании а находятся большие камеры, в которых были обнаружены тела последних жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site has four main buildings, known as Building A, B, C, and D. Building A holds the large cells in which the bodies of the last victims were discovered.

Благодаря этим двум преимуществам новое соединение сократило скорость распространения сети на 4,5 миллисекунды, тем самым сделав ее устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these two advantages, this new link shaved 4.5 milliseconds off the Spread Networks speed, thereby rendering it obsolete.

Здания Квинс-колледжа включают в себя часовню, зал, две библиотеки, бар и общие комнаты для стипендиатов, выпускников и студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildings of Queens' College include the chapel, the hall, two libraries, a bar, and common rooms for fellows, graduates and undergraduates.

Операционные скорости передачи данных для более ранних устройств задаются в устаревшем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating data rates for earlier devices are set in the legacy manner.

Эта спецификация была устаревшей RFC 2616 в 1999 году, которая также была заменена семейством RFC 7230 RFC в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That specification was obsoleted by RFC 2616 in 1999, which was likewise replaced by the RFC 7230 family of RFCs in 2014.

В период с 1974 по 2008 год было снесено в общей сложности 43 здания и на их месте возведено 70 новых зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1974 and 2008, a total of 43 buildings had been demolished and 70 new buildings had been erected in their place.

Это быстро просочилось на экспортные рынки, где устаревший Hondamatic вскоре был полностью вытеснен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quickly filtered through to export markets, where the outdated Hondamatic was soon superseded entirely.

Однако в целом авиасообщение было очень устаревшим и уязвимым как во время полета, так и к механическим проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the whole of the air service was very outdated and vulnerable both during flight and to mechanical problems.

Он имеет кальдеру, что придает ему асимметричный вид; далее на южном фланге как фундамент, так и внутренние части здания выходят наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a caldera, which gives it an asymmetric appearance; further on the south flank both the basement and inner parts of the edifice crop out.

Я смотрел на источник {{Infobox ski area}} и заметил, что он все еще использует устаревший Хак hiddenStructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking at the source of {{Infobox ski area}} and I noticed that it still uses the deprecated hiddenStructure hack.

В европейских странах муфта C15/C16 заменила и сделала устаревшими ранее распространенные типы национальной бытовой муфты во многих областях применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European countries the C15/C16 coupler has replaced and made obsolete the formerly common types of national appliance coupler in many applications.

Здания, которые еще сохранились, восстанавливаются и сохраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildings that still remain are being restored and preserved.

Добавлением к этой проблеме было чрезвычайно длительное время разработки, в результате чего графические элементы уже казались устаревшими ко времени выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to the problem was an extremely long development time, resulting in graphic elements that already seemed outdated by the time of release.

Некоторые из них также используются в Висте, бид-Висте, устаревшей игре auction bridge и других трюковых играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are also used in whist, bid whist, the obsolete game auction bridge, and other trick-taking games.

Таймс сообщала, что они нашли мышиный помет, заплесневелые туши и устаревшее мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Times reported they had found mouse droppings, mouldy carcasses and out-of-date meat.

К концу ее запуска в 1973 году вкусы публики изменились, как и вкусы телевизионной индустрии, и ее прочно утвердившаяся личность считалась устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of its run in 1973, public tastes had changed, as had those of the television industry, and her firmly established persona was regarded as passé.

В раннем современном английском языке слово котенок было взаимозаменяемо с ныне устаревшим словом catling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Early Modern English, the word kitten was interchangeable with the now-obsolete word catling.

Subaru не продавала устаревший Турбо в Соединенных Штатах с 1995 по 2004 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subaru did not sell a Legacy Turbo in the United States from 1995 to 2004.

Устаревшие к концу войны Коронадо были быстро выведены из эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obsolete by the end of the war, Coronados were quickly taken out of service.

Многие компиляторы все еще поддерживают его, но он был признан устаревшим в стандарте COBOL 1985 и удален в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many compilers still support it, but it was deemed obsolete in the COBOL 1985 standard and deleted in 2002.

Кроме того, младотурки-это такой же источник новостей, как и устаревший источник средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, Young Turks is as much as news source as a legacy media source.

Следует ли сохранить и улучшить эту страницу или же ее следует удалить как устаревший черновик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this page be kept and improved, or should it be deleted as a stale draft?

До начала 1950-х годов этот регион использовал устаревшие методы ведения сельского хозяйства и зависел от индийских муссонов для своих ирригационных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the early 1950s, this region used outdated agricultural practices and depended on the Indian monsoons for its irrigation needs.

31 августа 2006 года аэропорт Софии ввел в эксплуатацию свою новую взлетно-посадочную полосу, заменив старые и устаревшие объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August 2006, Sofia Airport put its new runway system into operation, replacing the old and out-of-date facilities.

Другие менее распространенные, но коммерчески доступные Калибры-это 16 и 28. Можно встретить и несколько других датчиков, которые считаются устаревшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other less-common, but commercially available gauges are 16 and 28. Several other gauges may be encountered but are considered obsolete.

В течение нескольких недель после своего выхода Virgin Records была куплена EMI, и альбом стал устаревшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within weeks of its release, Virgin Records was bought by EMI and the album became obsolete.

Не мог бы кто-нибудь исправить это, объединив обновленные разделы с устаревшими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone please correct this, merging the updated sections with the outdated ones?

Наполеоновская кавалерийская атака была одновременно устаревшей и самоубийственной из-за нарезных мушкетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Napoleonic cavalry charge was made both obsolete and suicidal by rifled muskets.

В конце 1970-х годов Швеция стремилась заменить свои устаревшие Saab 35 Draken и Saab 37 Viggen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1970s, Sweden sought to replace its ageing Saab 35 Draken and Saab 37 Viggen.

MVCC вводит проблему удаления версий, которые становятся устаревшими и никогда не будут прочитаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MVCC introduces the challenge of how to remove versions that become obsolete and will never be read.

Однако в современной Британнике ясно говорится, что он был поляком, и обновленный источник имеет приоритет над устаревшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern Britannica however clearly states that he was Polish, and updated source take precedence over outdated ones.

В статье отсутствуют какие-либо ссылки на проектные нормы и /или рекомендации по проектированию тележек и дорог, используемые в настоящее время или устаревшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article lacks any reference to design norms and /or recommendations for design of carts and roads, used in present day or obsolete.

Устаревшее приложение Windows Photo viewer больше не имеет различных ассоциаций форматов изображений в реестре в пользу приложения Фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy Windows Photo viewer app no longer has various picture format associations in the registry in favor of the Photos app.

В 2008 году Orbis решила заменить свой устаревший DC-10-10 на DC-10-30, совместно подаренный FedEx и United Airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Orbis chose to replace its aging DC-10-10 with a DC-10-30 jointly donated by FedEx and United Airlines.

В 2004 году началась реконструкция устаревшей и неадекватной дорожной системы парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, reconstruction began on the aging and inadequate road system in the park.

Шухардт твердо встал на сторону устаревшей точки зрения Васко-иберийской гипотезы, что резко контрастировало с его прежней непредубежденностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schuchardt firmly sided with the outdated viewpoint of the Vasco-Iberian hypothesis, in stark contrast to his earlier open-mindedness.

Раздел управления в теле записи был недавно обновлен, но выпадающее серое поле все еще содержит устаревшую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governance section in the body of the entry was recently updated but the grey box drop down still has outdated information.

С другой стороны, медицинский словарь Стедмана определяет психопатию только как устаревший термин для антисоциального типа расстройства личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Stedman's Medical Dictionary defines psychopathy only as an outdated term for an antisocial type of personality disorder.

Заметные примеры включают его использование в ныне устаревшей системе imake и для предварительной обработки Fortran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable examples include its use in the now-deprecated imake system and for preprocessing Fortran.

Учитывая вышесказанное, я думаю, что удаление устаревшего шаблона должно быть тщательно оценено и не является вопросом для ускорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the above, I think the deletion of a deprecated template should be carefully assessed and is not a matter for speedying.

Это было сделано в соответствии с разделом T3 критериев быстрого удаления, поскольку это устаревший или осиротевший шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been done under section T3 of the criteria for speedy deletion, because it is a deprecated or orphaned template.

Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabinets usually have one or more doors on the front, which are mounted with door hardware, and occasionally a lock.

Обсуждение текущей версии риска развития рака молочной железы кажется мне немного устаревшим. Это не так уж плохо, но, конечно, мы можем сделать и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current version's discussion of breast cancer risk seems a bit out of date to me. It's not bad, but surely we can do better.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устаревшие здания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устаревшие здания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устаревшие, здания . Также, к фразе «устаревшие здания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information