Федеральный обвинитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Федеральный обвинитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
federal prosecutor
Translate
федеральный обвинитель -

- федеральный

имя прилагательное: federal

сокращение: fed.

- обвинитель [имя существительное]

имя существительное: prosecutor, accuser, denouncer, charger, denunciator, criminator



Обвинитель, заместитель федерального прокурора Хейманн, просил приговорить его к 30 годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutor, assistant US attorney Heymann, had asked for 25.

23 мая 1929 года федеральное Большое жюри присяжных вернуло обвинительное заключение, в котором Бордман обвинялся в уклонении от уплаты подоходного налога в 1925, 1926 и 1927 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 23, 1929, a federal grand jury returned an indictment that charged Boardman with evading income tax payments in 1925, 1926, and 1927.

После вынесения обвинительного приговора Сенат может проголосовать за дальнейшее наказание данного лица, запретив ему занимать будущую федеральную должность, избранную или назначенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following conviction, the Senate may vote to further punish the individual by barring him or her from holding future federal office, elected or appointed.

Федеральное Большое жюри присяжных в Иллинойсе вернуло обвинительный акт против Благоевича и пяти других обвиняемых 2 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A federal grand jury in Illinois returned an indictment against Blagojevich and five other defendants on April 2, 2009.

Месяц спустя правительственные адвокаты добились обвинительных заключений против заговорщиков от федерального большого жюри в Джексоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One month later, government attorneys secured indictments against the conspirators from a federal grand jury in Jackson.

Когда Верховный суд США подтвердил обвинительный приговор Бухалтеру, он отбывал наказание за рэкет в федеральной тюрьме Ливенворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the U.S. Supreme Court confirmed Buchalter's conviction, he was serving his racketeering sentence at Leavenworth Federal Prison.

Федеральные обвинители не могли поверить в то, что доноров заставляли продавать свои органы обманом и даже силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal prosecutors couldn’t believe that the trafficked organ sellers had been deceived or coerced into selling.

Расследование Бристоу вылилось в 350 федеральных обвинительных заключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bristow's investigation resulted in 350 federal indictments.

Федеральные обвинители признают, что врач, с которым они будут судиться в январе за использование инновационных, но не разрешенных лекарств, спасал жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal prosecutors concede that a cancer doctor they will put on trial here in January for using an innovative but unapproved drug has been saving lives.

Уголовный кодекс предусматривает также после вынесения обвинительного приговора конфискацию доходов от большинства преступлений, преследуемых по федеральному законодательству, включая коррупционные правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Code also provides for the conviction-based confiscation of proceeds of crime from most indictable federal crimes, including corruption offences.

Это отличается от власти над процессами импичмента и обвинительными приговорами, которую сенат имеет над исполнительными и судебными федеральными чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is distinct from the power over impeachment trials and convictions that the Senate has over executive and judicial federal officials.

В 2004 году федеральное Большое жюри присяжных вынесло обвинительное заключение в отношении восьми бывших руководителей компании Peregrine Systems, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, a federal grand jury issued an indictment charging eight former executives of Peregrine Systems, Inc.

С момента вступления Конституции в силу было возбуждено менее 40 федеральных уголовных дел за государственную измену и еще меньше обвинительных приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Constitution came into effect, there have been fewer than 40 federal prosecutions for treason and even fewer convictions.

Аналогично Федеральному облегчению после вынесения обвинительного приговора, апеллянт может ходатайствовать перед судом об исправлении предполагаемых фундаментальных ошибок, которые не были исправлены при прямом пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to federal post-conviction relief, an appellant can petition the court to correct alleged fundamental errors that were not corrected on direct review.

После того как судья отклонил первоначальное соглашение о признании вины в 2009 году, федеральное Большое жюри вернуло обвинительное заключение по 48 пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a judge rejected an initial plea agreement in 2009, a federal grand jury returned a 48-count indictment.

6 июня 2006 года он был арестован в аэропорту Хитроу на основании обвинительного заключения американского Федерального большого жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 6, 2006 he was arrested at Heathrow Airport based on an indictment from an American federal grand jury.

Я думаю, что золото понадобилось для подкупа федерального обвинителя по делу Питера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the gold was used to bribe the federal prosecutor on Peter's case.

После вынесения обвинительного приговора Сенат может проголосовать за дальнейшее наказание данного лица, запретив ему занимать будущую федеральную должность, избранную или назначенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a conviction, the Senate may vote to further punish the individual by barring him or her from holding future federal office, elected or appointed.

За содействие федеральному обвинителю я замолвлю за тебя словечко перед судьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for coming to the aid of a federal prosecutor, I can be sure to put in a good word with the judge.

Несмотря на несколько обвинительных приговоров, Уайлдер никогда не сидел в тюрьме ни за одно из этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite several convictions, Wilder was never jailed for any of these offenses.

Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.

Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases.

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector.

Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers.

Министерство Юстиции США продолжит расследование этих обстоятельств, чтобы определить, если какие-то федеральные избирательные законы могли быть нарушены и если так, кто за это в ответе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. attorney's office will continue to investigate these circumstances to determine what, if any, federal electoral laws may have been violated, and, if so, who were the parties responsible.

Давайте переходить к обвинительному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to the impact statement.

Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.

Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.

Вы мне не отвечаете, сударыня! - воскликнул грозный обвинитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not answer, madame! exclaimed the terrible interrogator.

Любой обвинительный приговор будет стоить Хаусу лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sort of conviction will cost House his license...

Это так мило, но ставит вас в тупик, господин обвинитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little cute, but it does put you in a bind, Mr. ASA.

Федеральные учреждения, если только это не затянется на месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything primarily run by the federal government, unless this thing drags on for months.

Утренний рейд в русский картель В законе совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today.

Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.

Проснись, мы не общественные обвинители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake up, we're not public prosecutors!

Если ты мужчина да и мусульманин, в 90% приговор обвинительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're male and Muslim, the conviction rate is pushing 90%.

Чтобы ты знал, закалывать кого-либо, вампира или человека, это федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, staking anyone, vampire or human, is a federal offense.

Да, наша цель - слушание дела в федеральном суде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the goal is to try to get the Federal Court to hear the case...

На шестой день он выступил в свою защиту, но результат был предрешен заранее, и в конце дня был вынесен обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the sixth day he spoke in his defence, but the result was a foregone conclusion, and the guilty verdict passed at the end of the day.

В США банковское дело регулируется как на федеральном уровне, так и на уровне штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level.

У обвинителей не было более веских доказательств, чем слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusers had no stronger evidence than rumors.

Он отсидел менее пяти лет в тюрьме, прежде чем начал работать на федеральное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served less than five years in prison before starting to work for the federal government.

Макинтайр был одним из первых архитекторов в Соединенных Штатах, и его работы представляют собой яркий пример ранней архитектуры федерального стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McIntire was one of the first architects in the United States, and his work represents a prime example of early Federal-style architecture.

Главным обвинителем по этому делу был Пьер-Ришар Проспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead prosecutor in this case was Pierre-Richard Prosper.

Приговор суда, почти дословно повторявший обвинительные заключения прокуроров, составлял 662 страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the trial, repeating the prosecutors' indictments almost verbatim, was 662 pages long.

После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction.

Несмотря на 22 пункта обвинительного заключения, заменяющего обвинительный акт, Бауэрс имеет право на смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surpassing 22 counts of superseding indictment, Bowers is eligible for death penalty.

По данным Федерального резервного банка Нью-Йорка, по состоянию на июль 2013 года в мировом обращении находится всего $ 1,2 трлн американской валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Federal Reserve Bank of New York, there is $1.2 trillion in total US currency in worldwide circulation as of July 2013.

Он был освобожден из федеральной тюрьмы 2 сентября 2011 года, отсидев в общей сложности одиннадцать лет за решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was released from federal custody on 2 September 2011 after serving a total of eleven years behind bars.

Эти дети были намеренно неправильно аттестованы, чтобы незаконно присвоить дополнительные субсидии от федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were deliberately wrongly certified in order to misappropriate additional subsidies from the federal government.

Я чувствую, что обвинитель пытается опорочить характер, возможно, не уделяя достаточного внимания политическим целям Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sense the prosecutor trying to defame character, perhaps without paying sufficient mind to Jackson's political goals.

После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants.

Я только что изменил одно внешнее звено в Федеральной Резервной Системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on Federal Reserve System.

В Соединенных Штатах нет права защищать источники информации в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, there is no right to protect sources in a federal court.

Обвинительный вердикт корте Д'Ассиза не является окончательным обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Corte d'Assise verdict of guilty is not a definitive conviction.

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «федеральный обвинитель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «федеральный обвинитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: федеральный, обвинитель . Также, к фразе «федеральный обвинитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information