Ходить в пустыне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin
словосочетание: leg it, leg to it
ходить неуверенно - walk unsteadily
ходить с трудом - walk with difficulty
ходить с важным - walk with an important
ходить шаркая ногами - shuffling walk
Вы хотите, чтобы я ходить - do you want me to walk
способность ходить - walking ability
он может ходить - he could walk
мне нравится ходить по магазинам - i like to shop
ходить против - walk against
мы ходить по магазинам - we are going shopping
Синонимы к ходить: ходить, идти, гулять, водить гулять, идти пешком, прогуливать, ехать, делать какое-л. движение, регулярно посещать, проезжать
Значение ходить: То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 знач., но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
в конце концов - eventually
записывать в долг - charge
участвовать в походе - take part in a hike
в числе - among
сидящий в тюрьме - prisoner
вводить в моду - infuse
проводить в дамки - crown
быть в состоянии - be able to
отказывать себе в - deny oneself
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
дом в пустыне - desert home
операция "Буря в пустыне" - operation Desert Storm
блуждания в пустыне - wanderings in the desert
БМ для действий в пустыне - desert fighting vehicle
в пустыне Мохаве - in the mojave desert
найденный в пустыне. - found in the desert.
похоронен в пустыне - buried in the desert
по пустыне - by desert
флювиальное отложение в пустыне - fluvioarid sediment
мираж в пустыне - mirage in the desert
И там - сказание о Китоврасе. (Николай Иванович всегда всю старину знал.) Жил Китоврас в пустыне дальней, а ходить мог только по прямой. |
In it there was a story about Kitovras. (Nikolai Ivanovich always knew about things that were old.) Kitovras lived in a remote desert. He could only walk in a straight line. |
Другие лучше поедут к дедушке и бабушке в деревню и будут играть в футбол и ходить на рыбалку со своими друзьями. |
The others would better visit their grandparents living in the country and they would play football and go fishing with friends. |
Шипы, покрывающие почти каждое растение в пустыне, могут предоставлять защиту и убежище для многих животных. |
The spines that cover almost every plant in this desert can provide protection and shelter for many animals. |
Скажи мне, Моше, что ели евреи в пустыне на протяжении 40 лет? |
Please tell me what the Israelites ate in the desert for forty years. |
Он прослужил в армии 8 лет, и еще пробыл в резерве 6 лет, и я видел его в деле во время Бури в пустыне. |
He's got eight years active army, he's got six years reserve, and I saw him operate in Desert Storm. |
Он заставляет меня ходить к нему в офис два раза в месяц, чтобы получать деньги. |
He makes me go by his office twice a month to get money. |
Ну, я был капитаном судна прибрежного дозора Циклон ПС-1 во время Бури в пустыне. |
Well, I was the captain of a PC-1 Cyclone coastal patrol boat during Desert Storm. |
Об аризонской пустыне и о кораллах Красного моря. |
The dessert of Arizona or the corrals of the Red Sea. |
Ты шумишь и кипятишься, как любой безумец в пустыне, о том, что с тобой будет после того, как ты умрешь. |
Yet here you are, spouting and fuming as wildly as any madman from the desert about what shall happen to you when you are dead. |
А после, в Африке, во время решающих этапов наступления, в пустыне, ночами, полными звезд и грохота танков, думал ли он тогда? |
And later, in Africa, during the enormous daily advances, in the desert nights full of stars and the clatter of tanks, had he thought then? |
Maybe you're the boss with your Bedouins. |
|
We can have cameras on the streets. |
|
А, правда, в снегоступах трудно ходить? |
Are those snowshoes hard to walk in? |
I was looking after pigs in the wasteland. |
|
Стоит после этого ходить в эту морильню, если тебя здесь еще и оскорбляют! |
It was only in such low boozing-dens that one was insulted! |
Теперь лицо изгладилось и смягчилось из-за песчаных бурь и редких дождей, на протяжении тысяч лет свирепствовавших в пустыне. |
The face is now muddled and softened because of thousands of years of sandblasting in the desert and a little rainfall. |
Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне. |
Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert. |
I could've done without wandering around the desert. |
|
Да я просто в пустыне потерял... ориентацию. |
Yeah, well, I was in the desert, and I've lost my sense of direction. |
Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда. |
Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner. |
Наша операция Белоснежка: Буря в пустыне, без постоянных самоотверженных усилий, быстро выдохлась и закончилась. |
Snow White or not, without total commitment, operation Desert Storm doesn't last very long . |
Его охватило странное чувство, похожее на страх; причиной тому был яркий дневной свет, при котором даже в пустыне нам чудится, что чьи-то пытливые взоры следят за нами. |
He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread-that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed. |
Затерялась где-то в пустыне. |
Apparently they were lost in the desert. |
Они собирались в пустыне несколько месяцев. |
They have been building up out in the desert for months. |
Я бродила по пустыне Бассов, а теперь попала на землю обещаний Ван дер Билтов. |
I was wandering the bass-Ian desert And now i've reached the van der bilt promised land. |
If you catch a hold of me, you could wear golden underwear. |
|
School happens five days a week. |
|
Гавриил, я прошел испытание в пустыне, и был спасен милостью божьей |
Gabriel, I was tested in the desert, and I was saved by the grace of God. |
Но им совершенно незачем ходить в суд и пачкаться в этой... |
But they don't have to go to the courthouse and wallow in it- |
When I was working at the diamond beach on the Namib Desert. |
|
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление. |
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming. |
I'm thirsty as a camel in the desert. |
|
Мы захороним себя в пустыне? |
We get buried in the desert? |
Персонажи, страдающие от эмоционально напряженной и драматической обстановки в морской пустыне, исследуются в Бездне и Титанике. |
Characters suffering from emotionally intense and dramatic environments in the sea wilderness are explored in The Abyss and Titanic. |
В целом, различные тропические пустыни имеют различные виды, например, Соноранская пустынная жаба, Соноранская вилорогая антилопа являются типичными животными в Соноранской пустыне. |
Overall, different tropical deserts have different species, for example, Sonoran Desert toad, Sonoran pronghorn antelope are typical animals in Sonoran Desert. |
В пустыне Мохаве в 1982 году человек по имени Никс собрал культ в изолированном доме, где он планирует принести в жертву молодую девушку, которую он похитил. |
In the Mojave Desert in 1982, a man named Nix has gathered a cult in an isolated house, where he plans to sacrifice a young girl that he has kidnapped. |
На протяжении всей своей жизни болезни де Леллиса причиняли ему страдания, но он никому не позволял прислуживать ему и ползал к больным, когда не мог стоять и ходить. |
Throughout his life De Lellis' ailments caused him suffering, but he allowed no one to wait on him and would crawl to visit the sick when unable to stand and walk. |
Озеро доллар-это небольшой Тарн, расположенный на горе анероид в пустыне игл-Кэп на северо-востоке штата Орегон, Соединенные Штаты. |
Dollar Lake is a small tarn located on Aneroid Mountain in the Eagle Cap Wilderness of Northeastern Oregon, United States. |
На ней изображены 40 круговых линий, представляющих 40 дней, проведенных Иисусом в пустыне, и 40 лет перехода Моисея через Синай. |
It shows 40 circular lines representing the 40 days Jesus spent in the desert and the 40 years of Moses' crossing the Sinai. |
Затем Мандарин устраивает базу в китайской пустыне Гоби и на время переключает свое внимание на громадину, надеясь превратить тупоголового зверя в сообщника. |
The Mandarin then establishes a base in China's Gobi Desert, and turns his attention to the Hulk for a time, hoping to make the dull-witted brute into an accomplice. |
Суарес прямо говорит о значении Mem, 40 Как периода формирования, как в “40 годах в пустыне и 40 годах в пустыне. |
Suarez is explicit about the significance of the Mem, 40 as a period of formation as in “40 years in the desert” and “40 years in the desert. |
В настоящее время в пустыне Мохаве расположено несколько солнечных электростанций, таких как завод по производству солнечной энергии. |
Currently, several solar power plants such as the Solar Energy Generating Systems facility are located in the Mojave Desert. |
Новый дым считался новым лагерем в пустыне, но дымники объединились с городом Диего и поселились там. |
The New Smoke was thought to be a new camp in the wilderness, but the Smokies formed a partnership with the city of Diego and settled there. |
Армия Союза сначала попыталась маневрировать мимо Ли и провела несколько сражений, в частности, в пустыне, Спотсильвании и колд-Харборе. |
The Union army first attempted to maneuver past Lee and fought several battles, notably at the Wilderness, Spotsylvania, and Cold Harbor. |
Part of the film was shot in Wadi Rum Desert, Jordan. |
|
Некоторые верблюды нанимали аборигенов-мужчин и женщин, чтобы те помогали им в их долгих походах по пустыне. |
Some cameleers employed Aboriginal men and women to assist them on their long desert treks. |
Встретившись в пустыне Мохаве, они сталкиваются с целым рядом проблем. |
Meeting up in the Mojave Desert, they are given a series of challenges. |
В 2006 году он был перенесен на новое место на обсерватории Серро Армазонес в пустыне Атакама в Чили. |
In 2006, it was moved to its new location on Cerro Armazones Observatory in the Atacama Desert in Chile. |
We could go into the Labyrinth every day. |
|
Как следствие установки орудия, получившаяся машина имела очень высокий силуэт, что является недостатком в условиях войны в пустыне. |
As a consequence of the gun mounting, the resulting vehicle had very high silhouette, which is a disadvantage in desert warfare. |
Anything without such rules wouldn't be a language. |
|
Они убегают из фургона прежде, чем он падает с обрыва и взрывается, оставляя их застрявшими в пустыне без еды и припасов. |
They escape the RV before it plummets over the cliff and explodes, leaving them stranded in the wilderness with no food or supplies. |
Они защищали караваны, скот и деревни в пустыне, и в их честь хранились святыни-покровители. |
They protected caravans, cattle, and villages in the desert and tutelary shrines were kept in their honor. |
Примером тому могут служить соляные равнины в пустыне Руб-эль-Хали в Саудовской Аравии. |
An example for this is the salt flats in the Rub' al Khali desert in Saudi Arabia. |
Поскольку время близилось к утру, вертолеты и наземные силы должны были прятаться в течение дня в пустыне два. |
Because it would be close to morning, the helicopters and ground forces would hide during the day at Desert Two. |
Д'Арси нанял геолога Джорджа Бернарда Рейнольдса для проведения геологоразведочных работ в иранской пустыне. |
D'Arcy hired geologist George Bernard Reynolds to do the prospecting in the Iranian desert. |
Сама Мария проводит последние тридцать лет своей жизни в одиночестве, как Кающаяся аскетка, в пещере в пустыне во французском регионе Прованс. |
Mary herself spends the last thirty years of her life alone as a penitent ascetic in a cave in a desert in the French region of Provence. |
Хотя ему не разрешалось ходить в бассейн, он мог спокойно фотографировать через проволочную изгородь. |
Although he was not permitted to go to the pool, he could photograph undisturbed through the wire fence. |
В новостях сообщают о Джессике, которую нашли убитой в пустыне. |
The news report on Jessica, who has been found murdered in the desert. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходить в пустыне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходить в пустыне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходить, в, пустыне . Также, к фразе «ходить в пустыне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.